Download Print this page

BLACK RED WHITE re set 3/20 Assembly Manual

Advertisement

Quick Links

BLACK RED WHITE S.A.
INSTRUKCJA MONTAÝU,
PL
MONTAGEANLEITUNG,
D
INSTRUKCIJA MONTAŽE,
HR
ÿ
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ,
RUS
Uwaga: Przed przyst¹pieniem do monta¿u prosimy zapoznaã siê z caù¹ instrukcj¹ monta¿u oraz zachowaã kolejnoœã
PL
monta¿u przedstawion¹ w niniejszej instrukcji.
Pozor:
Pøed zahájením montáže pozornì si pøeètìte celý montážní návod. Dodržujte montážní poøadí dle tohoto
CZ
návodu.
Attention:
GB
Before you start the assembly, please get acquainted with the entire assembly manual and stick to the
order of assembly presented in this manual.
Figyelem:
Mielõttt elkezdi az összebontást, olvassa el az összebontás utasitását és a tartsa be az utasitásban leirt
H
összebontás sorrendjét.
Pozor:
Pred samotnou montážou je potrebné oboznámi• sa s návodom na montáž ako aj s postupom montáže
SK
uvedenými v tejto príruèke.
Symbol elementu
Wymiary
Znaèka dílu
Rozmìry
Element symbol
Measurements
Jel elemek
Nagyság
Symbol elementu
Rozmery
1
2000x580
2
1000x580
3
100x540
Poni¿ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹ potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹ w paczce akcesoria.
PL
Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením „pøíslušenství"
CZ
§1
GB
The symbols a nd the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories" package.
Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az „tartózékok" csomágokba vannak becsomagolva.
H
Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku.
SK
Iloœã akcesoriów
2x
Množství výbavy
Amount of accessories
A kellékek száma
Poèet príslušenstva
Ogólne zasady monta¿u mebla,
PL
A bútor általános szerelési alapelvei,
H
Uwaga/
Uwaga:
PL
1. Podczas monta¿u elementy nale¿y ukùadaã na miêkkim i czystym podùo¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaã mebla na dywanie,
wykùadzinie itp.
INFORMACJA!
Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaã siê numerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji
monta¿u. Wszelkie uwagi i reklamacje nale¿y zgùaszaã do punktu zakupu mebla.
zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych elementów.
Pozor:
CZ
Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové
1.
krytinì apod.
INFORMACE!
Vážený zákazníku, v pøípadì uplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat
v místì prodeje.
Pozor!
Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození.
Attention:
GB
1.
During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
INFORMATION!
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture
Note!
purchase outlet.
Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
Figyelem:
H
Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken.
1.
INFORMÁCIÓ!
Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennemû észrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell
megtenni.Figyelem! Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
Pozor:
SK
Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi• na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.
1.
INFORMÁCIA!
Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási• v
kde ste nábytok kúpili. Pozor! Èasti,
predajni,
23-400 BI£GORAJ, ul. KRZESZOWSKA 63, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.pl
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ,
BG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE,
F
SZERELÉSI UTASITÁS,
H
NÁVOD NA MONTÁŽ
SK
Kod
Paczka
Krabica
Kód
Code
Paket
Kód
Csomagban
Balík
Kód
S23-250/A
1/2
S23-251/A
1/2
S23-189/A
1/2
1
2x
Symbol
Jel
x13 mm
Y
Symbol
Symbol
2x
Symbol
k38
Obecné zásady montáže nábytku,
CZ
Pozor/Attention/
na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte.
ÿ
RO
re_set
2
3
16x
20x
e31
e2
x22 mm
8x35 mm
8x
1x
p38
4
x16 mm
Všeobecné pravidla montáže nábytku
SK
Figyelem/Pozor
Uwaga!
Nie montowaã elementów, je¿eli zostan¹
1/2
NÁVOD MONTÁŽE,
CZ
THE ASSEMBLY MANUAL,
GB
INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ,
Do monta¿u potrzebne s¹:
Nezbytné bìhem montáže:
You need for fitting-up:
3
Az Összeszereléshez szükséges:
Poèas montáže potrebné:
2x
2x
f29
k36
1
y1
General instructions for furniture assembly
GB
artv 3/20
2x
k36
k38
2
3
1
P28-S23-artv/3/20-M_IN8-KOR01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the re set 3/20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BLACK RED WHITE re set 3/20

  • Page 1 BLACK RED WHITE S.A. 23-400 BI£GORAJ, ul. KRZESZOWSKA 63, e-mail: brw@brw.com.pl, http://www.brw.com.pl ÿ INSTRUKCJA MONTAÝU, ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ, NÁVOD MONTÁŽE, MONTAGEANLEITUNG, INSTRUCTIONS DE MONTAGE, THE ASSEMBLY MANUAL, INSTRUKCIJA MONTAŽE, SZERELÉSI UTASITÁS, INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ, ÿ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈ ÌÎÍÒÀÆÀ, NÁVOD NA MONTÁŽ...
  • Page 2 Pierwszym etapem monta¿u jest uzbrojenie elementów w odpowiednie akcesoria wg poni¿szych rysunków . oznaczaj¹ miejsca, na które nale¿y zwróciã szczególn¹ uwagê podczas monta¿u. Symbole První etapa montáže spojení jednotlivých souèástí nábytku se spojovacími díly podle obrázkù. oznaèuje dùležité místo, kterému musíte vìnovat zvláštní pozornost bìhem montáže. Symbol §2 The first stage of the assembly is equipping the elements with the appropriate accessories according to the drawings below.