Speaka Professional SP-WTR-500 Operating Instructions Manual

Speaka Professional SP-WTR-500 Operating Instructions Manual

Wireless presentation system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
SP-WTR-500
Drahtloses Präsentationssystem
Best.-Nr. 2377753
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein drahtloses Präsentationssystem. Das System ermöglicht es
Ihnen, den Bildschirminhalt eines Computers oder Mobilgeräts auf einen Bildschirm mit HDMI-Schnittstel-
le zu streamen.
Wichtigste Merkmale:
Der Empfänger baut ein sicheres 5-GHz-P2P-Netzwerk (Punkt zu Punkt) auf. Computer und Mobilge-
räte können dann über dieses Netzwerk direkt mit dem Empfänger verbunden werden. Hierbei han-
delt es sich um ein unkompliziertes Verfahren, mit dem sich Geräten ohne aufwändige Einrichtung ei-
ne Funktion für die Bildschirmfreigabe (z. B. für Präsentationen) hinzufügen lässt.
Verbinden Sie den Empfänger und das sendende Gerät mit einem bestehenden lokalen 5-GHz-Netz-
werk (WLAN oder LAN) und greifen Sie auf verschiedene Protokolle zur Freigabe oder Spiegelung
zurück, um den Bildschirminhalt Ihres Geräts zu streamen. Bedenken Sie, dass dazu der Zugriff auf
die Netzwerkeinstellungen erforderlich ist.
Der Empfänger kann die Bildschirminhalte von zwei verbundenen Geräten gleichzeitig anzeigen.
Der Empfänger ist mit einer Konsole für die Konfiguration ausgestattet, auf die Sie über einen Web-
browser jederzeit zugreifen können. Über die Konsole haben Sie die Möglichkeit, verschiedene Admi-
nistrator-Einstellungen sowie diverse erweiterte Einstellungen entsprechend anzupassen.
Das Produkt unterstützt das Plug & Play-Prinzip, wodurch das Installieren einer speziellen Software
nicht erforderlich ist.
DE
AT
NL
SE
FI
FR
UK
BE
DK
BG
CY
HR
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen füh-
ren.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Android™ ist eine Marke von Google LLC.
Google Play und das Google Play Logo sind Marken von Google LLC.
2 Lieferumfang
Sender-Dongle (Tx)
Empfänger (Rx)
HDMI-Kabel
Netzteil
Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie sich die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung über den Link
downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
4 Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige Informatio-
nen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
1
PL
SK
SI
LT
EE
CZ
HU
IT
ES
IE
IS
LU
MT
RO
www.conrad.com/
5.2 Handhabung
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
– sichtbare Beschädigungen aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Gerätes haben.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Netzteil
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den elektrischen Komponenten des Ladegeräts vor.
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts ordnungsgemäß angeschlos-
sen ist.
Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der weiteren
Verwendung des Geräts unbedingt ab.
Nehmen Sie keine Änderungen an den elektrischen Komponenten vor.
Schließen Sie das Produkt an einer Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil für die Stromversorgung.
LV
Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine haushaltsübliche Steckdose verwendet werden,
PT
EL
die an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen ist. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des
Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der Spannung in Ihrem Haushalt überein-
stimmen.
Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Netzteil von der Steckdose zu trennen. Verwenden Sie statt-
dessen stets die dafür vorgesehenen Griffflächen am Netzstecker.
Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während eines Gewitters stets von der Stromver-
sorgung.
Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie das Netzteil nicht an, da dies zu
einem tödlichen Stromschlag führen kann! Gehen Sie wie folgt vor:
– Schalten Sie zuerst die Netzspannung zur Steckdose ab, an der das Steckernetzteil angeschlos-
sen ist (zugehörigen Leitungsschutzschalter abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschlie-
ßend FI-Schutzschalter abschalten, sodass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung ge-
trennt ist).
– Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
– Verwenden Sie ein neues Netzteil der gleichen Bauart. Verwenden Sie das beschädigte Netzteil
nicht weiter.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe Kanten beschä-
digt wird.
Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand darüber stolpern oder sich in ihnen verfangen kann. Bei
Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.
6 Produktübersicht
1
R E C E I V E R
1
DC IN: 5-V-Netzeingang
3
USB: USB-A-Anschluss
5
ETHERNET: Netzwerkschnittstelle
7
Antenne
9
Kleine Taste / LED-Statusanzeige
11
HDMI-Anschluss
Empfänger (Rx)
2
3 4 5
6
12
2
POWER: EIN-/AUS-Taste
4
RESET: Öffnung mit Rücksetztaste
6
HDMI OUT: HDMI-Ausgang
8
Große Taste / LED-Statusanzeige
10
Anschlusskabel mit USB-A-Stecker
12
LED-Betriebs-/Statusanzeige
Sender (Tx)
10
11
7
8
9

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SP-WTR-500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Speaka Professional SP-WTR-500

  • Page 1 Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: Bedienungsanleitung – sichtbare Beschädigungen aufweist, SP-WTR-500 – nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Drahtloses Präsentationssystem – über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder Best.-Nr. 2377753 –...
  • Page 2 Sie den Kopplungsvorgang erneut einleiten. Weitere In- formationen dazu finden Sie im Abschnitt „Verwendung 1. Greifen Sie auf die folgenden beiden WLAN-Einstellungen Ihres Geräts zu: →“ „Koppeln von Sender und Empfänger“. - Verbindung herstellen mit der SSID: SP-WTR-500; - Passwort: 12345678. Leuchtet weiß Leuchtet rot Der Guest-Dongle ist in Betrieb und überträgt den Bildschirminhalt.
  • Page 3: Problembehandlung

    Dongles „Guests“ die Anfragen bezüglich der Spiegelung erlau- Der Empfänger ist an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet. ben oder verweigern. 1. Suchen Sie mit einem Computer oder einem Mobilgerät nach der WLAN-SSID: „SP-WTR-500“. ■ Share Screen: Ist diese Funktion eingeschaltet, wird der an den 2.
  • Page 4: Konformitätserklärung (Doc)

    Sprachen herunterladen. 14 Technische Daten 14.1 Empfänger (Rx) Eingang ..........5 V/DC, 2 A Kanalbandbreite ........20/40 MHz (5 GHz) Vorkonfigurierte Anmeldedaten (Netz- SSID: SP-WTR-500; werk)............Passwort: 12345678 Vorkonfigurierte Anmeldedaten (Konso- Benutzername: Admin; le für Web-Konfiguration).......
  • Page 5 Operating Instructions ■ Protect the product from high humidity and moisture. ■ Protect the product from direct sunlight. SP-WTR-500 Wireless Presentation System 5.4 Power adapter Item no: 2377753 Do not tamper with power supply components. Risk of death by electric shock! ■...
  • Page 6: Operation

    Connect to the receiver via LAN or WLAN. 2. Access the screen mirroring function on your device and select SSID “SP-WTR-500”. This is an option if you want to mirror device screen through the receiver that are not in the same room.
  • Page 7: Troubleshooting

    Channel bandwidth........ 20/40 MHz (5 GHz) ■ Download Android APK Download the application onto your Android device. Or visit the Network credentials (default)....SSID: SP-WTR-500 Google Play store and search for the “QuattroPod” application. Password: 12345678 ■ Using the application your Android device can function as an addi- tional transmitter dongle.
  • Page 8 ■ Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de Système de présentation sans fil l’appareil. SP-WTR-500 5.3 Conditions environnementales de fonctionnement N° de commande 2377753 ■ N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
  • Page 9 Le récepteur doit d'abord être connecté à l'alimentation électrique et mis sous tension. Votre appareil prend en charge le Wi-Fi 5 GHz. 1. À l'aide d'un ordinateur ou d'un appareil mobile, recherchez le SSID du Wi-Fi : « SP-WTR-500 ». Le récepteur est connecté et sous tension.
  • Page 10: Dépannage

    Si vous perdez le mot de passe, appuyez sur le bouton RESET et maintenez-le enfoncé pendant Entrée............ 5 V/CC, 2 A 10 secondes pour rétablir les paramètres par défaut du récepteur. Largeur de bande du canal....20/40 MHz (5 GHz) 9.4 Paramètres Informations d'identification du réseau SSID : SP-WTR-500 (par défaut)..........Mot de passe : 12345678 Paramètres Description ■...
  • Page 11 Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het pro- duct beschadigen. Gebruiksaanwijzing ■ Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat. SP-WTR-500 5.3 Bedrijfsomgeving Draadloos presentatiesysteem ■ Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
  • Page 12 De ontvanger dient eerst te worden aangesloten op de voeding en AAN te worden geschakeld. 1. Gebruik een computer of mobiel apparaat en zoek naar WiFi SSID: “SP-WTR-500”. 2. Open een webbrowser op het verbonden apparaat en voer het IP-adres “192.168.168.1” in de adres- balk in.
  • Page 13: Problemen Oplossen

    Als u het wachtwoord bent vergeten, houd dan de toets RESET 10 seconden ingedrukt om de ont- vanger terug in te stellen op de standaard fabrieksinstellingen. Ingang ........... 5 V/DC 2 A 9.4 Instellingen Kanaalbandbreedte ....... 20/40 MHz (5 GHz) Netwerkgegevens (standaard) ....SSID: SP-WTR-500 Instellingen Beschrijving Wachtwoord: 12345678 ■...

This manual is also suitable for:

2377753

Table of Contents