Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTION BOOKLET
EN
HAIR DRYER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
SUSZARKA DO WŁOSÓW XS
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
VYSOUŠEČ VLASŮ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
HAJSZÁRÍTÓ
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
SK
SUŠIČ VLASOV
THX1401E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the THX1401E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for THX THX1401E

  • Page 1 INSTRUCTION BOOKLET HAIR DRYER INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW XS NÁVOD K POUŽITÍ VYSOUŠEČ VLASŮ HASZNÁLATI UTASÍTÁS HAJSZÁRÍTÓ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SUŠIČ VLASOV THX1401E...
  • Page 3: Safety Guide

    SAFETY GUIDE ∙ Please read carefully before using this ∙ This appliance can be used by appliance. children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, ∙ Please follow all the precautions listed sensory or mental capabilities or lack of below for safety and to reduce the risk experience and knowledge if they have of injury or electric shock.
  • Page 4 SAFETY GUIDE ∙ Always use caution when handling ∙ Do not allow the mains lead to touch the appliance - it will be hot during hot objects. operation. Never touch hot surfaces - ∙ Ensure the mains lead of the appliance use the handle.
  • Page 5 SAFETY GUIDE ∙ Keep all ventilation slots, filters etc. ∙ This appliance has no user serviceable uncovered and clear of debris. parts. Do not attempt to access the Never drop or insert objects into the appliance covers. openings. ∙ Warning: If using hair rollers, clips or ∙...
  • Page 6: Supplied Accessories

    UNPACKING SUPPLIED ACCESSORIES In the box you should find the appliance and ‚ Concentrator. all the attachments - remove all the packing from these and retain the packaging. If you dispose of it, please do so according to any recycling regulations. If items are missing or damaged, contact your nearest Tesco store for assistance.
  • Page 7: Main Components

    MAIN COMPONENTS Heat selector Air inlet Cool-shot switch Removable inlet grille Air outlet Hanging loop Concentrator Power cord Fan speed switch...
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS USING THE CONCENTRATOR NOZZLE STEP 1: Fully unwind the mains cable. The concentrator nozzle allows you to target a concentrated jet of air at specific areas Make sure the Fan Speed switch is STEP 2: when styling. in the OFF (0) position. To fit the concentrator nozzle, STEP 1: Place the appliance on a smooth,...
  • Page 9: Care And Cleaning

    AFTER STYLING CARE AND CLEANING ‚ When you have finished drying or styling ‚ The appliance must be unplugged before your hair, switch the Fan speed switch to cleaning. the ‘0’ position. ‚ Let the appliance cool down before Unplug the appliance and allow it to cool touching or cleaning the body.
  • Page 10: Warranty

    DISPOSAL SPECIFICATIONS UK: Waste electrical products / batteries should not be disposed Model: ......THX 1401E of with household waste. Separate disposal facilities exist, for your Mains voltage: .... 230 V~, 50 Hz nearest facilities. See www.recycle- Power consumption: ...
  • Page 11 ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ∙ Przeczytać uważnie przed użyciem ∙ Z urządzenia mogą korzystać dzieci urządzenia powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, ∙ Aby zagwarantować bezpieczeństwo sensorycznej psychicznej oraz zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała i nieposiadające doświadczenia ani porażenia prądem elektrycznym, należy wiedzy pod warunkiem, że mają...
  • Page 12 ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA przewodu zasilającego. ∙ W celu odłączenia urządzenia od sieci nie wolno ciągnąć za przewód ∙ Urządzenie należy używać zasilający. przechowywać w suchym miejscu, w którym nie będzie ono narażone na ∙ Nie wolno używać urządzenia z działanie deszczu ani wilgoci. uszkodzonym przewodem zasilającym.
  • Page 13 ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ∙ Nie wolno pozostawiać urządzenia bez ∙ przypadku przegrzania się, nadzoru, gdy jest ono podłączone do urządzenie wyłączy się samoczynnie zasilania. dzięki automatycznemu wyłącznikowi termicznemu. Przed ponownym ∙ Po użyciu urządzenie należy wyłączyć i użyciem należy odczekać, aż...
  • Page 14: Dostarczone Akcesoria

    ROZPAKOWANIE DOSTARCZONE AKCESORIA Urządzenie i wszystkie akcesoria znajdują ‚ Koncentrator. się w pudełku. Należy zdjąć z nich materiał opakowaniowy, a pudełko zachować na przyszłość. Jeżeli chcą Państwo wyrzucić opakowanie, należy to uczynić zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi recyklingu. Jeżeli brakuje któregokolwiek elementu lub jest on uszkodzony, to należy skontaktować...
  • Page 15: Główne Podzespoły

    GŁÓWNE PODZESPOŁY Przełącznik wyboru temperatury Wlot powietrza Zdejmowana kratka wlotu powietrza Przełącznik chłodnego nadmuchu Wylot powietrza Ucho do zawieszania Przewód zasilający Koncentrator Przełącznik regulacji siły nadmuchu...
  • Page 16: Instrukcja Użytkowania

    INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KORZYSTANIE Z KONCENTRATORA KROK 1: Rozwinąć przewód zasilający na Dysza koncentratora umożliwia kierowanie całą długość. skoncentrowanego strumienia powietrza na określony obszar fryzury podczas jej układania. KROK 2: Sprawdzić, czy przełącznik regulacji W celu zamontowania dyszy KROK 1: prędkości nadmuchu znajduje się w koncentratora należy ją...
  • Page 17: Konserwacja I Czyszczenie

    PO ZAKOŃCZENIU STYLIZACJI KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ‚ Po zakończeniu suszenia lub ‚ Przed czyszczeniem urządzenia należy modelowania włosów, należy ustawić wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania. przełącznik regulacji prędkości nadmuchu ‚ Przed czyszczeniem lub dotknięciem w położeniu „0”. korpusu urządzenia należy poczekać do Przed schowaniem urządzenia należy jego całkowitego ostygnięcia.
  • Page 18 Nie wieszać urządzenia za przewód zasilający, lecz używać w tym celu ucha DANE TECHNICZNE do zawieszania. WYRZUCANIE ZUŻYTYCH Model: ......THX 1401E PRODUKTÓW Napięcie sieciowe: ..230 V~, 50 Hz Pobór mocy: ....1800 W Masa netto: ....0,785 kg PL: Nie wyrzucać...
  • Page 19: Bezpečnostní Upozornění

    BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ∙ Přečtěte si pozorně před použitím ∙ Tento spotřebič mohou používat přístroje děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními ∙ Dodržením všech dále uvedených schopnostmi a osoby postrádající bezpečnostních upozornění zajistíte potřebné zkušenosti nebo znalosti, bezpečnost a snížíte riziko zranění...
  • Page 20 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ∙ Při zacházení se spotřebičem buďte ∙ Zkontrolujte, zda napájecí šňůra vždy opatrní - při použití je horký. spotřebiče není nikde zachycená nebo Nikdy se nedotýkejte horkých ploch. přiskřípnutá. Spotřebič držte za rukojeť. ∙ Nikdy nepřenášejte spotřebič za ∙...
  • Page 21 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ∙ Udržujte všechny větrací otvory, filtry ∙ Tento spotřebič neobsahuje žádné atd. Volně průchodné a čisté. Do otvorů součásti, které by mohl uživatel sám nikdy nic nevkládejte ani nezasunujte. opravit. Neotvírejte kryty spotřebiče. ∙ Vzduchový výstup a nástavce nesmí ∙...
  • Page 22 VYBALENÍ DODÁNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ V krabici najdete spotřebič a veškeré ‚ Koncentrátor příslušenství. Odstraňte z nich obalový materiál a obal uschovejte. Při případné likvidaci prosím postupujte v souladu s platnými právními předpisy pro recyklaci. Pokud některá část chybí nebo je poškozená, obraťte se na nejbližší...
  • Page 23: Hlavní Součásti

    HLAVNÍ SOUČÁSTI Vstup vzduchu Regulátor teploty Vyjímatelná mřížka vstupu vzduchu Spínač chladného vzduchu Závěsné poutko Výstup vzduchu Přívodní kabel Koncentrátor Přepínač otáček ventilátoru...
  • Page 24: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE POUŽITÍ TRYSKY VZDUCHOVÉHO KONCENTRÁTORU KROK 1: Úplně odmotejte přívodní kabel. KROK 2: Zkontrolujte, zda je přepínač otáček Tryska vzduchového koncentrátoru umožňuje ventilátoru ve vypnuté poloze (0). nasměrování soustředěného proudu vzduchu KROK 3: Položte spotřebič na hladký, rovný a do určitých míst při úpravě...
  • Page 25: Čištění A Údržba

    PO VYSUŠENÍ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ‚ Po vysušení vlasů nebo vytvarování účesu ‚ Spotřebič je nutné před čištěním odpojit přepněte přepínač otáček ventilátoru do od zásuvky. polohy vypnuto (0). ‚ Než spotřebič uchopíte kvůli čistění, Před uložením odpojte spotřebič od nechte ho vychladnout.
  • Page 26: Technické Údaje

    LIKVIDACE TECHNICKÉ ÚDAJE CZ: Elektrická, elektrotechnická zařízení a baterie se nesmí likvidovat Model: ......THX 1401E s domácím odpadem. Nechte je recyklovat v místě k tomu určeném. Síťové napětí: ..... 230 V~, 50 Hz Obraťte se na místní úřady nebo Příkon: ......
  • Page 27: Biztonsági Útmutató

    BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ ∙ Kérjük, gondosan olvassa el a készülék ∙ A készüléket a legalább 8 éves vagy használata előtt annál idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi ∙ Kérjük, tartsa be a biztonságra képességű, illetve tapasztalatlan vagy vonatkozó alábbi óvintézkedéseket a nem eléggé...
  • Page 28 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ ∙ Ne használja fürdés közben. ∙ Ne működtesse a készüléket sérült hálózati vezetékkel. ∙ Ne használjon aeroszolokat vagy vízpermetet a készülék irányában. ∙ Ne hagyja, hogy a hálózati vezeték forró tárgyakhoz érjen. ∙ Mindig óvatosan bánjon a készülékkel, mert az működés közben forró.
  • Page 29 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ ∙ Mindig tartsa távol a hajat a készülék ∙ A készülék kizárólag beltéri használatra hátsó rácsától. Előfordulhat, hogy a készült. készülék hátsó része beszippantja ∙ A készülékben nincsenek a felhasználó hajat, és elzáródást okoz. által javítható alkatrészek. Ne próbálja ∙...
  • Page 30 KICSOMAGOLÁS TARTOZÉKOK A dobozban a készüléknek és a ‚ Szűkítő. tartozékainak kell lenniük - vegye le róluk az összes csomagolást, és őrizze meg. Ha a csomagolást hulladékba helyezi, vegye figyelembe az újrahasznosításra vonatkozó jogszabályokat. Ha egyes tételek hiányoznak vagy sérültek, kérjen segítséget a legközelebbi Tesco áruházban.
  • Page 31 FŐBB ALKATRÉSZEK Levegőbemenet Hőfokválasztó Levehető bemeneti rács Hűtő légáram kapcsolója Akasztóhurok Levegőkimenet Hálózati vezeték Szűkítő Ventilátorsebesség kapcsolója...
  • Page 32: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SZŰKÍTŐ FÚVÓKA HASZNÁLATA 1. LÉPÉS: Teljesen tekerje le a hálózati A szűkítő fúvóka lehetővé teszi, hogy a vezetéket. formázás közben a koncentrált levegősugarat meghatározott területekre irányozza. 2. LÉPÉS: Ügyeljen rá, hogy A felszereléshez a szűkítő fúvókát 1. LÉPÉS: Ventillátorsebesség kapcsolója KI egyszerűen nyomja rá...
  • Page 33: Ápolás És Tisztítás

    FORMÁZÁS UTÁN ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS ‚ Amikor befejezte a hajszárítást vagy A készüléket tisztítás előtt ki kell húzni a ‚ hajformázást, állítsa a Ventilátorsebesség konnektorból. kapcsolóját „0” pozícióba. Ó Mielőtt a készülék burkolatát megérintené ‚ Válassza le a készüléket a hálózatról, ‚...
  • Page 34: Műszaki Adatok

    Ne függessze fel a hálózati vezetéknél feszültséggel. fogva, használja az akasztóhurkot. MŰSZAKI ADATOK HULLADÉKKEZELÉS Modell: ....... THX 1401E HU: Az üzemképtelen elektromos készüléket/elemet/akkumulátort Hálózati feszültség: ..230 V~, 50 Hz ne rakja a háztartási hulladékok Áramfogyasztás: ..1800 W közé.
  • Page 35: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ∙ Pred používaním spotrebiča si ich ∙ Tento spotrebič môžu používať deti pozorne prečítajte vo veku 8 a viac rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými ∙ Aby ste znížili riziko poranenia alebo alebo duševnými schopnosťami alebo úrazu elektrickým prúdom, dodržiavajte nedostatkom skúseností...
  • Page 36 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ∙ Pri manipulácii so spotrebičom buďte ∙ Dbajte, aby sa napájací elektrický kábel vždy obozretný - počas prevádzky spotrebiča nezachytil ani nepriškrtil. bude horúci. Nikdy sa nedotýkajte ∙ Spotrebič neprenášajte za sieťový horúcich povrchov - použite rukoväť. kábel a kábel nepoužívajte ako ∙...
  • Page 37 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ∙ Snažte sa, aby sa vlasy nikdy nedostali ∙ Spotrebič je určený výhradne na do blízkosti zadnej mriežky. Vlasy by používanie vo vnútorných priestoroch. mohli byť vtiahnuté do zadnej časti ∙ Tento spotrebič nemá žiadne diely, spotrebiča a mohli by tak spôsobiť ktorých údržbu môže vykonávať...
  • Page 38: Dodávané Príslušenstvo

    VYBALENIE DODÁVANÉ PRÍSLUŠENSTVO V škatuli by ste mali nájsť spotrebič a všetky ‚ Koncentrátor. nadstavce - odstráňte z nich všetky obalové materiály a obal si odložte. Ak ho budete chcieť zlikvidovať, postupujte podľa platných predpisov o recyklácii. Ak niektoré diely chýbajú, alebo sú poškodené, obráťte sa na najbližšiu predajňu Tesco s prosbou o pomoc.
  • Page 39: Hlavné Časti

    HLAVNÉ ČASTI Otvor pre vstup vzduchu Volič teploty Snímateľná vstupná mriežka Spínač rýchleho chladenia Závesné očko Otvor pre výstup vzduchu Napájací kábel Koncentrátor Prepínač rýchlosti ventilátora...
  • Page 40: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE POUŽÍVANIE KONCENTRÁTOROVEJ DÝZY 1. KROK: Úplne odviňte napájací kábel. Skontrolujte, či je spínač rýchlosti 2. KROK: Koncentrátorová dýza vám umožní pri ventilátora v polohe VYP (0). tvarovaní účesu zacieliť koncentrovaný prúd Spotrebič položte na hladký, plochý 3. KROK: vzduchu na špecifické...
  • Page 41: Starostlivosť A Čistenie

    PO VYTVORENÍ ÚČESU STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE ‚ Po dokončení sušenia alebo úpravy ‚ Spotrebič musí byť pred čistením účesu vlasov prepnite spínač rýchlosti odpojený zo siete. ventilátora do polohy ‘0’. ‚ Predtým, ako sa budete tela spotrebiča Spotrebič pred uskladnením odpojte od dotýkať...
  • Page 42 LIKVIDÁCIA ŠPECIFIKÁCIE SK: Elektrické, elektrotechnické zariadenia a batérie sa nesmú Model: ......THX 1401E likvidovať s domácim odpadom. Nechajte ich recyklovať v mieste na Sieťové napätie: ..230 V~, 50 Hz to určenom. Obráťte sa na miestne Príkon: ......
  • Page 44 TESCO /POLSKA/ Sp. z o.o., ul. Kapelanka 56, 30-347 Kraków. Dovozce: Tesco Stores ČR a.s., Vršovická 1527/68b, 100 00 Praha. Forgalmazza: TESCO-Globál Zrt. 2040 Budaörs, Kinizsi u. 1-3. Dovozca: TESCO STORES SR, a.s., Kamenné nám. 1/A, 815 61 Bratislava. THX1401E CE V0.1...

Table of Contents