GUTFELS Raclette 4020 Instruction Manual

GUTFELS Raclette 4020 Instruction Manual

Designer raclette
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherheit zu Bestimmten Personengruppen
  • Fehlgebrauch
  • Restgefahren
  • Inbetriebnahme
  • Erstinbetriebnahme
  • Gerät Bedienen
  • Reinigung
  • Fehler Beheben
  • Altgeräteentsorgung
  • Garantiebedingungen
  • Rezepte
  • Pour Votre Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Sécurité Pour Certains Groupes de Personnes
  • Utilisation Incorrecte
  • Dangers Résiduels
  • Mise en Service
  • Première Mise en Service
  • Utilisation de L'appareil
  • Nettoyage
  • 18 Dépannage
  • Élimination des Appareils Usagés
  • Conditions de Garantie
  • Recettes
  • Voor Uw Veiligheid
  • Reglementair Gebruik
  • Veiligheid Voor Specifieke Personengroepen
  • Oneigenlijk Gebruik
  • Restrisico's
  • Ingebruikneming
  • Eerste Ingebruikneming
  • Apparaat Bedienen
  • Reiniging
  • Problemen Verhelpen
  • Afvoeren Oude Apparatuur
  • Garantievoorwaarden
  • Recepten
  • Por Su Seguridad
  • Uso Previsto
  • Seguridad para Grupos Determinados de Personas
  • Mal Uso
  • Peligros Residuales
  • Puesta en Servicio
  • Primera Puesta en Servicio
  • Uso del Aparato
  • Limpieza
  • Resolución de Fallos
  • Eliminación del Aparato
  • Condiciones de Garantía
  • Recetas
  • Para a Sua Segurança
  • Utilização Correta
  • Segurança de Determinados Grupos de Pessoas
  • Utilização Incorreta
  • Riscos Residuais
  • Colocação Em Funcionamento
  • Primeira Colocação Em Funcionamento
  • Operar O Aparelho
  • Limpeza
  • Resolver Falhas
  • Eliminação de Aparelhos
  • Condições de Garantia
  • Receitas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Design-Raclette
Designer Raclette
Appareil à raclette design
Designraclette
Raclette de diseño
Raclette de design moderno
Raclette 4020
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE DÙTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZIG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Raclette 4020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GUTFELS Raclette 4020

  • Page 1 Design-Raclette Designer Raclette Appareil à raclette design Designraclette Raclette de diseño Raclette de design moderno Raclette 4020 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE DÙTILISATION GEBRUIKSAANWIJZIG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 2 Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Gutfels – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Gutfels – Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
  • Page 3 Gerätekennenlernen Lieferumfang/Geräteteile cope of delivery/ Contenu de la livraison/ Leveringsomvang/ components Pièces de l’appareil apparaatonderdelen 1) Reversible grill 1) Plaque de grill 1) Omkeerbare plate/crêpe plate réversible / Plancha grillplaat/plank) 2) Heating element (under 2) Élément chauffant 2) Verwarmingselement grill plate) (sous la plaque de (onder grillplaat) 3) Handle...
  • Page 4 Technische Daten ; Technical information ; Caractéristiques techniques Technische gegevens; Especificaciones Técnicas Especificações técnicas Modell RACLETE 4020 Elektrischer Anschluss Volt / Hz 220-240 V~50-60 Hz Electrical connection Voltage – frequency Raccordement électrique (tension – fréquence) Elektrische aansluiting (Spanning – frequentie) Ligação eléctrica Volt / Hz Leistung;...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ..................7 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 7 Sicherheit zu bestimmten Personengruppen..........7 Fehlgebrauch .................... 7 Restgefahren .................... 8 Inbetriebnahme ....................8 Erstinbetriebnahme ................... 8 Gerät bedienen ..................9 Reinigung ......................10 Fehler beheben ....................11 Altgeräteentsorgung ..................11 Garantiebedingungen ..................12 Rezepte ......................13 For your safety ....................15 Intended use ...................15...
  • Page 6 22.1 Reglementair gebruik ................31 22.2 Veiligheid voor specifieke personengroepen ..........31 22.3 Oneigenlijk gebruik ...................31 22.4 Restrisico's ....................32 23 Ingebruikneming ....................32 23.1 Eerste ingebruikneming ................32 23.2 Apparaat bedienen ...................33 24 Reiniging .......................34 25 Problemen verhelpen ..................35 26 Afvoeren oude apparatuur ................35 27 Garantievoorwaarden ..................36 28 Recepten .......................37 29 Por su seguridad ....................39...
  • Page 7: Zu Ihrer Sicherheit

    1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäße GEFAHR Verwendung Das Gerät ist ausschließlich zum ERSTICKUNG DURCH Zubereiten von Lebensmitteln, insbesondere Schmelzen von Raclette- VERPACKUNGS- Käse, sowie Anbraten auf der Alu- Grillplatte. Das Gerät ist ausschließlich für MATERIALIEN! den Privatgebrauch bestimmt und nicht für Kinder von den Verpackungsmaterialien den gewerblichen Bereich geeignet.
  • Page 8: Restgefahren

    2 Inbetriebnahme 1.4 Restgefahren Gefahren können von Gerät ausgehen, unsachgemäß oder nicht Vor dem Öffnen die Verpackung auf bestimmungsgemäß eingesetzt wird. Schäden prüfen. WICHTIG Restgefahren sind potenzielle, nicht Beschädigungsgefahr! offensichtliche Gefahren, wie z.B.: Verletzungen durch Die Verpackung vorsichtig öffnen. Keine •...
  • Page 9: Gerät Bedienen

    Elektrischer Anschluss WICHTIG Für einen sicheren und fehlerfreien • Keine leeren Pfännchen auf die heiße Betrieb des Gerätes sind beim Grillplatte oder die Raclette-Ebene elektrischen Anschluss folgende Hinweise stellen, damit man die Beschichtung zu beachten: nicht beschädigt.  Vor dem Anschließen des Gerätes •...
  • Page 10: Reinigung

    Raclette mit den Pfännchen Ganz nach Geschmack die Pfännchen mit WARNUNG kleingeschnittenen Zutaten füllen. Mit Käse belegen und unter dem Grill so lange erhitzen, bis der Käse schmilzt. 3 Reinigung Als Käsesorten eignen sich besonders Raclette-Käse oder auch andere Käsesorten, deren Fettgehalt über 45% liegen.
  • Page 11: Fehler Beheben

    4 Fehler beheben Problem Ursache Lösung Die Steckdose mit einem anderen Gerät überprüfen. Das Gerät hat keine Den Netzstecker richtig Stromversorgung. einsetzen. Das Gerät funktioniert Die Haussicherung nicht. kontrollieren. Das Gerät ist defekt. Unseren Service oder an einen Fachmann kontaktieren. Das Gerät ist defekt.
  • Page 12: Garantiebedingungen

    Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß Ausgeschlossen sind: nachstehenden Bedingungen: Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch Als Käufer eines Gutfels – Gerätes haben Sie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, eine Herstellergarantie unsachgemäße Aufstellung, bzw. Installation (2 Jahre ab Kaufdatum).
  • Page 13: Rezepte

    7 Rezepte Raclette Fleisch braten Geeigneter Käse: Raclette-Käse, 1. Fleisch oder Würstchen in kleine Emmentaler, Gouda oder Edamer. Stücke oder Scheiben schneiden. 1. Einige Zutaten in ein Pfännchen 2. Etwas Speiseöl auf der Grillplatte geben und diese mit einer Scheibe verteilen.
  • Page 14 Dear Customer, We thank you for purchasing one of our appliances. You have made a good choice. Your Gutfels appliance was built for use in private households and is a quality product that combines the highest technical sophistication with practical ease of use, just like other Gutfels appliances that are in operation throughout Europe to the complete satisfaction of their owners.
  • Page 15: For Your Safety

    8 For your safety 8.1 Intended use DANGER The appliance is only for preparing food, in particular melting raclette cheese, and frying on the aluminium grill plate. The DANGER OF appliance is intended exclusively for use in private households and is not suitable for STRANGULATION DUE commercial use.
  • Page 16: Residual Risks

    9 Putting into operation 8.4 Residual risks Dangers can arise from the device if it is used improperly or not as intended. Before opening, check the packaging for damage. Residual hazards are potential hazards IMPORTANT that are not obvious, such as: Risk of damage! Injuries due to disregard of the •...
  • Page 17: Operating The Appliance

    Electrical connection IMPORTANT To ensure safe and fault-free operation • Do not place empty pans on the hot of the appliance, the following grill plate or at the raclette level to instructions must be observed when avoid damaging the coating. making the electrical connection: •...
  • Page 18: Cleaning

    10 Cleaning Raclette with pans Fill the pans with chopped ingredients according to taste. Top with cheese and WARNING heat under the grill until the cheese melts. The most suitable types of cheese are Always unplug the appliance from the raclette cheese or other cheeses with a mains plug and allow it to cool down fat content of over 45%.
  • Page 19: Troubleshooting

    11 Troubleshooting Problem Cause Remedy Check the plug socket using another appliance. The appliance has no Insert the mains plug The appliance is not power supply. correctly. working. Check the main fuse. The appliance is defective. Contact our service department or a specialist. The appliance is defective.
  • Page 20: Warranty Terms

    Our warranty for this appliance is granted parts become our property. under the following terms: The warranty does not cover: As a buyer of a Gutfels appliance you have a Normal wear and tear, intentional or manufacturer's warranty negligent damage, damage caused by non- (2 years from date of purchase).
  • Page 21: Recipes

    14 Recipes Raclette Frying meat Suitable cheese: Raclette cheese, Emmental, Gouda or Edam. 1. Cut the meat or sausages into 1. Put some ingredients in a pan and small pieces or slices. cover them with a slice of cheese. 2. Spread some cooking oil on the 2.
  • Page 22 Cher Client, Nous vous remercions pour l’achat de notre appareil. Le choix que vous avez fait est excellent. Votre appareil Gutfels est destiné à être utilisé dans le cadre domestique et c’est un produit de qualité qui satisfait aux exigences techniques élevées tout en offrant une facilité...
  • Page 23: Pour Votre Sécurité

    15 Pour votre sécurité 15.1 Utilisation conforme DANGER L’appareil est exclusivement conçu pour cuisiner des aliments, et notamment pour faire fondre du fromage à raclette, et pour faire dorer les aliments sur la plaque de grill en alu. L’appareil est exclusivement conçu pour un usage privé...
  • Page 24: Dangers Résiduels

    16 Mise en service 15.4 Dangers résiduels Des dangers peuvent émaner de l’appareil s’il est utilisé de manière Vérifiez la présence de dommages avant incorrecte ou non conforme. d'ouvrir l’emballage. IMPORTANT Les dangers résiduels sont des dangers Risque de dommages ! pas manifestes potentiels, par ex.
  • Page 25: Utilisation De L'appareil

    Branchement électrique IMPORTANT Pour un fonctionnement sûr et sans • Ne placez pas de poêlons vides sur la défaut de l’appareil, les remarques plaque de grill chaude ou sur l’étage suivantes doivent être observées lors du Raclette afin de ne pas endommager raccordement électrique : le revêtement.
  • Page 26: Nettoyage

    17 Nettoyage Raclette avec les poêlons Remplissez les poêlons avec des aliments coupés en petits morceaux, selon vos goûts. Recouvrez de fromage AVERTISSEMENT et réchauffez sous le grill jusqu'à ce que le fromage fonde. Les fromages à raclette ou autres types de fromages avec une teneur en graisses Avant chaque nettoyage, débranchez la supérieure à...
  • Page 27: 18 Dépannage

    18 Dépannage Problème Cause Solution Vérifiez la prise avec un autre appareil. L’appareil n’est pas sous Insérez correctement la tension. fiche. L’appareil ne fonctionne pas. Contrôlez le fusible domestique. L’appareil est défectueux. Contactez notre SAV ou un spécialiste. L’appareil est défectueux. Contactez notre SAV ou un spécialiste.
  • Page 28: Conditions De Garantie

    : dommages causés intentionnellement ou par négligence, les dommages résultant du non- En tant qu’acheteur d'un appareil Gutfels, respect du mode d’emploi, une installation ou vous disposez d'une garantie fabricant un montage non conforme ou le (2 ans à...
  • Page 29: Recettes

    21 Recettes Raclette Grillades Fromage approprié : Fromage à raclette, 1. Découpez la viande ou les Emmental, Gouda ou Edam. saucisses en petits morceaux ou 1. Versez quelques ingrédients dans en tranches. un poêlon et recouvrez-les d’une 2. Versez un peu d'huile sur la tranche de fromage.
  • Page 30 Geachte klanten, Bedankt voor het kopen van ons apparaat. U hebt goed gekozen. Uw Gutfels-apparaat is gebouwd voor gebruik in particuliere huishoudens en is een kwaliteitsproduct dat de hoogste technische eisen combineert met praktisch gebruiksgemak, net als andere Gutfels-apparaten die tot volle tevredenheid van hun eigenaars in heel Europa werken.
  • Page 31: Voor Uw Veiligheid

    22 Voor uw veiligheid 22.1 Reglementair gebruik GEVAAR Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het bereiden van voedsel, met name het smelten van raclettekaas, en het bakken VERSTIKKINGSGEVAAR op de aluminium grillplaat. Het apparaat is DOOR VERPAKKINGS- uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik.
  • Page 32: Restrisico's

    23 Ingebruikneming 22.4 Restrisico's Er kunnen gevaren ontstaan door het apparaat als het verkeerd of niet volgens Controleer de verpakking op de bestemming wordt gebruikt. beschadiging voordat u deze opent. BELANGRIJK Restrisico’s zijn potentiële gevaren die Beschadigingsgevaar! niet voor de hand liggen, zoals: Letsel ten gevolge van het niet in De verpakking voorzichtig openen.
  • Page 33: Apparaat Bedienen

    Elektrische aansluiting BELANGRIJK Voor een veilige en storingsvrije werking • Plaats geen lege pannetjes op de hete van het apparaat moeten bij het maken grillplaat of op het raclettevlak om van de elektrische aansluiting de beschadiging van de coating te volgende aanwijzingen in acht worden voorkomen.
  • Page 34: Reiniging

    Raclette met pannetjes Reiniging Vul de pannetjes met kleingesneden WAARSCHUWING ingrediënten naar smaak. Leg de kaas erop en verwarm onder de grill tot de kaas smelt. Trek altijd de stekker uit het stopcontact De meest geschikte kaassoorten zijn en laat het apparaat afkoelen alvorens raclettekaas of andere kaassoorten met het schoon te maken.
  • Page 35: Problemen Verhelpen

    24 Problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing Controleer het stopcontact met een ander apparaat. Het apparaat heeft geen Steek de stekker correct in. stroomvoorziening. Het apparaat werkt niet. Controleer de zekeringen van uw woning. Het apparaat is defect. Neem contact op met onze dienst of een specialist.
  • Page 36: Garantievoorwaarden

    Uitgesloten zijn: conform de volgende bepalingen: Normale slijtage, opzettelijke of nalatige schade, schade als gevolg van niet-naleving Als koper van een Gutfels-apparaat hebt u van de gebruiksaanwijzing, onjuiste een fabrieksgarantie opstelling resp. montage of aansluiting op (2 jaar vanaf de aankoopdatum).
  • Page 37: Recepten

    27 Recepten Raclette Vlees braden Geschikte kaas: Raclette kaas, 1. Snijd het vlees of de worst in Emmental, Gouda of Edam. kleine stukjes of plakjes. 1. Doe wat ingrediënten in een 2. Bestrijk de grillplaat eventueel pannetje en bedek met een plakje met wat bakolie.
  • Page 38 Estimada clientela : Gracias por haber adquirido nuestro producto. Ha tomado una buena decisión. Su aparato Gutfels ha sido fabricado para su uso en el hogar y es un producto de calidad que combina las más altas exigencias técnicas con un funcionamiento cómodo y práctico, al igual que otros productos Gutfels que funcionan a...
  • Page 39: Por Su Seguridad

    28 Por su seguridad 28.1 Uso previsto PELIGRO El aparato está diseñado exclusivamente para la preparación de alimentos, en especial para fundir queso Raclette, así PELIGRO DE como para asar sobre la plancha grill de ESTRANGULAMIENTO aluminio. El aparato solo es adecuado para uso doméstico, no profesional.
  • Page 40: Peligros Residuales

    29 Puesta en servicio 28.4 Peligros residuales Puede haber peligros derivados del mal uso del aparato o si se utiliza para lo que Compruebe la ausencia de daños en el no está previsto. embalaje antes de abrirlo. IMPORTANTE Los peligros residuales son peligros ¡Peligro de daños! potenciales, no evidentes, como por ejemplo:...
  • Page 41: Uso Del Aparato

    Conexión eléctrica IMPORTANTE Para lograr un funcionamiento seguro y • No coloque ninguna sartén vacía sin fallos, tenga en cuenta las siguientes sobre la plancha grill caliente o sobre indicaciones a la hora de conectar el la superficie de raclette para que no aparato: se dañe el recubrimiento.
  • Page 42: Limpieza

    30 Limpieza Raclette con las sartenes Llene a su gusto las sartenes con ingredientes cortados en trozos pequeños. Cúbralas con queso y ADVERTENCIA caliéntelas debajo de la parrilla hasta que el queso se derrita. Los tipos de queso más adecuados son el Desenchufe siempre el aparato de la red raclette u otras variedades con un eléctrica y deje que se enfríe antes de...
  • Page 43: Resolución De Fallos

    31 Resolución de fallos Problema Causa Solución Compruebe la toma con otro aparato. El aparato no tiene Introduzca el enchufe alimentación eléctrica. correctamente. El aparato no funciona. Compruebe el interruptor automático de seguridad. El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con nuestro servicio técnico o con un especialista.
  • Page 44: Condiciones De Garantía

    Las piezas sustituidas pasan a ser de nuestra propiedad. Usted tiene la garantía del fabricante por la Quedan excluidos: compra de un aparato Gutfels (durante 2 años, a partir de la fecha de Desgaste normal, daños intencionados o por compra).
  • Page 45: Recetas

    34 Recetas Raclette Asar carne Quesos adecuados: Raclette, Emmental, 1. Corte la carne o las salchichas en Gouda o Edam. trozos pequeños. 1. Introduzca algún ingrediente en 2. Vierta algo de aceite sobre la las sartenes y cúbralos con una plancha grill.
  • Page 46 Fez uma excelente escolha. O seu aparelho Gutfels foi concebido para uma utilização doméstica e é um produto de qualidade que, tal como os outros produtos Gutfels, combina a mais elevada qualidade técnica com o excelente conforto de utilização, proporcionando assim a plena satisfação aos seus utilizadores por toda a Europa.
  • Page 47: Para A Sua Segurança

    35 Para a sua segurança 35.1 Utilização correta PERIGO PERIGO O aparelho destina-se exclusivamente para a preparação de alimentos, em especial para derreter queijo Raclette e alourar DEVIDO AO CABO DE alimentos na placa de grill de alumínio. O aparelho é apenas para uso doméstico e ALIMENTAÇÃO não está...
  • Page 48: Riscos Residuais

    36 Colocação em 35.4 Riscos residuais Podem advir perigos da utilização funcionamento incorreta ou não conforme o previsto do aparelho. Antes de proceder à abertura, verifique a Perigos residuais são perigos possíveis, embalagem quanto a danos. não evidentes, como p. ex.: Ferimentos causados pelo •...
  • Page 49: Operar O Aparelho

    Ligação elétrica IMPORTANTE Para uma operação segura e sem falhas • Não coloque minifrigideiras vazias do aparelho, é necessário observar as sobre a superfície quente ou sobre as seguintes notas durante a ligação calhas da Raclette para não danificar elétrica: o revestimento.
  • Page 50: Limpeza

    37 Limpeza Raclette com as minifrigideiras Encher as minifrigideiras com ingredientes finamente cortados de acordo com o gosto pessoal. Cobrir com ATENÇÃO queijo e aquecer debaixo do grill até o queijo derreter. Os tipos de queijo adequados são Antes de qualquer limpeza, retire a ficha sobretudo o queijo raclette ou outros da tomada e deixe arrefecer o aparelho.
  • Page 51: Resolver Falhas

    38 Resolver falhas Problema Causa Solução Verificar a tomada com outro aparelho. O aparelho está sem Ligue corretamente a ficha. alimentação de corrente. Controle o fusível O aparelho não funciona. doméstico. O aparelho tem um defeito. Contacte o nosso serviço de assistência ou um técnico especializado.
  • Page 52: Condições De Garantia

    Para este aparelho, proporcionamos uma garantia conforme as seguintes condições: Exceções: Desgaste normal, danificação intencional ou Ao comprar um aparelho Gutfels, tem direito negligente, danos causados pela à uma garantia do fabricante inobservância do manual de instruções, (2 anos a partir da data de compra).
  • Page 53: Receitas

    41 Receitas Raclette Fritar carne Queijo adequado: Queijo Raclette, 1. Corte carne ou salsichas em Emmental, Gouda ou Edam. pequenos pedaços ou fatias. 1. Coloque alguns ingredientes nas 2. Verta um pouco de óleo de minifrigideiras e cubra-os com cozinha por cima da placa de grill. uma fatia de queijo.
  • Page 54 Página | 54...
  • Page 55 Página | 55...
  • Page 56 GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST GERMANY RACLETTE4020_G1-0_MULTI_2021-09 www.gutfels.de...

This manual is also suitable for:

5810039

Table of Contents