Page 3
Die Montageanleitung entsprach zum Zeitpunkt der Drucklegung dem neuesten Stand dieser Baureihe. Kleine Abweichungen, die sich aus der konstruktiven Weiterentwicklung ergeben, sind jedoch nie ganz auszuschließen. Alle enthaltenen Angaben sind unverbindlich. Die KTM AG behält sich insbesondere das Recht vor, technische Angaben, Preise, Farben, Formen, Materialien, Dienst- und Serviceleistungen, Konstruktionen, Ausstattungen und Ähnliches ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen zu ändern bzw.
Page 4
1 DARSTELLUNGSMITTEL Verwendete Symbole Nachfolgend wird die Verwendung bestimmter Symbole erklärt. Kennzeichnet eine erwartete Reaktion (z. B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion). Kennzeichnet eine unerwartete Reaktion (z. B. eines Arbeitsschrittes oder einer Funktion). Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und tech- nisches Verständnis.
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE 2 Einsatzdefinition - bestimmungsgemäßer Gebrauch Fachmännische Beratung und eine korrekte Installation des technischen Zubehörs durch einen autorisierten Händler unter Verwendung von Spezialwerkzeug ist unerlässlich, um das Optimum an Sicherheit und Funktionalität zu gewährleisten. Bei gekennzeichneten (EC, ECE,...) Artikeln sind Homologationsunterlagen vorhanden.
Page 6
– Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorga- ben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt die KTM AG das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzkleidung. Arbeitsregeln Sofern nicht anders vermerkt, muss bei jeder Arbeit die Zündung ausgeschaltet sein (Modelle mit Zündschloss, Modelle mit Funkschlüssel) bzw.
Page 7
SICHERHEITSHINWEISE 2 Für einige Schraubfälle ist eine Schraubensicherung (z. B. Loctite ® ) erforderlich. Spezifische Hinweise des Her- stellers bei der Verwendung beachten. Wenn auf einem Neuteil bereits eine Schraubensicherung (z. B. Precote ® ) aufgetragen ist, kein zusätzliches Schraubensicherungsmittel auftragen. Teile, die nach dem Zerlegen wiederverwendet werden, reinigen und auf Beschädigung und Verschleiß...
Betriebsmittel und Hilfsstoffe laut Bedienungsanleitung und Spezifikation verwenden. Ersatzteile, Zubehör Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Ersatzteile und Zubehörprodukte, die von der KTM AG freigegeben und/oder empfohlen sind und lassen Sie diese in einer autorisierten Fachwerkstatt montieren. Für andere Pro- dukte und daraus entstandene Schäden übernimmt die KTM AG keine Haftung.
Falls kein optionaler Gasdrehgriff verbaut wird, wird nur die Sensoreinheit (Lieferumfang) getauscht und der Original-Gasdrehgriff oder Heizgriff wieder verwendet. Alle weiterführenden Vor- und Nacharbeiten sind in der Reparaturanleitung des jeweiligen Fahrzeugs beschrieben. KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP – Gasdrehgriff wechseln. p. 9) KTM 890 DUKE R –...
Page 11
KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP 6 Gasdrehgriff wechseln Vorarbeit – Scheinwerfermaske mit Scheinwerfer lösen. – Abdeckung des Scheinwerfermasken‑Trägers ausbauen. Hauptarbeit – Kabelabdeckung nach vorn schieben und entfernen. D05391-10 – Die Kabelbinder und Kabelklemme entfernen. D05392-10...
Page 12
6 KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP – Steckerverbindung trennen. – Schrauben entfernen. – Durch die Öffnung im Instrumententräger das Kabel des Gas- drehgriffsensors ausfädeln. D05393-10 – Schraube lösen. – Lenkergewicht abnehmen. Z01718-10 – Schrauben entfernen. – Abdeckung abnehmen.
Page 13
KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP 6 – Neuen Gasdrehgriff mit Sensoreinheit positionieren. Die Haltenase greift in die Aussparung ein. Z01720-10 – Abdeckung positionieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 5 Nm Fahrwerk Z01721-10 – Lenkergewicht im Abstand positionieren und Schraube festziehen.
Page 14
6 KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP – Durch die Öffnung im Instrumententräger das Kabel des Gas- drehgriffsensors spannungsfrei verlegen. – Steckerverbindung zusammenstecken. – Maskenträger zur oberen Gabelbrücke ausrichten. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 5 Nm...
Page 15
KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP 6 – Initialisierungslauf durchführen.
Page 16
7 KTM 890 DUKE R Gasdrehgriff wechseln Vorarbeit – Scheinwerfermaske mit Scheinwerfer lösen. – Abdeckung des Scheinwerfermasken‑Trägers ausbauen. Hauptarbeit – Kabelabdeckung nach vorn schieben und entfernen. E01582-10 – Die Kabelbinder und Kabelklemme entfernen. E01583-10 – Schrauben entfernen. – Überlaufschlauch aushängen und Seitenverkleidung mit Aus- gleichsbehälter zur Seite hängen.
Page 17
KTM 890 DUKE R 7 – Schrauben entfernen. – Die Kabelbinder entfernen. – Rahmenverkleidung nach unten schwenken. E01547-11 – Steckerverbindung trennen. – Schrauben entfernen. – Durch die Öffnung im Instrumententräger das Kabel des Gas- drehgriffsensors ausfädeln. E01584-10 – Schraube lösen.
Page 18
7 KTM 890 DUKE R – Schrauben entfernen. – Abdeckung abnehmen. – Gasdrehgriff mit Sensoreinheit entfernen. E01586-10 – Neuen Gasdrehgriff mit Sensoreinheit positionieren. Die Haltenase greift in die Aussparung ein. E01587-10 – Abdeckung positionieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe...
Page 19
KTM 890 DUKE R 7 – Lenkergewicht im Abstand positionieren und Schraube festziehen. Vorgabe Schraube Lenkerge- 10 Nm wichte 2 mm Abstand Info E01589-10 Abstand beachten, um ein Klemmen des Gasdrehgriffes zu verhindern. – Durch die Öffnung im Instrumententräger das Kabel des Gas- drehgriffsensors spannungsfrei verlegen.
Page 20
7 KTM 890 DUKE R – Rahmenverkleidung positionieren. – Die Kabelbinder montieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 5 Nm Fahrwerk E01547-11 – Überlaufschlauch einhängen und Seitenverkleidung mit Aus- gleichsbehälter positionieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben...
Page 21
790 ADVENTURE, R/ 890 ADVENTURE, L, R, R RALLY 8 Gasdrehgriff wechseln Vorarbeit – Scheinwerfermaske mit Scheinwerfer ausbauen. Hauptarbeit – Die Kabelbinder entfernen. G03728-10 – Die Kabelbinder entfernen. – Steckerverbindung aus dem Halter nehmen und trennen. G03729-10 – Schraube lösen. –...
Page 22
8 790 ADVENTURE, R/ 890 ADVENTURE, L, R, R RALLY – Neuen Gasdrehgriff mit Sensoreinheit positionieren. Haltenase greift in die Aussparung ein. G03732-10 – Abdeckung positionieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 5 Nm Fahrwerk G03733-10 – Handschutz positionieren. –...
Page 23
790 ADVENTURE, R/ 890 ADVENTURE, L, R, R RALLY 8 – Kabel spannungsfrei verlegen und mit Kabelbindern sichern. G03728-10 Nacharbeit – Scheinwerfermaske mit Scheinwerfer einbauen. – Scheinwerfereinstellung kontrollieren.
Page 24
9 KTM 1290 SUPER DUKE R Gasdrehgriff wechseln Vorarbeit – Soziussitzbank abnehmen. – Fahrersitzbank abnehmen. – Spoiler ausbauen. – Kraftstofftank ausbauen. Hauptarbeit – Schraube lösen. – Scheinwerfer nach vorn schwenken. Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schüt- zen. G04559-10 –...
Page 25
KTM 1290 SUPER DUKE R 9 – Steckerbox öffnen. G04563-10 – Steckerverbindung trennen. G04564-10 – Schraube lösen. – Lenkergewicht abnehmen. G04565-10 – Schrauben entfernen. – Abdeckung abnehmen. – Gasdrehgriff und Gasdrehgriffsensor vom Lenker ziehen. G04566-10 – Neuen Gasdrehgriff mit Sensoreinheit positionieren.
Page 26
9 KTM 1290 SUPER DUKE R – Abdeckung positionieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Gasdreh- 3,5 Nm griff G04566-10 – Lenkergewicht positionieren. – Schraube montieren und festziehen. G04565-10 – Steckerverbindung anstecken. G04564-10 – Steckerbox schließen. G04563-10 – Kabel spannungsfrei verlegen und mit Kabelbinder sichern.
Page 28
10 KTM 1290 SUPER ADVENTURE R, S 10.1 Gasdrehgriff wechseln – Die Kabelbinder entfernen. E02731-10 – Steckerverbindung trennen. E02650-10 – Kabeldurchführung aushängen. – Kabel des Gasdrehgriffsensors ausfädeln. E02729-10 – Schraube lösen. – Handschutz leicht zur Seite drücken. E02652-10...
Page 29
KTM 1290 SUPER ADVENTURE R, S 10 – Schrauben entfernen. E02653-10 – Abdeckung abnehmen. – Gasdrehgriff mit Sensoreinheit entfernen. E02654-10 – Neuen Gasdrehgriff mit Sensoreinheit positionieren. Haltenase greift in die Aussparung ein. E02730-10 – Abdeckung positionieren. E02654-10 – Schrauben montieren und festziehen.
Page 30
10 KTM 1290 SUPER ADVENTURE R, S – Handschutz positionieren. – Schraube festziehen. Vorgabe Schraube Hand- M8x40 25 Nm schutz Lenkerende E02652-10 – Kabel des Gasdrehgriffsensors einfädeln. – Kabeldurchführung in der Gabelbrücke montieren. E02729-10 – Steckerverbindung zusammenstecken. E02650-10 – Kabel spannungsfrei verlegen und mit Kabelbindern sichern.
Page 31
HUSQVARNA NORDEN 901 11 11.1 Gasdrehgriff wechseln Vorarbeit – Windschild ausbauen. – Soziussitzbank abnehmen. – Fahrersitzbank abnehmen. – Batterieabdeckung ausbauen. – Kraftstofftankspoiler Mitte ausbauen. – Kraftstofftankspoiler rechts ausbauen. Hauptarbeit – Schrauben entfernen. – Vorderen Maskenspoiler abnehmen. E03006-10 – Stecker des Zusatzscheinwerfers aus der Halterung neh- men und abstecken.
Page 32
11 HUSQVARNA NORDEN 901 – Schrauben entfernen. – Haltenase nach oben drücken und inneren Kraftstofftanks- poiler aushängen. – Inneren Kraftstofftankspoiler mit Ausgleichsbehälter und Ver- steifung für Maskenträger vorsichtig nach unten abnehmen. E03009-10 – Blinkerhalter nach hinten kippen, im Bereich aushängen und ein Stück herausziehen.
Page 33
HUSQVARNA NORDEN 901 11 – Schrauben entfernen. E03012-10 – Schrauben entfernen. – Maskenträger-Hälfte vorsichtig zur Seite abnehmen. E03013-10 – Die Kabelbinder entfernen. E03014-10 – Die Kabelbinder entfernen. – Steckerverbindung aus dem Halter nehmen und trennen. E03015-10 – Schraube lösen. – Handschutz leicht zur Seite drücken.
Page 34
11 HUSQVARNA NORDEN 901 – Schrauben entfernen. – Abdeckung abnehmen. – Gasdrehgriff mit Sensoreinheit entfernen. E03017-10 – Neuen Gasdrehgriff mit Sensoreinheit positionieren. Haltenase greift in die Aussparung ein. E03018-10 – Abdeckung positionieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben 5 Nm Fahrwerk E03017-10...
Page 35
HUSQVARNA NORDEN 901 11 – Kabel spannungsfrei verlegen und mit Kabelbindern sichern. E03014-10 – Maskenträger-Hälfte positionieren. Info Die Kabel nicht einklemmen. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Mas- 10 Nm kenträger an Loctite ® 243™ E03013-10 Steuerkopf – Scheinwerfer positionieren. –...
Page 36
11 HUSQVARNA NORDEN 901 Vorgabe Sonderschraube M5x12 5 Nm Instrumententräger oben – Stecker der 12-V-Ladebuchse und Stecker des rechten Blinkers anstecken. – Blinkerhalter mit Blinker im Bereich einhängen und mon- tieren. E03010-10 – Inneren Kraftstofftankspoiler mit Ausgleichsbehälter und Ver- steifung für Maskenträger vorsichtig von unten positionieren. –...
Page 37
HUSQVARNA NORDEN 901 11 – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verklei- 3 Nm dung E03008-10 – Kühlerverschluss montieren. – Überlaufschlauch auf Ausgleichsbehälter montieren und Schlauchklemme positionieren. – Stecker des Zusatzscheinwerfers anstecken und in der Halterung positionieren. E03007-10 – Vorderen Maskenspoiler positionieren.
Page 38
12 ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 2-tlg. 2 teilig Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls kpl. komplett mind. mindestens Nummer o. Abb. ohne Abbildung siehe u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z.
KTM AG accepts no liability for delivery options, deviations from figures and descrip- tions, misprints, and other errors. The models portrayed partly contain special equipment that does not belong to the regular scope of supply.
1 MEANS OF REPRESENTATION Symbols used The meaning of specific symbols is described below. Indicates an expected reaction (e.g., of a work step or a function). Indicates an unexpected reaction (e.g., of a work step or a function). All work marked with this symbol requires specialist knowledge and technical understanding. In the interest of your own safety, have these jobs performed by an authorized workshop.
SAFETY ADVICE 2 Use definition – intended use It is imperative that an authorized dealer provide expert consultation on technical accessories and install them properly using a special tool to ensure optimum safety and functioning. Homologation documents are available for articles with markings (EC, ECE, etc.,). The customer must check, if if necessary with the national approving authorities, if these homologation documents ensure total homologation of the respective vehicle with installed technical accessories in the planned country of usage.
Page 42
– Always wear protective clothing that is in good condition and meets the legal regulations. In the interest of your own safety, KTM AG recommends that you only operate the vehicle while wearing suitable protective clothing. Work rules Unless specified otherwise, the ignition must be turned off during all work (models with ignition lock, models with remote key) or the engine must be at a standstill (models without ignition lock or remote key).
Page 43
SAFETY ADVICE 2 After disassembly, clean the parts that are to be reused and check them for damage and wear. Change damaged or worn parts. After completing a repair or service work, check the operating safety of the vehicle. Environment If you use your motorcycle responsibly, you can ensure that problems and conflicts do not occur.
For your own safety, only use spare parts and accessory products that are approved and/or recommended by KTM AG and have them installed by an authorized workshop. KTM AG accepts no liability for other products and any resulting damage or loss.
SCOPE OF SUPPLY 4 Scope of supply 502744-01 1x Accelerator position sensor unit...
Page 46
If no optional throttle grip is installed, only the sensor unit (included) is exchanged and the original throttle grip or heated grip is reused. All further preparatory and finishing work is described in the repair manual for the respective vehicle. KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP – Change the throttle grip.
Page 47
KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP 6 Changing the throttle grip Preparatory work – Loosen the headlight mask with the headlight. – Remove the cover of the headlight mask rack. Main work – Push cable cover forward and remove.
Page 48
6 KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP – Disconnect plug-in connector – Remove screws – Slip out the accelerator position sensor cable through the ope- ning in the instrument support. D05393-10 – Loosen screw – Remove the handlebar weight.
Page 49
KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP 6 – Position a new throttle grip with a sensor unit. Holding lug engages in recess Z01720-10 – Position cover – Mount and tighten screws Guideline Remaining screws, 5 Nm (3.7 lbf ft)
Page 50
6 KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP – Route the accelerator position sensor cable through the ope- ning in the instrument support without tension. – Join plug-in connector – Align mask support towards the upper triple clamp. – Mount and tighten screws...
Page 51
KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP 6 – Perform the initialization run.
Page 52
7 KTM 890 DUKE R Changing the throttle grip Preparatory work – Loosen the headlight mask with the headlight. – Remove the cover of the headlight mask rack. Main work – Push cable cover forward and remove. E01582-10 – Remove the cable ties and cable clamp.
Page 53
KTM 890 DUKE R 7 – Remove screws – Remove the cable ties. – Swing the frame cover downward. E01547-11 – Disconnect plug-in connector – Remove screws – Slip out the accelerator position sensor cable through the ope- ning in the instrument support.
Page 54
7 KTM 890 DUKE R – Remove screws – Take off cover – Remove the throttle grip with the sensor unit. E01586-10 – Position a new throttle grip with a sensor unit. Holding lug engages in recess E01587-10 – Position cover –...
Page 55
KTM 890 DUKE R 7 – Position handlebar weight at distance and tighten screw Guideline Screw, handlebar 10 Nm (7.4 lbf ft) weights 2 mm (0.08 in) Distance Info E01589-10 Observe distance to prevent the throttle grip from get- ting stuck.
Page 56
7 KTM 890 DUKE R – Position the frame cover. – Mount the cable ties. – Mount and tighten screws Guideline Remaining screws, 5 Nm (3.7 lbf ft) chassis E01547-11 – Attach overflow hose and position side cover with compensa- ting tank.
Page 57
790 ADVENTURE, R/ 890 ADVENTURE, L, R, R RALLY 8 Changing the throttle grip Preparatory work – Remove the headlight mask with the headlight. Main work – Remove the cable ties. G03728-10 – Remove the cable ties. – Remove plug-in connector from the holder and disconnect.
Page 58
8 790 ADVENTURE, R/ 890 ADVENTURE, L, R, R RALLY – Position a new throttle grip with a sensor unit. Holding lug engages in recess G03732-10 – Position cover – Mount and tighten screws Guideline Remaining screws, 5 Nm (3.7 lbf ft) chassis G03733-10 –...
Page 59
790 ADVENTURE, R/ 890 ADVENTURE, L, R, R RALLY 8 – Route the cables without tension and secure with the cable ties. G03728-10 Finishing work – Install the headlight mask with the headlight. – Check the headlight setting.
Page 60
9 KTM 1290 SUPER DUKE R Changing the throttle grip Preparatory work – Remove the passenger seat. – Remove the front rider's seat. – Remove the spoiler. – Remove the fuel tank. Main work – Loosen screw – Swing the headlight toward the front.
Page 61
KTM 1290 SUPER DUKE R 9 – Open plug box G04563-10 – Disconnect plug-in connector G04564-10 – Loosen screw – Remove the handlebar weight. G04565-10 – Remove screws – Take off the cover. – Pull the throttle grip and accelerator position sensor from the handlebar.
Page 62
9 KTM 1290 SUPER DUKE R – Position the cover. – Mount and tighten screws Guideline Screw for throttle 3.5 Nm grip (2.58 lbf ft) G04566-10 – Position handlebar weight. – Mount and tighten screw G04565-10 – Connect plug-in connector G04564-10 –...
Page 63
KTM 1290 SUPER DUKE R 9 – Position the combination instrument. – Mount and tighten screws Guideline Screw, instrument 2 Nm (1.5 lbf ft) support G04561-10 – Plug in connector G04560-10 – Position the headlight. – Tighten screw hand-tight. G04559-10 Finishing work –...
Page 64
10 KTM 1290 SUPER ADVENTURE R, S 10.1 Changing the throttle grip – Remove the cable ties. E02731-10 – Disconnect plug-in connector E02650-10 – Detach cable guide – Pull out the cable of the accelerator position sensor. E02729-10 – Loosen screw –...
Page 65
KTM 1290 SUPER ADVENTURE R, S 10 – Remove screws E02653-10 – Take off cover – Remove the throttle grip with the sensor unit. E02654-10 – Position a new throttle grip with a sensor unit. Holding lug engages in recess E02730-10 –...
Page 66
10 KTM 1290 SUPER ADVENTURE R, S – Position the hand guard. – Tighten screw Guideline Screw, handle bar M8x40 25 Nm (18.4 lbf ft) end hand guard E02652-10 – Slip in the cable of the accelerator position sensor. –...
Page 67
HUSQVARNA NORDEN 901 11 11.1 Changing the throttle grip Preparatory work – Remove windshield. – Remove the passenger seat. – Remove the front rider's seat. – Remove the battery cover. – Remove the center fuel tank spoiler. – Remove right fuel tank spoiler. Main work –...
Page 68
11 HUSQVARNA NORDEN 901 – Remove screws – Push holding lug upward and detach the inner fuel tank spoiler. – Carefully pull down and take off the inner fuel tank spoiler and compensating tank as well as the brace for the mask support. E03009-10 –...
Page 69
HUSQVARNA NORDEN 901 11 – Remove screws E03012-10 – Remove screws – Carefully take off mask support half , pulling it to the side. E03013-10 – Remove the cable ties. E03014-10 – Remove the cable ties. – Remove plug-in connector from the holder and disconnect.
Page 70
11 HUSQVARNA NORDEN 901 – Remove screws – Take off cover – Remove the throttle grip with the sensor unit. E03017-10 – Position a new throttle grip with a sensor unit. Holding lug engages in recess E03018-10 – Position cover –...
Page 71
HUSQVARNA NORDEN 901 11 – Route the cables without tension and secure them using the cable ties. E03014-10 – Position mask support half Info Do not pinch the cable. – Mount and tighten screws Guideline Screw, mask 10 Nm (7.4 lbf ft) support on stee- Loctite ®...
Page 72
11 HUSQVARNA NORDEN 901 Guideline Special screw, top M5x12 5 Nm (3.7 lbf ft) instrument support – Plug in 12-V charging socket connector and right turn signal connector – Attach and mount the turn signal bracket and turn signal in area E03010-10 –...
Page 73
HUSQVARNA NORDEN 901 11 – Mount and tighten screws Guideline Screw, trim 3 Nm (2.2 lbf ft) E03008-10 – Mount radiator cap – Mount overflow hose on the compensating tank and posi- tion hose clamp – Plug in supplementary headlight connector and position it in the bracket.
12 LIST OF ABBREVIATIONS 2 pieces 2 pieces Art. no. Article number at least at least circa compare cmpl. complete e.g. for example etc. et cetera i.a. inter alia no fig. no figure number poss. possibly...
Tutti i dati contenuti non sono vincolanti. KTM AG si riserva in particolare il diritto di modificare o eliminare, senza sostituirli, dati tecnici, prezzi, colori, forme, materiali, prestazioni di servizio e assistenza, configurazioni, allestimenti e simili senza preavviso e senza indicarne i motivi, di adattarli alla situazione locale, nonché...
Page 76
1 LEGENDA Simboli utilizzati Di seguito è illustrato l'utilizzo di determinati simboli. Contrassegna una reazione prevista (ad esempio un intervento oppure una funzione). Contrassegna una reazione imprevista (ad esempio una procedura oppure una funzione). Tutti i lavori contrassegnati con questa icona richiedono competenze tecniche e comprensione della materia.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2 Definizione del campo d'impiego - uso conforme Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento, è indispensabile farsi consigliare da per- sone esperte e competenti e far eseguire l'installazione corretta degli accessori tecnici, da realizzare con l'impiego di utensili speciali, da un concessionario autorizzato.
Page 78
– Indossare sempre abbigliamento protettivo in perfetto stato e a norma. Per la vostra sicurezza, KTM AG consiglia di guidare il veicolo solo indossando un abbigliamento protettivo adatto. Regole di lavoro Se non altrimenti specificato, effettuare tutti i lavori con l'accensione disattivata (modelli con blocchetto di avvia- mento, modelli con chiave radiotrasmittente) ovvero a motore spento (modelli senza blocchetto di avviamento o chiave radiotrasmittente).
Page 79
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 2 In alcuni casi è necessario utilizzare del bloccante per filetti (ad es. Loctite ® ). Per l'utilizzo attenersi alle avver- tenze specifiche fornite dal produttore. Se su un pezzo nuovo è già stato applicato del bloccante per filetti (ad es. Precote ®...
Per la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori autorizzati e/o consigliati da KTM AG e farli montare presso un'officina autorizzata. KTM AG non si assume alcuna responsabilità in relazione ai pro- dotti forniti da terzi e per gli eventuali danni che ne possono derivare.
VOLUME DELLA FORNITURA 4 Volume della fornitura 502744-01 1x Unità sensore manopola dell'acceleratore...
Page 82
Tutte le ulteriori operazioni preliminari e successive sono descritte nel manuale di riparazione del rispet- tivo veicolo. KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP – Sostituire la manopola dell'acceleratore.
Page 83
KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP 6 Sostituzione della manopola dell'acceleratore Operazione preliminare – Sganciare la mascherina portafaro con faro. – Smontare la copertura del supporto mascherina portafaro. Operazione principale – Spingere in avanti la copertura dei cavi e rimuoverla.
Page 84
6 KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP – Staccare il connettore – Rimuovere le viti – Sfilare il cavo del sensore della manopola dell'acceleratore attraverso l'apertura presente nella plancia portastrumenti. D05393-10 – Svitare la vite – Rimuovere il contrappeso del manubrio.
Page 85
KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP 6 – Posizionare la nuova manopola dell'acceleratore con l'unità del sensore. Il nasello d'ancoraggio si innesta nell'incavo Z01720-10 – Posizionare la copertura – Montare e serrare le viti Nota Viti restanti telaio 5 Nm Z01721-10 –...
Page 86
6 KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP – Inserire il cavo del sensore della manopola dell'acceleratore nell'apertura presente nella plancia portastrumenti e posizio- narlo in modo che non presenti punti in tensione. – Collegare il connettore – Allineare il supporto mascherina rispetto alla piastra superiore della forcella.
Page 87
KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP 6 – Eseguire il ciclo di inizializzazione.
Page 88
7 KTM 890 DUKE R Sostituzione della manopola dell'acceleratore Operazione preliminare – Sganciare la mascherina portafaro con faro. – Smontare la copertura del supporto mascherina portafaro. Operazione principale – Spingere in avanti la copertura dei cavi e rimuoverla. E01582-10 –...
Page 89
KTM 890 DUKE R 7 – Rimuovere le viti – Rimuovere le fascette serracavi. – Portare verso il basso la carena del telaio. E01547-11 – Staccare il connettore – Rimuovere le viti – Sfilare il cavo del sensore della manopola dell'acceleratore attraverso l'apertura presente nella plancia portastrumenti.
Page 90
7 KTM 890 DUKE R – Rimuovere le viti – Rimuovere la copertura – Rimuovere la manopola dell'acceleratore con l'unità del sen- sore. E01586-10 – Posizionare la nuova manopola dell'acceleratore con l'unità del sensore. Il nasello d'ancoraggio ingrana nell'incavo E01587-10 –...
Page 91
KTM 890 DUKE R 7 – Posizionare il contrappeso del manubrio alla distanza serrare la vite Nota Vite contrappesi del 10 Nm manubrio 2 mm Distanza Info E01589-10 Rispettare la distanza per impedire il bloccaggio della manopola dell'acceleratore. – Inserire il cavo del sensore della manopola dell'acceleratore nell'apertura presente nella plancia portastrumenti e posizio- narlo in modo che non presenti punti in tensione.
Page 92
7 KTM 890 DUKE R – Posizionare la carena del telaio. – Montare le fascette serracavi. – Montare e serrare le viti Nota Viti restanti telaio 5 Nm E01547-11 – Agganciare il tubo flessibile di troppopieno e posizionare la fiancatina con il vaso d'espansione.
Page 93
790 ADVENTURE, R/ 890 ADVENTURE, L, R, R RALLY 8 Sostituzione della manopola dell'acceleratore Operazione preliminare – Smontare la mascherina portafaro con il faro. Operazione principale – Rimuovere le fascette serracavi. G03728-10 – Rimuovere le fascette serracavi. – Rimuovere il connettore dal supporto e scollegarlo.
Page 94
8 790 ADVENTURE, R/ 890 ADVENTURE, L, R, R RALLY – Posizionare la nuova manopola dell'acceleratore con l'unità del sensore. Il nasello d'ancoraggio si innesta nell'apposita sede G03732-10 – Posizionare la copertura – Montare e serrare le viti Nota Viti restanti telaio 5 Nm G03733-10 –...
Page 95
790 ADVENTURE, R/ 890 ADVENTURE, L, R, R RALLY 8 – Posizionare il cavo in modo che non presenti punti in tensione e assicurarlo con fascette serracavi. G03728-10 Operazione conclusiva – Montare la mascherina portafaro con il faro. – Controllare l'orientamento del faro.
Page 96
9 KTM 1290 SUPER DUKE R Sostituzione della manopola dell'acceleratore Operazione preliminare – Rimuovere la sella del passeggero. – Rimuovere la sella del pilota. – Smontare lo spoiler. – Smontare il serbatoio del carburante. Operazione principale – Allentare la vite –...
Page 97
KTM 1290 SUPER DUKE R 9 – Aprire la scatola dei connettori G04563-10 – Staccare il connettore G04564-10 – Allentare la vite – Rimuovere il contrappeso del manubrio. G04565-10 – Rimuovere le viti – Rimuovere la copertura. – Staccare dal manubrio la manopola dell'acceleratore e il sen- sore della manopola dell'acceleratore.
Page 98
9 KTM 1290 SUPER DUKE R – Posizionare la protezione. – Montare e serrare le viti Nota Vite manopola 3,5 Nm dell'acceleratore G04566-10 – Posizionare il contrappeso del manubrio. – Montare e serrare la vite G04565-10 – Collegare il connettore G04564-10 –...
Page 99
KTM 1290 SUPER DUKE R 9 – Posizionare il quadro strumenti. – Montare e serrare le viti Nota Vite plancia porta- 2 Nm strumenti G04561-10 – Collegare il connettore G04560-10 – Posizionare il faro. – Stringere la vite a mano.
Page 100
10 KTM 1290 SUPER ADVENTURE R, S 10.1 Sostituzione della manopola dell'acceleratore – Rimuovere le fascette serracavi. E02731-10 – Staccare il connettore E02650-10 – Sganciare il pressacavo – Sfilare il cavo del sensore manopola dell'acceleratore. E02729-10 – Svitare la vite –...
Page 101
KTM 1290 SUPER ADVENTURE R, S 10 – Rimuovere le viti E02653-10 – Rimuovere la copertura – Rimuovere la manopola dell'acceleratore con l'unità del sen- sore. E02654-10 – Posizionare la nuova manopola dell'acceleratore con l'unità del sensore. Il nasello d'ancoraggio...
Page 102
10 KTM 1290 SUPER ADVENTURE R, S – Posizionare il paramano. – Serrare la vite Nota Vite tampone salva M8x40 25 Nm manopole paramani E02652-10 – Infilare il cavo del sensore manopola dell'acceleratore. – Montare il pressacavo sulla piastra della forcella.
Page 103
HUSQVARNA NORDEN 901 11 11.1 Sostituzione della manopola dell'acceleratore Operazione preliminare – Smontare il cupolino. – Rimuovere la sella del passeggero. – Rimuovere la sella del pilota. – Smontare il coperchio della batteria. – Smontare lo spoiler centrale del serbatoio del carburante. –...
Page 104
11 HUSQVARNA NORDEN 901 – Rimuovere le viti – Spingere verso l'alto il nasello d'ancoraggio e sganciare lo spoiler del serbatoio del carburante interno. – Rimuovere con cautela lo spoiler del serbatoio del carburante interno con il vaso d'espansione e il rinforzo per il supporto della mascherina tirandolo verso il basso.
Page 105
HUSQVARNA NORDEN 901 11 – Rimuovere le viti E03012-10 – Rimuovere le viti – Rimuovere con cautela metà del supporto mascherina lato. E03013-10 – Rimuovere le fascette serracavi. E03014-10 – Rimuovere le fascette serracavi. – Rimuovere il connettore dal supporto e scollegarlo. E03015-10 –...
Page 106
11 HUSQVARNA NORDEN 901 – Rimuovere le viti – Rimuovere la copertura – Rimuovere la manopola dell'acceleratore con l'unità del sen- sore. E03017-10 – Posizionare la nuova manopola dell'acceleratore con l'unità del sensore. Il nasello d'ancoraggio si innesta nell'apposita sede E03018-10 –...
Page 107
HUSQVARNA NORDEN 901 11 – Posizionare il cavo in modo che non presenti punti in tensione e assicurarlo con fascette serracavi. E03014-10 – Posizionare metà del supporto mascherina Info Non schiacciare i cavi. – Montare e serrare le viti Nota Vite supporto 10 Nm mascherina...
Page 108
11 HUSQVARNA NORDEN 901 Nota Vite speciale plancia M5x12 5 Nm portastrumenti supe- riore – Collegare il connettore della presa di carica da 12 V e il connettore dell'indicatore di direzione destro. – Agganciare e montare il supporto del lampeggiatore con l'indi- catore di direzione nell'area E03010-10 –...
Page 109
HUSQVARNA NORDEN 901 11 – Montare e serrare le viti Nota Vite carena 3 Nm E03008-10 – Montare il tappo del radiatore – Montare il tubo flessibile di troppopieno sul vaso d'espan- sione e posizionare la fascetta stringitubo – Collegare il connettore del faro supplementare e posizio- narlo nel supporto.
12 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI 2 pz A 2 pezzi Ad es. Ad esempio Circa cfr. Confronta Cod. Codice cpl. completamente ecc. Eccetera event. Eventualmente almeno N° Numero risp. Rispettivamente se nec. Se necessario senza fig. senza figura vedi...
équipements ou autres, ainsi que d'un arrêt de fabrication définitif d'un modèle donné sans avis préala- ble ni indication d'un motif quelconque par la société KTM AG. KTM AG décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des illustrations et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression et les erreurs.
Page 112
1 MODE DE REPRÉSENTATION Symboles utilisés Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous. Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu'un certain savoir-faire technique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art de l’accessoire technique par un distributeur agréé à l’aide de l’outil spécial sont indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité. Les artic- les disposant d’un marquage (CE, ECE...) sont livrés avec les documents d'homologation.
Page 114
– N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales. Dans votre propre intérêt, KTM AG recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la con- duite du véhicule. Règles de travail Sauf indication contraire, l’allumage doit être éteint lors de chaque travail (modèles avec contacteur, modèles...
Page 115
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Lors de l’assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les vis extensibles, les joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par de nouvelles pièces. Dans certains cas, les vis doivent être équipées d'un frein filet (par ex.
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces détachées et accessoires autorisés et/ou recomman- dés par KTM AG et faites-les monter par un atelier agréé. KTM AG décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.
CONTENU DE LA LIVRAISON 4 Contenu de la livraison 502744-01 1x Unité du capteur de poignée des gaz...
Page 118
Tous les travaux préalables et de retouche sont décrits dans le manuel de réparation du véhicule con- cerné. KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP – Remplacer la poignée des gaz.
Page 119
KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP 6 Remplacer la poignée des gaz Préparatifs – Détacher la plaque-phare et le phare. – Déposer le cache du support de plaque-phare. Travail principal – Pousser le cache de câble vers l'avant et le retirer.
Page 120
6 KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP – Débrancher le connecteur – Retirer les vis – Dégager le câble du capteur de poignée des gaz par l'ouverture dans le support d'instruments. D05393-10 – Desserrer la vis – Déposer le lest de guidon.
Page 121
KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP 6 – Positionner la nouvelle poignée des gaz et l'unité de capteur. L'ergot s'engage dans l'encoche Z01720-10 – Positionner le cache – Mettre les vis en place et les serrer. Indications prescrites Vis restantes sur la...
Page 122
6 KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP – Poser le câble du capteur de poignée des gaz sans tension par l'ouverture dans le support d'instruments. – Brancher le connecteur – Orienter le support de masque vers le té de fourche supérieur.
Page 123
KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP 6 – Effectuer une marche d'initialisation.
Page 124
7 KTM 890 DUKE R Remplacer la poignée des gaz Préparatifs – Détacher la plaque-phare et le phare. – Déposer le cache du support de plaque-phare. Travail principal – Pousser le cache de câble vers l'avant et le retirer. E01582-10 –...
Page 125
KTM 890 DUKE R 7 – Retirer les vis – Retirer les serre-câbles. – Pivoter le cache du châssis vers le bas. E01547-11 – Débrancher le connecteur – Retirer les vis – Dégager le câble du capteur de poignée des gaz par l'ouverture dans le support d'instruments.
Page 126
7 KTM 890 DUKE R – Retirer les vis – Déposer le cache – Retirer la poignée des gaz et l’unité de capteur. E01586-10 – Positionner la nouvelle poignée des gaz et l'unité de capteur. L'ergot s'engage dans l'encoche E01587-10 –...
Page 127
KTM 890 DUKE R 7 – Positionner le lest de guidon en laissant un intervalle serrer la vis Indications prescrites Vis lest du guidon 10 Nm (7,4 lbf ft) 2 mm (0,08 in) Intervalle Info Respecter l'intervalle afin d'éviter que la poignée des E01589-10 gaz ne se bloque.
Page 128
7 KTM 890 DUKE R – Positionner l’habillage de châssis. – Mettre en place les serre-câbles. – Mettre les vis en place et les serrer. Indications prescrites Vis restantes sur la 5 Nm (3,7 lbf ft) partie-cycle E01547-11 – Accrocher le tube de trop-plein et positionner l’habillage latéral avec le réservoir de compensation.
Page 129
790 ADVENTURE, R/ 890 ADVENTURE, L, R, R RALLY 8 Remplacer la poignée des gaz Préparatifs – Déposer la plaque-phare et le phare. Travail principal – Retirer les serre-câbles. G03728-10 – Retirer les serre-câbles. – Sortir les connecteurs du support et les débrancher. G03729-10 –...
Page 130
8 790 ADVENTURE, R/ 890 ADVENTURE, L, R, R RALLY – Positionner la nouvelle poignée des gaz et l'unité de capteur. Le crochet s'enclenche dans l'encoche G03732-10 – Positionner le cache – Mettre les vis en place et les serrer. Indications prescrites Vis restantes sur la 5 Nm (3,7 lbf ft)
Page 131
790 ADVENTURE, R/ 890 ADVENTURE, L, R, R RALLY 8 – Poser le câble de manière à ce qu'il ne soit soumis à aucune contrainte et le fixer à l'aide de serre-câbles. G03728-10 Retouche – Monter la plaque-phare et le phare. –...
Page 132
9 KTM 1290 SUPER DUKE R Remplacer la poignée des gaz Préparatifs – Déposer la selle passager. – Déposer la selle du pilote. – Déposer les déflecteurs. – Déposer le réservoir de carburant. Travail principal – Desserrer la vis –...
Page 133
KTM 1290 SUPER DUKE R 9 – Ouvrir le boîtier de connexion G04563-10 – Débrancher le connecteur G04564-10 – Desserrer la vis – Déposer le lest de guidon. G04565-10 – Retirer les vis – Retirer le cache. – Dégager du guidon la poignée des gaz et le capteur de poignée des gaz.
Page 134
9 KTM 1290 SUPER DUKE R – Mettre en place le cache. – Mettre en place les vis et les serrer. Indications prescrites Vis poignée des gaz 3,5 Nm (2,58 lbf ft) G04566-10 – Positionner le lest du guidon. –...
Page 135
KTM 1290 SUPER DUKE R 9 – Mettre en place le tableau de bord. – Mettre en place les vis et les serrer. Indications prescrites Vis support d'instru- 2 Nm (1,5 lbf ft) ments G04561-10 – Brancher le connecteur G04560-10 –...
Page 136
10 KTM 1290 SUPER ADVENTURE R, S 10.1 Remplacer la poignée des gaz – Retirer les serre-câbles. E02731-10 – Débrancher le connecteur E02650-10 – Décrocher le passage de câbles – Dégager le câble du capteur de poignée des gaz. E02729-10 –...
Page 137
KTM 1290 SUPER ADVENTURE R, S 10 – Retirer les vis E02653-10 – Déposer le cache – Retirer la poignée des gaz et l’unité de capteur. E02654-10 – Positionner la nouvelle poignée des gaz et l'unité de capteur. Le crochet...
Page 138
10 KTM 1290 SUPER ADVENTURE R, S – Positionner la protection de main. – Serrer la vis Indications prescrites Vis de protection de M8x40 25 Nm (18,4 lbf ft) main à l'extrémité du guidon E02652-10 – Engager le câble du capteur de poignée des gaz.
Page 139
HUSQVARNA NORDEN 901 11 11.1 Remplacer la poignée des gaz Préparatifs – Déposer le pare-brise. – Déposer la selle passager. – Déposer la selle du pilote. – Déposer le couvercle de la batterie. – Déposer le déflecteur central du réservoir de carburant. –...
Page 140
11 HUSQVARNA NORDEN 901 – Retirer les vis – Presser le crochet vers le haut et décrocher le déflecteur interne du réservoir de carburant. – Enlever vers le bas, avec précaution, le déflecteur interne du réservoir de carburant avec le réservoir de compensation et le raidissement pour support de masque.
Page 141
HUSQVARNA NORDEN 901 11 – Enlever les vis E03012-10 – Retirer les vis – Enlever sur le côté la moitié du support de masque avec précaution. E03013-10 – Retirer les serre-câbles. E03014-10 – Retirer les serre-câbles. – Sortir les connecteurs du support et les débrancher.
Page 142
11 HUSQVARNA NORDEN 901 – Retirer les vis – Déposer le cache – Retirer la poignée des gaz et l’unité de capteur. E03017-10 – Positionner la nouvelle poignée des gaz et l'unité de capteur. Le crochet s'enclenche dans l'encoche E03018-10 –...
Page 143
HUSQVARNA NORDEN 901 11 – Poser le câble de manière à ce qu'il ne soit soumis à aucune contrainte et le fixer à l'aide de serre-câbles. E03014-10 – Mettre en place la moitié du support de masque Info Ne pas coincer les câbles. –...
Page 144
11 HUSQVARNA NORDEN 901 Indications prescrites Vis spéciale M5x12 5 Nm (3,7 lbf ft) supérieure du support d'instruments – Brancher le connecteur du port de chargement 12 V et le connecteur du clignotant droit. – Accrocher et mettre en place le support du clignotant avec le clignotant dans la zone E03010-10 –...
Page 145
HUSQVARNA NORDEN 901 11 – Mettre les vis en place et les serrer. Indications prescrites Vis du carénage 3 Nm (2,2 lbf ft) E03008-10 – Mettre en place le bouchon de radiateur – Mettre en place le tube de trop-plein sur le réservoir de compensation et la pince à...
Page 146
12 LISTE DES ABRÉVIATIONS 2 pièces Composé de 2 pièces au min. au moins voir voir cpl. complet env. environ etc. et cetera evtl. éventuellement N° numéro non illustré non illustré par ex. par exemple Réf. Référence...
Todas las indicaciones de este manual se publican sin compromiso. En especial, KTM AG se reserva el derecho a introducir, sin previo anuncio y sin dar a conocer los motivos, cambios en los datos técnicos, los precios, los colores, las formas, el diseño, el equipamiento y el material de los vehículos, así...
Page 148
1 SÍMBOLOS Y TIPOGRAFÍA UTILIZADA Símbolos utilizados A continuación se explica el significado de determinados símbolos. Identifica una reacción esperada (p. ej. de un paso de trabajo o de una función). Identifica una reacción inesperada (p. ej. de un paso de trabajo o de una función). Todas las tareas marcadas con este símbolo requieren conocimientos especiales y capacidad de comprensión técnica.
INDICACIONES DE SEGURIDAD 2 Definición del uso conforme a lo previsto A fin de garantizar la seguridad y un funcionamiento óptimos, es imprescindible acudir a un concesionario auto- rizado que use herramientas especiales para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente los accesorios técnicos.
Page 150
– Utilice siempre ropa de protección en perfecto estado y conforme con las exigencias legales. En aras de su seguridad, KTM AG recomienda utilizar el vehículo únicamente con ropa de protección adecuada. Normas de trabajo Siempre que no se indique lo contrario, el encendido debe estar desconectado (modelos con cerradura de encen- dido y modelos con llave a distancia) o el motor parado (modelos sin cerradura de encendido ni llave a distancia) para realizar cualquier trabajo.
Page 151
INDICACIONES DE SEGURIDAD 2 Durante el ensamblaje, las piezas no reutilizables (como tornillos y tuercas autofrenables, juntas, tornillos de dila- tación, anillos de hermetizado, juntas tóricas, pasadores de aletas o chapas de retención) deben sustituirse por piezas nuevas. Algunos tornillos requieren un fijador de tornillos (por ejemplo, Loctite ®...
Recambios, accesorios En aras de la seguridad, utilice únicamente recambios y accesorios homologados o recomendados por KTM AG y encargue su instalación a un taller especializado autorizado. KTM AG no responde de los daños resultantes de la utilización de otros productos.
(volumen de suministro) y se utiliza de nuevo el puño del acelerador o empuñadura térmica original. Todos los demás trabajos previos y posteriores se describen en el manual de reparación del vehículo corre- spondiente. KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP – Sustituir el puño del acelerador. p. 9) KTM 890 DUKE R –...
Page 155
KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP 6 Sustituir el puño del acelerador Trabajo previo – Soltar la cubierta del faro con el faro. – Desmontar la cubierta del soporte de la protección del faro. Trabajo principal – Empujar la cubierta de los cables hacia delante y retirarla.
Page 156
6 KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP – Desenchufar el conector – Retirar los tornillos – Extraer el cable del sensor del puño del acelerador por la aber- tura del portainstrumentos. D05393-10 – Soltar el tornillo – Quitar el peso del manillar.
Page 157
KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP 6 – Colocar el nuevo puño del acelerador con la unidad del sensor. El talón de sujeción engrana en la escotadura Z01720-10 – Posicionar la cubierta – Montar y apretar los tornillos Prescripción...
Page 158
6 KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP – Tender el cable del sensor del puño del acelerador por la aber- tura del portainstrumentos sin tensiones. – Enchufar el conector – Alinear el soporte de la cubierta hacia la tija superior de la horquilla.
Page 159
KTM 790 DUKE / 890 DUKE, GP 6 – Realizar la marcha de inicialización.
Page 160
7 KTM 890 DUKE R Sustituir el puño del acelerador Trabajo previo – Soltar la cubierta del faro con el faro. – Desmontar la cubierta del soporte de la protección del faro. Trabajo principal – Empujar la cubierta de los cables hacia delante y retirarla.
Page 161
KTM 890 DUKE R 7 – Retirar los tornillos – Retirar las cintas sujetacables. – Bascular la cubierta del chasis hacia abajo. E01547-11 – Desenchufar el conector – Retirar los tornillos – Extraer el cable del sensor del puño del acelerador por la aber- tura del portainstrumentos.
Page 162
7 KTM 890 DUKE R – Retirar los tornillos – Quitar la cubierta – Retirar el puño del acelerador y la unidad de sensores. E01586-10 – Colocar el nuevo puño del acelerador con la unidad del sensor. El talón de sujeción...
Page 163
KTM 890 DUKE R 7 – Colocar el peso del manillar a la distancia y apretar el tor- nillo Prescripción Tornillo de los pesos 10 Nm (7,4 lbf ft) del manillar 2 mm (0,08 in) Distancia Información E01589-10 Tener en cuenta la distancia para evitar que se atasque el puño del acelerador.
Page 164
7 KTM 890 DUKE R – Posicionar la cubierta del chasis. – Montar las cintas sujetacables. – Montar y apretar los tornillos Prescripción Resto de tornillos del 5 Nm (3,7 lbf ft) tren de rodaje E01547-11 – Enganchar la manguera de rebose y colocar el carenado lateral con depósito de compensación.
Page 165
790 ADVENTURE, R/ 890 ADVENTURE, L, R, R RALLY 8 Sustituir el puño del acelerador Trabajo previo – Desmontar la cubierta del faro con el faro. Trabajo principal – Retirar las cintas sujetacables. G03728-10 – Retirar las cintas sujetacables. – Extraer el conector del soporte y separarlo.
Page 166
8 790 ADVENTURE, R/ 890 ADVENTURE, L, R, R RALLY – Colocar el nuevo puño del acelerador con la unidad del sensor. El talón de sujeción engrana en la escotadura G03732-10 – Posicionar la cubierta – Montar y apretar los tornillos Prescripción Resto de tornillos del 5 Nm (3,7 lbf ft)
Page 167
790 ADVENTURE, R/ 890 ADVENTURE, L, R, R RALLY 8 – Tender el cable sin tensiones y asegurarlo con cintas sujetaca- bles. G03728-10 Trabajo posterior – Montar la cubierta del faro con el faro. – Comprobar el ajuste del faro.
Page 168
9 KTM 1290 SUPER DUKE R Sustituir el puño del acelerador Trabajo previo – Quitar el asiento del acompañante. – Quitar el asiento del conductor. – Desmontar el spoiler. – Desmontar el depósito de combustible. Trabajo principal – Soltar el tornillo –...
Page 169
KTM 1290 SUPER DUKE R 9 – Abrir la caja de conectores G04563-10 – Desenchufar el conector G04564-10 – Soltar el tornillo – Quitar el peso del manillar. G04565-10 – Retirar los tornillos – Retirar la cubierta. – Extraer el puño del acelerador y el sensor del puño del acelera- dor del manillar.
Page 170
9 KTM 1290 SUPER DUKE R – Posicionar la cubierta. – Montar y apretar los tornillos Prescripción Tornillo del puño del 3,5 Nm acelerador (2,58 lbf ft) G04566-10 – Posicionar el peso del manillar. – Montar y apretar el tornillo G04565-10 –...
Page 171
KTM 1290 SUPER DUKE R 9 – Posicionar el cuadro de instrumentos. – Montar y apretar los tornillos Prescripción Tornillo del portain- 2 Nm (1,5 lbf ft) strumentos G04561-10 – Enchufar el conector G04560-10 – Posicionar el faro. – Apretar a mano el tornillo...
Page 172
10 KTM 1290 SUPER ADVENTURE R, S 10.1 Sustituir el puño del acelerador – Retirar las cintas sujetacables. E02731-10 – Desenchufar el conector E02650-10 – Desenganchar el pasamuros – Extraer el cable del sensor del puño del acelerador. E02729-10 –...
Page 173
KTM 1290 SUPER ADVENTURE R, S 10 – Retirar los tornillos E02653-10 – Quitar la cubierta – Retirar el puño del acelerador y la unidad de sensores. E02654-10 – Colocar el nuevo puño del acelerador con la unidad del sensor.
Page 174
10 KTM 1290 SUPER ADVENTURE R, S – Colocar el guardamanos. – Apretar el tornillo Prescripción Tornillo del guarda- M8x40 25 Nm (18,4 lbf ft) manos del extremo del manillar E02652-10 – Introducir el cable del sensor del puño del acelerador.
Page 175
HUSQVARNA NORDEN 901 11 11.1 Sustituir el puño del acelerador Trabajo previo – Desmontar el parabrisas. – Quitar el asiento del acompañante. – Quitar el asiento del conductor. – Desmontar la cubierta de la batería. – Desmontar el spoiler del depósito de combustible central. –...
Page 176
11 HUSQVARNA NORDEN 901 – Retirar los tornillos – Presionar hacia arriba el talón de sujeción y desenganchar del spoiler del depósito de combustible interior. – Retirar con cuidado hacia abajo el spoiler del depósito de com- bustible interior con el depósito de compensación y el refuerzo para el soporte de la cubierta.
Page 177
HUSQVARNA NORDEN 901 11 – Retirar los tornillos E03012-10 – Retirar los tornillos – Retirar con cuidado hacia un lado la mitad del soporte de la cubierta E03013-10 – Retirar las cintas sujetacables. E03014-10 – Retirar las cintas sujetacables. – Extraer el conector del soporte y separarlo.
Page 178
11 HUSQVARNA NORDEN 901 – Retirar los tornillos – Quitar la cubierta – Retirar el puño del acelerador y la unidad de sensores. E03017-10 – Colocar el nuevo puño del acelerador con la unidad del sensor. El talón de sujeción engrana en la escotadura E03018-10 –...
Page 179
HUSQVARNA NORDEN 901 11 – Tender el cable sin tensiones y asegurarlo con cintas sujetaca- bles. E03014-10 – Colocar la mitad del soporte de la cubierta Información No aprisionar los cables. – Montar y apretar los tornillos Prescripción Tornillo del 10 Nm (7,4 lbf ft) soporte de la Loctite...
Page 180
11 HUSQVARNA NORDEN 901 Prescripción Tornillo de collarín M5x20 5 Nm (3,7 lbf ft) del portainstrumen- tos inferior – Montar y apretar los tornillos Prescripción Tornillo especial del M5x12 5 Nm (3,7 lbf ft) portainstrumentos superior – Enchufar el conector de la toma de carga de 12 V y el conector del intermitente derecho.
Page 181
HUSQVARNA NORDEN 901 11 – Montar y apretar los tornillos Prescripción Tornillo del carenado 3 Nm (2,2 lbf ft) E03008-10 – Montar el tapón del radiador – Montar la manguera de rebose en el depósito de compen- sación y colocar la abrazadera –...
Page 182
12 ÍNDICE DE ABREVIATURAS 2 pzas. 2 piezas aprox. aproximadamente ART. N.º Número de artículo compl. completo etc. etcétera mín. mínimo N.º Número p. ej. por ejemplo sin fig. sin figura véase véase véase...
Need help?
Do you have a question about the 60711912000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers