COFFEE MAKER User manual MT-2113 User manual Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Notice d utilisation Manual de instru es Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lieto anas instrukcija K ytt ohje Instrukc...
GBR Parts list 1. Filter holder 2. Water tank lid 3. Water Tank 4. Water level scale 5. On/Off button 6. Glass jug 7. Heating plate DEU Komplettierung ITA Componenti ESP Lista de equipo 1. Filterhalter 1. Portafiltro 1. Fijador del filtro 2.
Page 3
UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring. trukcji.
Page 5
MARTA TRADE INC c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China -2334 GBR USER MANUAL CAUTION Read this manual carefully before using the appliance and save it for future reference.
Page 6
USING THE DEVICE Open the lid of the water tank and fill with water. Replace the filter in the filter holder and fill it with the necessary amount of ground coffee. Set the glass bowl on heating plate. Turn On/Off in position "I". The device starts operating with indicator on. To keep prepared drink hot, keep glass jug on a heating plate when device is on.
Page 7
Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China -2113 220-...
Page 8
Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China -2113 220- , 4- , 6-...
Page 9
Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China -2113 220-...
DEU BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSMASSNAHMEN ahren Sie die zur weiteren Referenz auf r Stromversorgung in Ihrem lokalen Netz entsprechen. Ziehen Sie, gen wenden Sie sich an das naheliegende Service-Zentrum an. cht benutzen. VORSICHT: es passiert ist, schalten Sie es sofort aus dem ese nicht an! VOR DER ERSTEN ANWENDUNG d wiederholen den Vorgang 2-3 Mal.
UCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.W.) selbst befindet. Seriennummer besteht von 13 Zeichen, 4. und 5. Zeichen bezeichnen den Monat, 6. und 7. Zeichen - n, Herstellungsland, Garantiefrist und technische Charakteristiken des Models ITA MANUALE D`USO PRECAUZIONI Prima di usare l`apparecchio leggere con attenzione il presente manuale e conserva Prima di collegare l`apparecchio alla fonte di alimentazione, controllare che le caratteristiche tecniche del prodotto indicate nella marcatura corrispondino a quelle della Vostra rete elettrica.
CARATTERISTICHE TECNICHE Fabbricante: Modello Tensione d`alimentazione Potenza Peso netto/brutto Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China -2113 220-240 V, 50 Hz 800 W 1,07 kg / 1,4 kg 230 mm x 180 mm x 310 mm Fatto in Cina LA GARANZIA NON VALE PER I MATERIALI DI CONSUMO (FILTRI, RIVESTIMENTI CERAMICI ED ANTIADERENTI, GUARNIZIONI IN GOMMA ED ALTRI).
Page 13
LIMPIEZA Y CUIDADO Enjuague el filtro y el recipiente de cristal bajo un chorro de agua. Fabbricante: Modelo Potencia Peso neto / bruto Dimensiones de la caja (L A A) Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China -2113 220-240 V, 50 Hz 800 W...
Page 14
-3 fois. avec du savon et bien rincer. NETTOYAGE ET ENTRETIEN fon doux et sec. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Fabricant: Puissance Poids net / brut Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China -2113 220-240 V, 50 Hz 800 W...
a com o aparelho. Em tais casos, o utilizador deve em -o, adicione e ligue-o de novo. Use o aparelho apena ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Desembale o aparelho e remova todas as etiquetas. Deixe o aparelho arrefecer ao longo de 5 minutos q -3 vezes.
teeninduskeskusesse. Sellistel puhkudel peab kasutajat eelnevalt juhendama inimene, kes vastutab tema ohutuse eest. Kui soovite lisada Kasutage seadet vaid siis, kui reservuaaris on vesi. Puhastage kohvikeetjat regulaarselt katlakivist. ENNE ESMAST KASUTAMIST ke protseduuri 2-3 korda. Peske klaasanumat seebiga ja loputage hoolikalt. Seade on kasutusvalmis. PUHASTAMINE JA HOOLDUS Filter ja klaasanum peske veejoa all.
Page 17
Naudokite tik buities tikslams. Prietaisas neskirtas pramoniniam naudojimui. Nenaudokite lauke. Nebandykite patys taisyti sugedusio prietaiso. Kilus nesklan Nena kti. TECHNINIAI DUOMENYS Gamintojas: Modelis Galia Neto / bruto svoris Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China -2113 220-240 V, 50 Hz 800 W...
Page 19
TEHNISKIE PARAMETRI Modelis Jauda Neto/ bruto svars Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China -2113 220-240 V, 50 Hz 800 W 1,07 kg / 1,4 kg 230 mm x 180 mm x 310 mm TURVATOIMET Muide varten.
toista toimenpide 2-3 kertaa. Pese lasipannu saippualla ja huuhtele PUHDISTUS JA HUOLTO Irrota laite aina verkkovirrasta ennen sen puhdistamista. Pese suodatin ja lasipannu juoksevan veden alla. TEKNISET TIEDOT Valmistaja: Malli Teho Paino / kokonaispaino Laatikon mitat (P L K) Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China -2113 220-240 V, 50 Hz...
Page 21
Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street , Ningbo, China -2113 220-240 V, 50 Hz 800 W 1,07 kg / 1,4 kg 230 mm x 180 mm x 310 mm rubber seal lania elektrycznego w Twojej lokalnej sieci. ymi uszkodzeniami.
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE Model Zasilanie elektryczne Waga netto / brutto Wymiary opakowania (D S W) -2113 220-240 V, 50 Hz 800 W 1,07 kg / 1,4 kg 230 mm x 180 mm x 310 mm Producent zastrzega sobie prawo do zmiany designu Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China Wyprodukowano w Chinach...
Page 23
TOZALASH VA QAROV Jihozno tozalash uchun kimyoviy va abraziv tozalash vositalaridan foydalanmang. Jihozni suv yoki boshqa suyuqliklarga botirmang. Jihozni yoqishdan avval tashqi sirt va elektr kontaktlarning mutlaqo quruq ekanligiga ishonch hosil qiling. TEXNIK XUSUSIYATLARI Andozasi Quvvati -2113 220-240 V, 50 Hz 800 W 1,07 kg / 1,4 kg 230 mm x 180 mm x 310 mm...
Need help?
Do you have a question about the MT-2113 and is the answer not in the manual?
Questions and answers