01 - INHALTSVERZEICHNIS 01 - INHALTSVERZEICHNIS 02 - WARNHINWEISE 03 - INSTALLATION 04 - STEUERUNG 05 - REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG 06 - FEHLERBEHEBUNG 07 - BEI NICHTGEBRAUCH 08 - TECHNISCHE DATEN 09 - KONFORMITÄT / ENTSORGUNG Wenn das Gerät in horizontaler Position transportiert wird, kann etwas Kühlmit- telflüssigkeit aus dem Kompressor in den Kältemittelkreislauf fliessen - lassen Sie das Gerät mindestens 4-6 Stunden lang aufrecht stehen, bevor Sie es ein- schalten, um sicherzustellen, dass die Kühlmittelflüssigkeit wieder in den Kom-...
02 - WARNHINWEISE Bitte lesen und verstehen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie versuchen, das Produkt zu montieren, zu betreiben oder zu installieren. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über die Montage, den Betrieb und die Wartung dieses Weinklimaschrank. Allgemeine Sicherheitsinformationen werden auf diesen ersten Seiten vorgestellt und finden sich auch im gesamten Handbuch.
Page 4
• Erlauben Sie niemandem, der mit dieser Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das Gerät zu be- dienen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperli- chen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen be- dient werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in Bezug auf die sichere Verwendung des Geräts angewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen oder warten. Verwenden Sie keine Elektrogeräte in den Regalfächern Ihres Geräts, es sei denn, sie werden vom Hersteller Ihres Kühlschranks empfohlen. Stellen Sie keine wärmeabstrahlenden Geräte auf Ihr Gerät. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es mit Wasser/Regen in Berührung kom- men kann.
• Installieren Sie das Gerät in einer geeigneten Position mit ausreichendem Abstand zu Wärme- und Kältequellen. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät und das Netzkabel nicht beschädigt sind. • Installieren Sie das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort. •...
Page 7
• Stellen Sie die Temperatur mit den Tasten und um 1° C in einem Bereich von 5 bis 18° C ein. • Schalten Sie das Innenlicht mit der LIGHT-Taste ein/aus. • Wählen Sie Grad Celsius oder Grad Fahrenheit mit der °C/°F-Taste. •...
05 - REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG • WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen oder warten. • Halten Sie das Gerät immer sauber, damit keine unangenehmen Gerüche auftreten. • Staubablagerungen auf dem Kondensator erhöhen den Energieverbrauch. Reinigen Sie den Kondensator zweimal im Jahr mit einem Staubsauger oder einer weichen Bürste.
06 - FEHLERBEHEBUNG • Der Stecker ist nicht an die Steckdose an- • Überprüfen Sie die entsprechende Steckdo- geschlossen. se, indem Sie ein anderes Gerät anschliessen • Der Stecker hat sich gelöst. und testen. • Die Steckdose wird nicht mit Energie ver- •...
3. Entfernen Sie jede Tür des Geräts vollständig. 4. Lassen Sie die Regale in ihrer Position, so dass Kinder nicht in das Gerät gelangen können. 08 - TECHNISCHE DATEN Modell CAVA 3400 MONO Kapazität/Flaschen 105 L / 34 Flaschen Klimatyp...
09 - KONFORMITÄT / ENTSORGUNG Garantie Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Bitte behalten Sie das Verpackungsmaterial für das Gerät auf.
Page 13
ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS Gemäss Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EG und des Erlasses vom 31. März 2015 zur Umsetzung der Richtlinie 2015/863/EU zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen über entsprechende Sam- melstellen zu entsorgen ist.
02 - AVERTISSEMENTS Veuillez lire et comprendre entièrement ce mode d‘emploi avant d‘essayer d‘assembler, d‘instal- ler et d‘utiliser le produit! Ce manuel contient des informations importantes sur l‘installation, le fonctionnement et l‘entretien de ce Réfrigérateur a vin. Des informations générales sur la sécurité sont présentées sur ces pre- mières pages et se trouvent également tout au long de ce manuel.
Page 18
• Ne laissez pas une personne qui n‘a pas pris connaissance de ce mode d‘emploi utiliser l‘appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d‘expérience et de connaissances s‘ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l‘utilisation de l‘appareil en toute sécuri- té...
N‘utilisez pas d‘appareils électriques dans les étagères de votre appareil, sauf si cela est re- commandé par le fabricant de votre réfrigérateur. Ne placez pas d‘appareils dégageant de la chaleur sur le dessus de votre appareil. N‘installez pas l‘appareil dans un endroit où il pourrait entrer en contact avec l‘eau/la pluie. Sinon, l‘isolation du système électrique sera endommagée.
• Installez l‘appareil dans un endroit approprié, à une distance suffisante des sources de chaleur et de froid. • Assurez-vous que l‘appareil et le câble d‘alimentation ne sont pas endommagés. • Installez l‘appareil dans un endroit sec et bien ventilé. •...
Page 21
• Réglez la température de 1° C dans une plage de 5 à 18° C à l‘aide des boutons et. • Allumez/éteignez la lumière intérieure avec le bouton LIGHT. • Sélectionnez les degrés Celsius ou les degrés Fahrenheit avec le bouton °C/°F. •...
05 - NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE • AVERTISSEMENT! Débranchez l‘appareil du secteur avant de le nettoyer ou de le réparer. • Gardez toujours l‘appareil propre pour éviter les odeurs désagréables. • Les dépôts de poussière sur le condenseur augmentent la consommation d‘énergie. Nettoyez le condenseur deux fois par an avec un aspirateur ou une brosse douce.
06 - DÉPANNAGE • Vérifiez la prise correspondante en bran- • La fiche n‘est pas connectée à la prise. chant et en testant un autre appareil. • Le bouchon s‘est détaché. • Vérifiez la boîte à fusibles. • La prise n‘est pas alimentée en électricité. •...
2. Retirez complètement chaque porte de l‘appareil. 3. Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas pénétrer dans l‘ap- pareil. 08 - DONNÉES TECHNIQUES Modèle CAVA 3400 MONO Capacité/bouteilles 105 L / 34 Bouteilles Type de climat SN/N...
09 - CONFORMITÉ / ÉLIMINATION Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie.
Page 27
INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à l’article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2015/863/EU et à la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
01 - INDICE 01 - INDICE 02 - AVVISI 03 - INSTALLAZIONE 04 - CONTROLLO 05 - PULIZIA, CURA E MANUTENZIONE 06 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 07 - QUANDO NON È IN USO 08 - DATI TECNICI 09 - CONFORMITÀ / SMALTIMENTO Se l‘unità...
02 - AVVISI Si prega di leggere e comprendere completamente queste istruzioni prima di tentare di assem- blare, installare e utilizzare il prodotto! Questo manuale contiene informazioni importanti sull‘installazione, il funzionamento e la manu- tenzione di questo Frigo per vino. Le informazioni generali sulla sicurezza sono presentate in queste prime pagine e si trovano anche in tutto questo manuale.
Page 32
• Questo apparecchio può essere azionato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano stati supervisionati o istruiti sull‘uso dell‘apparecchio in modo sicuro e abbiano compreso i pericoli connessi.
Non mettete apparecchi che irradiano calore sopra il vostro apparecchio. Non installare l‘apparecchio in un luogo dove possa entrare in contatto con acqua/pioggia. Altrimenti, l‘isolamento dell‘impianto elettrico sarà danneggiato. Non mettete un bollitore o dei vasi sul vostro apparecchio. I componenti elettrici del vostro apparecchio possono essere seriamente danneggiati dall‘acqua bollente o dall‘acqua versata.
• Le porte devono aprirsi completamente e senza ostruzioni. • Installare l‘unità su un pavimento piano, asciutto e solido. Controllare la corretta installazione con una livella. • Collegare correttamente l‘apparecchio alla rete elettrica. • La targhetta si trova all‘interno dell‘unità o sul retro. 04 - CONTROLLO 1.
Page 35
• Regolare la temperatura di 1° C in una gamma da 5 a 18° C usando i pulsanti e. • Accendere e spegnere la luce interna con il pulsante LIGHT. • Selezionare gradi Celsius o gradi Fahrenheit con il pulsante °C/°F. •...
05 - PULIZIA, CURA E MANUTENZIONE • ATTENZIONE! Scollegare l‘apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo o farne la manu- tenzione. • Tenere sempre pulito l‘apparecchio per evitare odori sgradevoli. • I depositi di polvere sul condensatore aumentano il consumo di energia. Pulire il condensa- tore due volte all‘anno con un aspirapolvere o una spazzola morbida.
06 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI • La spina non è collegata alla presa. • Controllare la presa corrispondente colle- • La spina si è staccata. gando e provando un altro apparecchio. • La presa non è alimentata. • Controllare la scatola dei fusibili. •...
3. Rimuovere completamente ogni porta dell‘apparecchio. 4. Lasciare i ripiani al loro posto in modo che i bambini non possano entrare nell‘apparecchio. 08 - DATI TECNICI Modello CAVA 3400 MONO Capacità/bottiglie 105 L / 34 Bottiglie Tipo di clima SN/N...
09 - CONFORMITÀ / SMALTIMENTO Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è...
Page 41
INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO Ai sensi del D.L. 31 marzo 2015 art. 26, di attuazione della direttiva 2015/863/EU e del D.L. 27 del 31 marzo 2015, di attuazione della direttiva 2015/863/EU relativa alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchia- ture elettriche ed elettroniche, nonché...
01 - CONTENT 01 - CONTENT 02 - WARNING NOTICE 03 - INSTALLATION 04 - CONTROLS 05 - CLEANING, CARE AND MAINTENANCE 06 - TROUBLESHOOTING 07 - IN CASE OF NON-USE 08 - TECHNICAL DETAILS 09 - CONFORMITY / DISPOSAL If the unit is transported in a horizontal position, some refrigerant liquid may flow from the compressor into the refrigerant circuit - allow the unit to stand upright for at least 4-6 hours before turning it on to ensure that the refrigerant liquid has...
02 - WARNING NOTICE Please read and understand these instructions completely before attempting to assemble, ope- rate or install the product. This manual contains important information about the installation, operation and maintenance of this Wine cooler. General safety information is presented on these first pages and is also found throughout this manual.
Page 46
Do not connect the device to the mains if the device itself or the mains cable or plug are visibly damaged. Never attempt to repair the device yourself. If the device does not work properly, please con- tact the store where you purchased the device. Original spare parts should only be used. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center or a qualified professional.
Disconnect the appliance from the mains before cleaning or servicing it. Do not use electrical appliances on the shelves of your unit unless recommended by the manufacturer of your refrigerator. Do not place heat radiating appliances on top of your unit. Do not install the appliance in a place where it may come into contact with water/rain.
• Install the device in a suitable position with sufficient distance to heat and cold sources. • Make sure that the device and the power cable are not damaged. • Install the device in a dry and well-ventilated place. • Protect the device from direct sunlight. •...
Page 49
• Adjust the temperature with the and keys by 1° C within a range of 5 to 18° C. • Turn the indoor light on/off with the LIGHT key. • Select degrees Celsius or degrees Fahrenheit with the °C/°F button. •...
05 - CLEANING, CARE AND MAINTENANCE • WARNING! Disconnect the device from the power supply before cleaning or servicing it. • Always keep the unit clean to avoid unpleasant odors. • Dust deposits on the condenser increase energy consumption. Clean the condenser twice a year with a vacuum cleaner or soft brush.
06 - TROUBLESHOOTING • The plug is not connected to the socket. • Check the corresponding socket by connec- • The plug has come loose. ting and testing another device. • The socket is not supplied with power. • Check the fuse box. •...
2. Disconnect the power cord from the unit. 3. Remove each door of the unit completely. 4. Leave the shelves in place so that children cannot get into the unit. 08 - TECHNICAL DETAILS Model CAVA 3400 MONO Capacity/Bottles 105 L / 34 Bottles Climate type SN/N...
09 - CONFORMITY / DISPOSAL Warranty All products are checked from our company before the delivery. In case that there is a lack on your product, please contact the vendor. Please bring your proof of purchase for guarantees. Please save the packaging materials of the unit.
Page 55
DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE PRODUCT In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 14 March 2014 implementing Directive 2012/19/EC, and the Law of 31 March 2015 implementing Directive 2015/863/EU on the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste management.
01 - INHOUDSOPGAVE 01 - INHOUDSOPGAVE 02 - WAARSCHUWINGEN 03 - INSTALLATIE 04 - CONTROLE 05 - REINIGING, VERZORGING EN ONDERHOUD 06 - OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 07 - WANNEER NIET IN GEBRUIK 08 - TECHNISCHE GEGEVENS 09 - CONFORMITEIT / VERWIJDERING Als de unit in horizontale positie wordt vervoerd, kan er wat koelmiddelvloeistof uit de compressor in het koelcircuit stromen - laat de unit minstens 4-6 uur rech- top staan voordat u hem inschakelt om er zeker van te zijn dat de koelmiddelvlo-...
02 - WAARSCHUWINGEN Lees deze handleiding volledig door en zorg dat u hem begrijpt voordat u het product in elkaar zet, bedient of installeert. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, de bediening en het onderhoud van deze Wijnklimaatkast. Algemene veiligheidsinformatie wordt op deze eerste bladzijden gepre- senteerd en is ook in deze handleiding terug te vinden.
Page 60
• Laat het apparaat niet bedienen door iemand die niet bekend is met deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde li- chamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of onderhoudt. Gebruik geen elektrische apparaten in de schappen van uw apparaat, tenzij deze worden aanbevolen door de fabrikant van uw koelkast. Plaats geen warmte uitstralende apparaten bovenop uw toestel. Installeer het toestel niet op een plaats waar het in contact kan komen met water/regen.
• Installeer het toestel op een droge en goed geventileerde plaats. • Bescherm het toestel tegen direct zonlicht. • De deuren moeten volledig en zonder belemmering opengaan. • Installeer het toestel op een vlakke, droge en stevige vloer. Controleer de correcte installatie met een waterpas.
Page 63
• Stel de temperatuur in met 1° C in een bereik van 5 tot 18° C met behulp van de en toetsen. • Schakel de binnenverlichting aan/uit met de toets LIGHT. • Selecteer graden Celsius of graden Fahrenheit met de °C/°F toets. •...
05 - REINIGING, VERZORGING EN ONDERHOUD • WAARSCHUWING! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of onderhoudt. • Houd het apparaat altijd schoon om onaangename geurtjes te voorkomen. • Stofafzetting op de condensor verhoogt het energieverbruik. Reinig de condensor twee keer per jaar met een stofzuiger of een zachte borstel.
06 - OPLOSSEN VAN PROBLEMEN • De stekker is niet in het stopcontact gesto- • Controleer het overeenkomstige stopcontact ken. door een ander apparaat aan te sluiten en • De stekker is losgekomen. te testen. • Het stopcontact wordt niet van stroom •...
2. Koppel het netsnoer los van het apparaat. 3. Verwijder elke deur van het toestel volledig. 4. Laat de legplanken op hun plaats, zodat kinderen niet in het toestel kunnen komen. 08 - TECHNISCHE GEGEVENS Model CAVA 3400 MONO Capaciteit/flessen 105 L / 34 Flessen Klimaattype SN/N...
09 - CONFORMITEIT / VERWIJDERING Garantie De apparaten worden voordat ze worden geleverd uitgebreid gecontroleerd. Treedt er desondanks toch een defect aan uw apparaat op, neem dan contact op met de verkoper. Toon daarbij uw aankoopbewijs, omdat u dit nodig hebt om van de garantie gebruik te kunnen maken. Verwijdering Het verwarmingselement moet op de juiste wijze worden afgevoerd.
Page 69
INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING VAN HET ELEKTRISCHE GEDEELTE VAN HET PRODUCT In overeenstemming met artikel 26 van de besluitwet van 14 maart 2014 tot uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU en de wet van 31 maart 2015 tot uitvoering van Richtlijn 2015/863/EU betreffende de vermin- dering van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en de verwijde- ring van afvalstoffen.
Need help?
Do you have a question about the CAVA 3400 MONO and is the answer not in the manual?
Questions and answers