Sony CPD-20SF2T5 Operating Instructions Manual
Sony CPD-20SF2T5 Operating Instructions Manual

Sony CPD-20SF2T5 Operating Instructions Manual

Trinitron color computer display
Table of Contents
  • Français

    • Introduction
    • Précautions
    • Préparation
    • Utilisation de Votre Moniteur
    • Réglages
    • Economie D'énergie
    • Introduction de Nouvelles Synchronisations
    • Fil D'amortissement
    • Spécifications
    • Un Moniteur Prêt À L'emploi
    • Utilisation du Support Pivotant
    • Dépannage
  • Deutsch

    • Einführung
    • Sicherheitsmaßnahmen
    • Arbeiten mit dem Monitor
    • Vorbereitungen
    • Einstellen des Geräts
      • Einstellen der Bildhelligkeit
      • Einstellen der Bildzentrierung
      • Einstellen des Bildkontrasts
      • Korrigieren der Kissenverzeichnung
      • Einstellen der Bildrotation
      • Einstellen der Farbtemperatur
    • Eingeben Neuer Einstellungen
    • Energiesparfunktion
    • Die Dämpfungsdrähte
    • Dreh- und Neigbarer Ständer
    • Plug and Play
    • Technische Daten
    • Fehlerbehebung
  • Español

    • Introducción
    • Precauciones
    • Procedimientos Iniciales
    • Uso del Monitor
      • Modos Predefinidos y de Usuario
    • Ajustes
      • Ajuste del Brillo de la Imagen
      • Ajuste del Contraste de la Imagen
      • Ajuste de la Temperatura del Color
    • Función de Ahorro de Energía
    • Introducción de Nuevos Valores
    • Especificaciones
    • Función Plug and Play
    • Hilos de Amortiguación
    • Soporte Basculante Giratorio
    • Solución de Problemas
  • Italiano

    • Introduzione
    • Precauzioni
    • Per Iniziare
    • Uso del Monitor
      • Modi Preimpostati E Modi Utente
    • Regolazioni
      • Impostazione Della Temperatura DI Colore
    • Funzione DI Risparmio Energetico
    • Nuove Sincronizzazioni
    • Cavi DI Smorzamento
    • Specifiche
    • Uso del Sistema DI Orientamento
    • Uso Immediato del Monitor
    • Soluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Trinitron Color Computer Display
Multiscan
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
CPD-20SF2T5
MODEL:
1996 by Sony Corporation
3-856-941-11 (1)
20
sfII
EN
F
D
ES
I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CPD-20SF2T5

  • Page 1 Trinitron Color Computer Display Multiscan Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso CPD-20SF2T5 MODEL: 1996 by Sony Corporation 3-856-941-11 (1) sfII...
  • Page 2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
  • Page 3: Table Of Contents

    OSD (On Screen Display). It delivers easier adjustment by visualizing your control statement. All together, it delivers incredible performance with the quality and support you can expect from Sony. Maintenance Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution.
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started This monitor will sync with any IBM or compatible system equipped with VGA or greater graphics capability. Although this monitor will sync to other platforms running at horizontal frequencies between 30 and 85 kHz, including Macintosh and Power Macintosh system, a cable adaptor is required.
  • Page 5: Adjustments

    Adjustments When one of the preset-type signals is input, no picture adjustment is necessary. You can, however, adjust the picture to your preferences by the following procedure described below. You can adjust the all items on the OSD (On Screen Display).
  • Page 6: Adjusting The Picture Size

    Adjustments Adjusting the Picture Size The adjustment data becomes the unique setting for the input signal received. Press the SIZE button. The “SIZE” OSD (On Screen Display) appears. SIZE SIZE For vertical picture adjustment Press the > >/. buttons. > . . . to enlarge .
  • Page 7 Adjusting the Convergence The adjustment data becomes the common setting for all input signals. Press the CONV button. The “CONVERGENCE” OSD (On Screen Display) appears. CONVERGENCE CONV For vertical adjustment Press the > >/. buttons. > . . . to move Red up and Blue down .
  • Page 8: Entering New Timings

    Adjustments Resetting the Adjustment Data to Factory-preset Levels To reset an adjustment item Press the button of the adjustment item you want to reset, and then press the RESET button before the OSD (On Screen Display) disappears. To reset the brightness, contrast, size, center, pincushion, and color temperature adjustment data at once (for the received signal)
  • Page 9: Plug And Play

    Plug and Play This monitor complies with the DDC 1, DDC2B and DDC2AB which are the Display Data Channel (DDC) standards of VESA. When a DDC1 host system is connected, the monitor synchronizes with the V. CLK in accordance with the VESA standards and outputs the EDID (Extended Display Identification) to the data line.
  • Page 10: Troubleshooting

    Troubleshooting This section may help you isolate a problem and as a result, eliminate the need to contact technical support, allowing continued productivity. No picture / If neither the u (power) indicator nor the POWER SAVING indicator is lit — Check that the power cord is properly connected.
  • Page 11 If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. If the problem persists, call your authorized Sony dealer from a location near your monitor. Note the model name and the serial number of your monitor.
  • Page 12: Introduction

    Introduction de nouvelles synchronisations...17 Introduction Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un moniteur Multiscan SF Sony ! Ce moniteur intègre plus de 25 années d’expérience de Sony en matière de technologie d’affichage Trinitron, qui vous garantit d’excellentes performances et une fiabilité exceptionnelle.
  • Page 13: Préparation

    Préparation Ce moniteur se synchronise sur n’importe quel système IBM ou compatible équipé d’une carte VGA ou de capacités graphiques supérieures. Bien que ce moniteur se synchronise à d’autres plate-forme fonctionnant sur des fréquences horizontales comprises entre 30 et 85 kHz, y compris Macintosh et Power Macintosh, un adaptateur de câble est requis.
  • Page 14: Réglages

    Réglages Si l’un des signaux présélectionnés est transmis, aucun réglage n’est requis. Vous pouvez cependant régler l’image en fonction de vos préférences en appliquant la procédure décrite ci-dessous. Vous pouvez régler tous les paramètres à l’aide des menus d’affichage OSD. Le paramètre en cours de réglage est affiché...
  • Page 15 Réglage de la taille de l’image La valeur introduite devient le réglage unique pour tous les signaux d’entrée. Appuyez sur la touche SIZE Le menu “SIZE” apparaît. SIZE SIZE Pour le réglage de la taille verticale Appuyez sur les touches > >/.. >...
  • Page 16 Réglages Réglage de la convergence La valeur introduite devient le réglage commun à tous les signaux d’entrée. Appuyez sur la touche CONV. Le menu “CONVERGENCE” apparaît. CONVERGENCE CONV Pour le réglage de la convergence verticale Appuyez sur les touches > >/.. >...
  • Page 17: Introduction De Nouvelles Synchronisations

    Restauration des valeurs par défaut Pour restaurer un réglage individuel Appuyez sur la touche correspondant au réglage à réinitialiser, puis appuyez sur la touche RESET avant que l’OSD (On Screen Display) disparaisse. Pour réinitialiser à la fois la luminosité, le contraste, la taille, le centrage, la distorsion en coussin et la température des couleurs (pour le signal reçu) Appuyez pendant 1 seconde sur la touche RESET avec la...
  • Page 18: Un Moniteur Prêt À L'emploi

    Un moniteur prêt à l’emploi Cet écran est conforme aux spécifications DDC™1, DDC2B et DDC2AB, qui sont les standard VESA DDC (Display Data Channel). Lorsqu’un système hôte DDC1 est raccordé, l’écran se synchronise sur l’horloge verticale conformément aux standard VESA et fournit l’EDID (Extended Display Identification) sur la ligne de données.
  • Page 19: Dépannage

    Dépannage Cette section peut vous aider à localiser un problème et, par conséquent, vous éviter de devoir consulter un service technique, ce qui vous permet de ne pas interrompre votre productivité. Pas d’image / Les indicateurs u (alimentation) et POWER SAVING ne sont pas allumés —...
  • Page 20 20 minutes pour obtenir les meilleurs résultats. Si le problème persiste, appelez votre distributeur Sony agréé depuis un téléphone situé à proximité de votre moniteur. Inscrivez la désignation du modèle et le numéro de série de votre moniteur, de même que la marque et la...
  • Page 21: Einführung

    Möglichkeit, die Bildqualität zu optimieren. Die Leistungsstärke des Monitors, seine Qualität und die Unterstützung, die Sie von Sony erwarten können, werden gewiß auch Sie überzeugen. Wartung Reinigen Sie das Gehäuse, die Scheibe und die Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel anfeuchten.
  • Page 22: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Der Monitor eignet sich für alle IBM-Rechner oder Kompatible, die mit VGA oder höherer Grafikleistung ausgestattet sind. Dieser Monitor eignet sich zwar auch für andere Plattformen, die mit horizontalen Frequenzen zwischen 30 und 85 kHz arbeiten, wie z. B. Macintosh und Power Macintosh, allerdings benötigen Sie hierfür einen Kabeladapter.
  • Page 23: Einstellen Des Geräts

    Einstellen des Geräts Wird eins der voreingestellten Signale eingespeist, braucht das Bild nicht gesondert eingestellt zu werden. Sie können das Bild jedoch anhand des unten erläuterten Verfahrens Ihren Wünschen gemäß einstellen. Dabei nehmen Sie sämtliche Einstellungen mit Hilfe der Bildschirmmenüs vor. Die Option, die Sie gerade einstellen, wird dabei weiß...
  • Page 24: Korrigieren Der Kissenverzeichnung

    Einstellen des Geräts Einstellen der Bildgröße Der eingestellte Wert gilt nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal. Drücken Sie die Taste SIZE. Das Menü „SIZE” erscheint. SIZE SIZE Die Bildhöhe Stellen Sie mit den Tasten > >/. ein. Mit > vergrößern Sie das Bild in vertikaler Richtung. Mit .
  • Page 25: Einstellen Der Farbtemperatur

    Einstellen der Konvergenz Der eingestellte Wert gilt für alle Eingangssignale. Drücken Sie die Taste CONV. Das Menü „CONVERGENCE“ erscheint. CONVERGENCE CONV Die vertikale Konvergenz Stellen Sie mit den Tasten > >/. ein. Mit > verschieben Sie die Rotkomponente nach oben und die Blaukomponente nach unten.
  • Page 26: Eingeben Neuer Einstellungen

    Einstellen des Geräts Zurücksetzen der Monitoreinstellungen auf die werkseitigen Werte So können Sie den Wert für eine Option zurücksetzen. Drücken Sie die Taste zu der entsprechenden Option, und drücken Sie dann die Taste RESET, solange die Bildschirmanzeige noch auf dem Bildschirm zu sehen ist. So können Sie Helligkeit, Kontrast, Bildgröße, Zentrierung, Kissenverzeichnung und Korrektur der...
  • Page 27: Plug And Play

    Plug and Play Dieser Monitor entspricht den DDC -Standards (DDC = Display Data Channel) DDC1, DDC2B und DDC2AB der VESA. Ist das Gerät an ein DDC1-Hostsytem angeschlossen, wird es gemäß dem VESA-Standard mit V.CLK synchronisiert und gibt EDID-Signale (Extended Display Identification) an die Datenleitung aus.
  • Page 28: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Der folgende Abschnitt soll es Ihnen ermöglichen, eine Fehlerursache selbst zu erkennen und den Fehler zu beheben. Damit können Sie gegebenenfalls auf den technischen Kundendienst verzichten und brauchen Ihre Arbeit nicht allzu lange zu unterbrechen. Kein Bild / Die Netzanzeige u und die Anzeige POWER SAVING leuchten nicht.
  • Page 29 Wenn ein zweiter erforderlich ist, warten Sie mindestens 20 Minuten. Wenn Sie den Fehler nicht beheben können, rufen Sie Ihren autorisierten Sony-Händler an. Sie sollten während des Gesprächs Zugang zu dem Monitor haben. Notieren Sie die Modell- und Seriennummer Ihres Monitors sowie Marke und Modell Ihres Rechners und Ihrer Videokarte.
  • Page 30: Introducción

    Introducción Enhorabuena por la adquisición del monitor de exploración múltiple de la serie SF de Sony. Este monitor incorpora 25 años de experiencia de Sony en tecnología de pantallas Trinitron, garantizando un excelente rendimiento, así como una notable fiabilidad. El avanzado diseño de la serie SF junto con la tecnología digital de exploración múltiple, permiten la sincronización...
  • Page 31: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos Iniciales Este monitor puede sincronizarse con cualquier sistema IBM o compatible equipado con una tarjeta gráfica VGA o superior. Aunque también puede sincronizare a otras plataformas que utilicen frecuencias de barrido horizontal comprendidas entre 30 y 85 kHz, incluidos los equipos Macintosh y el sistema Power Macintosh, para ello se precisa un cable adaptador.
  • Page 32: Ajustes

    Ajustes Al introducir una de las señales programadas, no es necesario ajustar la imagen. No obstante, puede ajustar la imagen según sus preferencias. Para ello, realice el procedimiento que se describe a continuación. Es posible ajustar todas las opciones en OSD (indicación en pantalla). La opción seleccionada aparecerá...
  • Page 33 Ajuste del tamaño de la imagen Los datos de ajuste se convierten en el ajuste único de la señal de entrada recibida. Pulse el botón SIZE. Aparece la indicación “SIZE” OSD (indicación en pantalla). SIZE SIZE Para realizar el ajuste vertical de la imagen Pulse los botones >...
  • Page 34: Ajuste De La Temperatura Del Color

    Ajustes Ajuste de la convergencia Los datos de ajuste se convierten en el ajuste común para todas las señales de entrada. Pulse el botón CONV. Aparece la indicación “CONVERGENCE” OSD (indicación en pantalla). CONVERGENCE CONV Para realizar el ajuste vertical Pulse los botones >...
  • Page 35: Introducción De Nuevos Valores

    Restauración de los valores predefinidos de fábrica Restauración de una opción de ajuste Pulse el botón correspondiente a la opción que quiere recuperar, y antes de que desaparezca OSD (indicación en pantalla), pulse RESET. Restauración simultánea de los datos de ajuste de brillo, contraste, tamaño, centrado, distorsión de la imagen y temperatura del color (para la señal...
  • Page 36: Función Plug And Play

    Función Plug and Play Este monitor cumple las normas DDC™1, DDC2B y DDC2AB, que son las normas de Canal de Datos de Visualización (DDC) de VESA. Cuando se conecta un sistema central DDC1, el monitor se sincroniza con V.CLK de acuerdo con las normas VESA y transmite la Identificación de Visualización Extendida (EDID) a la línea de datos.
  • Page 37: Solución De Problemas

    Solución de problemas Esta sección le ayudará a identificar los posibles problemas, para que no tenga necesidad de ponerse en contacto con el servicio técnico e interrumpir así su productividad. No aparece ninguna imagen / Si no se iluminan los indicadores u (alimentación) ni POWER SAVING —...
  • Page 38 20 minutos. Si el problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Sony más próximo. Tome nota del modelo y número de serie de su monitor, asi como de la marca y modelo del ordenador y la tarjeta...
  • Page 39: Introduzione

    Complimenti per l’acquisto di un monitor Multiscan serie SF della Sony! Questo monitor incorpora oltre 25 anni di esperienza della Sony con la tecnologia dei display Trinitron assicurando resa e affidabilità eccellenti. Il design all’avanguardia della serie SF insieme alla...
  • Page 40: Per Iniziare

    Per iniziare Questo monitor può sincronizzarsi con qualsiasi sistema IBM o compatibile in grado di utilizzare la capacità grafica VGA o superiore. Inoltre, questo monitor può sincronizzarsi con sistemi di piattaforme diverse a frequenze orizzontali comprese tra 30 e 85 kHz, inclusi i sistemi Macintosh e Power Macintosh;...
  • Page 41: Regolazioni

    Regolazioni Quando uno dei segnali di preselezione viene inserito, non è necessaria alcuna regolazione. È possibile tuttavia regolare l’immagine secondo le proprie preferenze seguendo la procedura indicata di seguito. Tutti gli elementi possono essere regolati sull’OSD (On Screen Display). Nella visualizzazione a schermo la voce che si desidera regolare viene indicata in bianco.
  • Page 42 Regolazioni Regolazione della dimensione dell’immagine I dati della regolazione diventano l’unica impostazione per il segnale di ingresso ricevuto. Premere il tasto SIZE. Il controllo “SIZE” OSD appare. SIZE SIZE Per la regolazione verticale Premere i tasti > >/.. > . . . per ingrandire .
  • Page 43: Impostazione Della Temperatura Di Colore

    Regolazione della convergenza I dati della regolazione diventano l’impostazione commune per tutti i segnali. Premere il tasto CONV. Sullo schermo compare il controllo “CONVERGENCE” OSD appare. CONVERGENCE CONV Per la regolazione verticale Premere il tasti > >/.. > . . . Per spostare Red (R) verso il l’alto e Blue verso basso (B).
  • Page 44: Nuove Sincronizzazioni

    Regolazioni Ripristino delle impostazioni di fabbrica Premere il tasto corrispondente al dato desiderato, poi premere il tasto RESET prima che scompaia l’indicazione a schermo. Per reimpostare i dati di regolazione della luminosità, del contrasto, della dimensione, dellacentratura poi temperatura di colore in una sola operazione (per il segnale ricevuto) Premere il tasto RESET con la punta di una penna, ad esempio, per 1 secondo quando sullo schermo non è...
  • Page 45: Uso Immediato Del Monitor

    Uso immediato del monitor Questo monitor è conforme agli standard DDC™1, DDC2B e DDC2AB di canale di visualizzazione dati (Display Data Channel) del marchio VESA. Quando è collegato un sistema ospite DDC1, il monitor si sincronizza con il V.CLK secondo gli standard VESAed emette l’EDID (Extended Display Identification) alla linea dati.
  • Page 46: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Questa sezione può rivelarsi utile per identificare un problema e di conseguenza eliminare la necessità di rivolgersi a un centro di assistenza tecnica, senza quindi dover interrompere la produttività. Non si vede alcuna immagine / Se l’indicatore u (accensione) e l’indicatore POWER SAVING non si illuminano —...
  • Page 47 Se occorre un secondo ciclo, attendere almeno 20 minuti prima di procedere. Se il problema persiste, rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato. Prendere nota del nome del modello e del numero di serie del monitor, nonché...
  • Page 48 Sony Corporation Printed in U.K.

This manual is also suitable for:

Cpd-20sf2Multiscan 20 sfii

Table of Contents