BGS technic 62506 Instruction Manual

BGS technic 62506 Instruction Manual

Engine timing tool set for opel 2.2l 16v
Hide thumbs Also See for 62506:

Advertisement

Available languages

Available languages

Motor-Einstellwerkzeug-Satz für Opel 2.2L 16V
WERKZEUGE
1
Wasserpumpenrad-Haltewerkzeug, zu verwenden wie OEM KM-J43651
2
Nockenwellen-Fixierwerkzeug, zu verwenden wie OEM KM-6148
3
Gegenhalteschlüssel für Kurbelwellen-Riemenscheibe, zu verwenden wie OEM KM-9561
4
Kettenspanner-Fixierstift, zu verwenden wie OEM KM-6077
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Werkzeugsatz dient zum Einstellen und Überprüfen der Motor-Steuerzeiten.
Die beinhaltenden Werkzeuge sind geeignet für 2.2 16V Opel Motoren mit den Motorcode Z22SE und
Z22YH, verbaut im Astra G, Speedster, Vauxhall VX220 (00-06), Vectra B/C (00-08), Signum (03-08)
und Zafira A/B (00-08).
Weitere Infos zum Artikel und eine Liste der geeigneten Motoren und Modelle finden Sie auf unserer
Internetseite:
www.bgstechnic.com
SICHERHEITSHINWEISE
Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck.
Legen Sie das Werkzeug niemals auf die Fahrzeug-Batterie. Gefahr von Kurzschluss.
Vorsicht bei Arbeiten am laufenden Motor. Lose Kleidung, Werkzeuge und andere
Gegenstände können von drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen
verursachen.
Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen.
Vorsicht bei Arbeiten an heißen Motoren, es besteht Verbrennungsgefahr!
Entfernen Sie vor der Reparatur den Zündschlüssel, so verhindern Sie ein versehentliches
Starten des Motors und einen dadurch entstehenden Motorschaden.
Diese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch.
Entnehmen Sie bitte technische Angaben wie Drehmomentwerte, Hinweise zur Demontage
und Montage immer fahrzeugspezifischer Serviceliteratur.
Nach erfolgter Reparatur bzw. vor dem Starten den Motor min. 2 Umdrehungen von Hand
drehen und die Steuerzeiten erneut überprüfen.
Drehen Sie den Motor nur in normaler Drehrichtung (im Uhrzeigersinn soweit nicht anders
angegeben)
Einstellwerkzeuge für Nocken- und Kurbelwellen niemals als Gegenhalter beim Lösen oder
Festziehen von Verschraubung an Riemenscheiben, Nocken- oder Kurbelwellenrädern
verwenden. Werkzeuge und Motorbauteile können dadurch beschädigt werden. Verwenden
Sie ausschließlich Werkzeuge, die für diesen Zweck geeignet sind.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 62506
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 62506 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BGS technic 62506

  • Page 1 Werkzeuge und Motorbauteile können dadurch beschädigt werden. Verwenden Sie ausschließlich Werkzeuge, die für diesen Zweck geeignet sind. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 Positionierung und Fixierung der Nockenwellen. Gegenhalteschlüssel für Kurbelwellen-Riemenscheibe, wird benötigt beim Aus- und Einbau der Kurbelwellen-Riemenscheibe. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3 This can damage tools and engine components. Only use tools that are suitable for this purpose. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 4 Counter Holding Tool for Crankshaft Pulley, is required when removing and installing the crankshaft pulley. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 5 BGS 62506 Coffret de calage pour Opel 2.2L 16V OUTILS Outil de maintien de roue de pompe à eau, à utiliser comme OEM KM-J43651 Outils de fixation d’arbre à cames, à utiliser comme OEM KM-6148 Contre-clé de maintien pour poulie de vilebrequin, à utiliser comme OEM KM-9561 Goupille de fixation du tendeur, à...
  • Page 6 à cames. Contre-clé de maintien pour poulie de vilebrequin, est nécessaire lors du retrait et de l'installation du poulie de vilebrequin. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Page 7 Esto puede dañar las herramientas y los componentes del motor. Utilice únicamente herramientas que sean adecuadas para este fin. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 8 Llave de sujeción para polea de cigüeñal, es necesario al retirar e instalar el polea del cigüeñal. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...

Table of Contents