Download Print this page

Elta EKP-105 Instruction Manual

Hot plate single

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Einzel-Kochplatte
Hot plate single
Plaque chauffante simple
Enkele kookplaat
Pojedyncza płyta grzejna
Placa caliente soltero
EKP-105

Advertisement

loading

Summary of Contents for Elta EKP-105

  • Page 1 Einzel-Kochplatte Hot plate single Plaque chauffante simple Enkele kookplaat Pojedyncza płyta grzejna Placa caliente soltero EKP-105...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Netzspannung: 220-240V~ 50/60Hz Leistung: 1500W...
  • Page 3 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch alle folgenden Anweisungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und die besten Ergebnisse mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben oder übertragen, legen Sie unbedingt auch dieses Handbuch bei.
  • Page 4 13. Um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie den Stecker. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. 14. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser fällt. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und senden Sie es zur Reparatur an ein autorisiertes Servicecenter.
  • Page 5: Speisen Warmhalten

    Kochgeschirr auf der Kochplatte befindet. Wenn Ihr Gerät zum ersten Mal erhitzt wird, kann es leichten Rauch oder Geruch abgeben. Das ist normal und harmlos. 1. Stellen Sie die Kochplatte flach auf einer hitzebeständigen Oberfläche auf. 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf „MIN“ (aus). 3.
  • Page 6 BITTE BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF 1. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. 2. Ein kurzes Netzkabel wird mitgeliefert, um die Gefahr zu verringern, die durch Verwicklungen oder Stolpern über ein längeres Kabel entsteht. Ein Verlängerungskabel kann mit Vorsicht verwendet werden. Die gekennzeichnete elektrische Leistung sollte jedoch mindestens so hoch sein wie die elektrische Leistung dieses Geräts.
  • Page 7 Instruction Manual Hot plate single Voltage: 220-240V~ 50/60Hz Power: 1500W...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual.
  • Page 9 15. Do not plug or unplug the appliance from the lectrical outlet with a wet hand. 16. Never attempt to open the housing of the appliance, or to repair the appliance yourself. This could cause electric shock. 17. Never leave the appliance unattended during use. 18.
  • Page 10 5. The indication light at the front of appliance will turn off when the hot plate reaches the selected temperature, and the procedure of the heating will stop and recycle to maintain the temperature. 6. The heating element will begin to heat immediately. Do not touch while in use, the metal surfaces will become hot.
  • Page 11 Waste Management The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2012/19/EU) has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing...
  • Page 12 Manuel d'instructions Plaque chauffante simple Voltage: 220-240V~ 50/60Hz Puissance: 1500W...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant utilisation, assurez-vous de lire toutes les instructions ci-dessous afin d'éviter des blessures ou des dommages et pour obtenir les meilleurs résultats de l'appareil. Assurez-vous de conserver ce manuel dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à quelqu'un d'autre, assurez-vous d'inclure également ce manuel.
  • Page 14 14. Ne touchez pas l'appareil s'il tombe dans l'eau. Retirez la fiche de sa prise, éteignez l'appareil et envoyez-le à un centre de service agréé pour réparation. 15. Ne branchez pas et ne débranchez pas l'appareil de la prise électrique avec les mains mouillées.
  • Page 15 1. Placez la plaque chauffante sur une surface plane, sèche et résistante à la chaleur. 2. Tournez le bouton de contrôle de la température sur «MIN» (arrêt). 3. Branchez la fiche dans la prise de courant. 4. Tournez la molette de commande sur le réglage souhaité. L'unité s'allumera et s'éteindra à...
  • Page 16 peut être utilisée avec précaution; cependant, la puissance électrique indiquée doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique de cet appareil. La rallonge ne doit pas être suspendue au-dessus du comptoir ou de la table où elle peut être tirée par des enfants ou trébucher. Gestion des déchets Le symbole ci-dessus et apposé...
  • Page 17 Gebruiksaanwijzing Enkele kookplaat Spanning: 220-240V~ 50/60Hz Macht: 1500W...
  • Page 18 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Zorg ervoor dat u voor gebruik alle onderstaande instructies leest om letsel of schade te voorkomen en om de beste resultaten uit het apparaat te halen. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats. Als u dit apparaat aan iemand anders geeft of overdraagt, voeg dan ook deze handleiding toe.
  • Page 19 14. Raak het apparaat niet aan als het in het water is gevallen. Haal de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat uit en stuur het voor reparatie naar een erkend servicecentrum. 15. Steek de stekker niet met natte handen in het stopcontact en trek de stekker niet uit het stopcontact.
  • Page 20 1. Leg de kookplaat op een vlakke, droge en hittebestendige ondergrond. 2. Draai de temperatuurregelknop naar “MIN” (uit). 3. Steek de stekker in het stopcontact. 4. Draai de bedieningsknop naar elke gewenste instelling. De unit gaat aan en uit naar de hoofd geselecteerde temperatuur. 5.
  • Page 21: Milieuvriendelijke Afvalverwerking

    waarde moet echter minstens zo hoog zijn als de elektrische waarde van dit apparaat. Het verlengsnoer mag niet over het aanrecht of tafelblad hangen waar kinderen eraan kunnen trekken of erover kunnen struikelen. MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING Het symbool boven en op het apparaat houdt in dat het product geclassificeerd is als elektrische of elektronische apparatuur en niet met het huishoudelijke of bedrijfsafval dient te worden afgevoerd wanneer het niet meer bruikbaar is.
  • Page 22 Instrukcja obsługi Pojedyncza płyta grzejna Napięcie: 220-240V~ 50/60Hz Moc: 1500W...
  • Page 23: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem przeczytaj wszystkie poniższe instrukcje, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzeń oraz aby uzyskać jak najlepsze rezultaty pracy urządzenia. Zachowaj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Jeśli oddasz lub przekażesz to urządzenie innej osobie, pamiętaj o dołączeniu tej instrukcji. W przypadku uszkodzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem przez użytkownika instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji gwarancja traci ważność.
  • Page 24 14. Nie dotykaj urządzenia, jeśli wpadnie do wody. Wyjmij wtyczkę z gniazdka, wyłącz urządzenie i wyślij do autoryzowanego serwisu w celu naprawy. 15. Nie podłączać ani nie odłączać urządzenia od gniazdka elektrycznego mokrymi rękami. 16. Nigdy nie próbuj otwierać obudowy urządzenia ani samodzielnie naprawiać urządzenia.
  • Page 25 4. Obróć pokrętło sterujące do dowolnego żądanego ustawienia. Urządzenie będzie włączać się i wyłączać do głównej wybranej temperatury. 5. Lampka sygnalizacyjna z przodu urządzenia zgaśnie, gdy płyta grzewcza osiągnie wybraną temperaturę, a procedura grzania zostanie zatrzymana i ponownie uruchomiona w celu utrzymania temperatury. 6.
  • Page 26 Wytyczne dotyczące ochrony środowiska Powyższy symbol oraz symbol na produkcje oznaczają, że produkt jest sklasyfikowany jako sprzęt elektryczny lub elektroni czny i nie powinien być wyrzucany wraz z innymi odpadami domowymi lub przemysłowymi po zakończeniu swojej żywotności. Dyrektywa dot. sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) została wprowadzona, aby poddawać...
  • Page 27 Manual de instrucciones Placa caliente soltero Voltaje: 220-240V~ 50/60Hz Poder: 1500W...
  • Page 28 LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de usar, asegúrese de leer todas las instrucciones a continuación para evitar lesiones o daños y obtener los mejores resultados del aparato. Asegúrese de guardar este manual en un lugar seguro. Si cede o transfiere este aparato a otra persona, asegúrese de incluir también este manual.
  • Page 29 13. Para quitar el enchufe de la toma de corriente, tire del enchufe. No tire del cable de alimentación. 14. No toque el aparato si cae al agua. Retire el enchufe de su enchufe, apague el aparato y envíelo a un centro de servicio autorizado para su reparación.
  • Page 30 placa calefactora. Cuando su aparato se calienta por primera vez, puede emitir un ligero humo u olor. Esto es normal e inofensivo. 1. Coloque la placa de cocción sobre una superficie plana, seca y resistente al calor. 2. Gire la perilla de control de temperatura a “MIN” (apagado). 3.
  • Page 31 GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES 1. Este aparato es solo para uso doméstico. 2. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredos o tropiezos con un cable más largo. Se puede usar un cable de extensión con cuidado; sin embargo, la clasificación eléctrica marcada debe ser al menos tan alta como la clasificación eléctrica de este aparato.