Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO6338 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2001/95/EC. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXX
Made in China

Advertisement

loading

Summary of Contents for MOB MO6338

  • Page 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO6338 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2001/95/EC. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Page 2 MO6338 Foldable Ultra-light outdoor sleeping mattress with pillow, airbag, and pouch How to use the air bag: 1. Spread the mattress out 2. Aim the nozzles of air bag mattress: 3. Open the air bag: 4. Roll the air bag to inflate the mattress: 5.Repeat step 3 and 4 until the mattress is fully inflated...
  • Page 3 3. Please do not inflate for 4 hours. Warning: • Spot clean only. • Keep all sharp objects, flame and heat sources away from the mattress. Aufblasbare ultraleichte Outdoor-Schlafmatte mit Kissen, Tasche und Pumpsack Benutzen des Pumpsacks: 1. Breiten Sie die Matte aus. 2.
  • Page 4 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 bis die Matte vollständig aufgeblasen ist. So verwenden Sie das Reparatur-Set (beinhaltet 2 Flicken): 1. Reinigen Sie die defekte Stelle gründlich. 2. Pressen Sie den Flicken fest auf die beschädigte Stelle. 3. Nach der Reparatur bitte 4 Stunden lang nicht aufblasen. Achtung! •...
  • Page 5 4. Faites rouler le gonfleur pour gonfler le matelas : 5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que le matelas soit complètement gonflé Comment utiliser le kit de réparation (2 pièces comprises) : 1. Nettoyer soigneusement la zone de réparation. 2.
  • Page 6 3. Abrir la bolsa de aire: 4. Hacer rodar la bolsa de aire para inflar el colchón: 5.Repetir los pasos 3 y 4 hasta que el colchón esté completamente inflado Cómo utilizar el kit de reparación (incluye 2pcs): 1. Limpiar bien la zona de reparación. 2.
  • Page 7 Materassino da esterno pieghevole ultraleggero con cuscino, airbag e marsupio Come usare l'airbag: 1. Stendere il materassino 2. Unire gli ugelli del materasso e dell'airbag: 3. Aprire l’air bag: 4. Arrotolare l’air bag per gonfiare il materassino: 5. Ripetere gli step 3 e 4 fino a quando il materassino è completamente gonfio.
  • Page 8 3. Si consiglia di non gonfiare per le successive 4 ore. Avvertenze: • Pulire solo l’area che lo necessita. • Tenere tutti gli oggetti appuntiti, fiamme e fonti di calore lontano dal materassino. Opvouwbaar ultralicht outdoor slaapmatras met kussen, airbag, en hoes. Hoe de airbag te gebruiken: 1.
  • Page 9 5. Herhaal stap 3 en 4 totdat de matras volledig is opgeblazen Hoe het reparatie set te gebruiken (inclusief 2 stuks): 1. Reinig het reparatiegebied grondig. 2. Druk de pleister stevig over het lek. 3. Niet opblazen gedurende 4 uur. Waarschuwing: •...
  • Page 10 4. Zwiń poduszkę powietrzną, aby nadmuchać materac: 5. Powtarzaj kroki 3 i 4, aż materac zostanie całkowicie napompowany Jak korzystać z zestawu naprawczego (2 sztuki): 1. Dokładnie wyczyść miejsce naprawy. 2. Mocno dociśnij łatkę do nakłucia. 3. Proszę nie pompować przez 4 godziny. Ostrzeżenie: •...