Page 1
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO. PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE...
Page 2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
Page 3
INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI. • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI. • NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO QUANDO E’ IN FUNZIONE • ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO RAGGIUNGO- NO TEMPERATURE ELEVATE DURANTE IL FUNZIO- NAMENTO.
Page 4
EFFETTUATE DA BAMBINI NON SORVEGLIATI. • NON UTILIZZARE ALCUN TEMPORIZZATORE PER UTILIZZARE L’APPARECCHIO; • IN CASO DI PRESENZA DI BRICIOLE O CIBO ALL’IN- TERNO DELLE FENDITURE, ATTENDERE IL RAF- FREDDAMENTO E DISCONNETTERE L’ALIMENTA- ZIONE PRIMA DI PROCEDERE ALLA PULIZIA • PER SPEGNERE L’APPARECCHIO, PORTARE L’IN- TERRUTTORE IN POSIZIONE DI SPEGNIMENTO, QUINDI STACCARE LA SPINA DALLA PRESA, TRA- ZIONANDO LA SPINA E NON IL CAVO.
Page 5
CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A QUEL- LA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI. • COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE. • NON TIRATE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE O L’AP- PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE.
Page 6
ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTI- LIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABO- RATORIO SPECIALIZZATO. • TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN- TERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE. •...
Page 7
• QUANDO NON LO SI UTILIZZA SCOLLEGARE SEMPRE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DELLA CORRENTE. • NON TENERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO MENTRE SI DORME. • POSIZIONARE L’APPARECCHIO SU UNA SUPERFICIE PIANA, STABILE E RESISTENTE AL CALORE. • COLLOCARE IL FORNO LONTANO DA ALTRE SORGENTI DI CALORE.
Page 8
1.La Galileo Spa. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura e non con scontrino fiscale).
Page 9
Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione Galileo S.p.A. - C.F/ P.I. 08442821008, Capitale Sociale 500.000 I.V., Rea RM – 1094899 - Strada Galli n. 27, 00019 Villa Adriana, Tivoli, Roma...
Page 10
ACCESSORI - GRIGLIA IN ACCIAIO - VASSOIO RACCOGLI BRICIOLE COMPONENTI 1. Spia di funzionamento 2. Timer 3. Manopola temperatura 4. Maniglia sportello in vetro 5. Griglia 6. Teglia PRIMA DELL’USO - Assicurarsi che ci sia sufficiente ventilazione intorno al forno. - Assicurarsi che il forno sia completamente asciutto prima dell’uso.
Page 11
DOPO L’USO - Portare il timer su OFF. - Portare la manopola della temperatura su OFF. - Scollegare l’apparecchio dalla presa. - Attendere il completo raffreddamento del forno prima della pulizia o manutenzione. MANUTENZIONE E PULIZIA - Scollegare l’apparecchio e lasciar raffreddare prima della pulizia. LA MANCATA ESECUZIONE DELLE OPERAZIONI DI PULIZIA PERIODICHE PUÒ...
IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE. PRODUCT IMPORTED BY GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE OUTSIDE THE EU GENERAL SAFETY INDICATIONS DANGER FOR CHILDREN •...
Page 13
WITH THE APPLIANCE. DANGER OF BURNS! • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI- TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE- CESSARY ACCESSORIES. • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
Page 14
UNSUPERVISED CHILDREN. • THIS IS NOT INTENDED TO BE OPERATED BY MEANS OF AN EXTERNAL TIMER OR SEPARATE REMOTE-CONTROL SYSTEM • NEVER ATTEMPT TO REMOVE BREAD OR OTHER ITEMS WHICH HAVE BECOME JAMMED IN THE SLOTS WITHOUT FIRST UNPLUGGING FROM THE MAINS SUPPLY •...
Page 15
SPONDS TO THE ONE INDICATED ON THE DATA PLATE. • ONLY CONNECT THE APPLIANCE TO THE POWER OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM- PERES. • DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP- PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET.
Page 16
• ALWAYS REMOVE THE MAINS PLUG FROM THE POWER SUPPLY IMMEDIATELY AFTER USE AND BEFORE PERFORMING ANY CLEANING OR MAIN- TENANCE WORK. • REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED TECHNICIAN. • REPAIRING THE APPLIANCE BY YOURSELF CAN BE EXTREMELY DANGEROUS.
Page 17
• DO NOT USE THE APPLIANCE WHILE SLEEPING. • PLACE THE APPLIANCE ON A FLAT, STABLE, HEAT-RESISTANT SURFACE. • PLACE THE OVEN FAR FROM HEATED SURFACE. FOR A RIGHT VENTILATION, LEAVE A SURFACE OF 30 CM ABOVE THE OVEN. • GIVE A WIDE BERTH TO DISCHARGE OF HEAT FLAMMABLE MATERIALS LIKE CUSHIONS, PAPER, WOVEN.
Page 18
ACCESSORIES - STEEL GRILL - CRUMBS TRAY LIST OF COMPONENTS 1. Power light 2. Timer 3. Thermostat dial 4. Glass door handle 5. Steel grill 6. Crumbs tray BEFORE USE - Ensure that there is enough ventilation around the oven. - Ensure that the oven is completely dry before use.
Page 19
AFTER USE - Turn back the timer to OFF. - Turn the selector to OFF. - Unplug the appliance from the outlet. - Wait until the oven is completely cool before any cleaning or maintenance. MAINTENANCE AND CLEANING - Unplug the appliance and allow it to cool before cleaning. THE NON EXECUTION OF PERIODIC CLEANING OPERATIONS CAN PROVOKE THE DETERIORATION OF AP-PLIANCE SURFACES THAT COULD REDUCE THE DURATION.
Page 20
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.