Kraissmann 600GSF6 User Manual

Die grinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

600GSF6
GERADER SCHLEIFER Н
DIE GRINDER Ф
ПРЯМАЯ ШЛИФМАШИНА ф
BETRIEBSANLEITUNG Н
USER MANUAL Ф
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ф

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 600GSF6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kraissmann 600GSF6

  • Page 1 600GSF6 GERADER SCHLEIFER Н DIE GRINDER Ф ПРЯМАЯ ШЛИФМАШИНА ф BETRIEBSANLEITUNG Н USER MANUAL Ф РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ф...
  • Page 2 2 | Deutsch...
  • Page 3 DEUTSCH ge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatz- werkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen SICHERHEITSHINWEISE und Risse, Schleifwalzen auf Risse, Verschleiss oder FÜR GERADSCHLEIFER starke Abnutzung, Drahtbürsten auf lose oder gebro- chene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Gemeinsame Sicherheitshinweise Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es zum Schleifen, Arbeiten mit beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug.
  • Page 4 material oder Rohre, neigen diese zum Wegrollen, wo- Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag ver- durch das Einsatzwerkzeug klemmen und auf Sie zu ge- ursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die schleudert werden kann. Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrich- ▶...
  • Page 5: Technische Daten

    Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trenn- zum Arbeiten mit Schleifbandkörpern. Das Elektrowerk- scheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der zeug ist zusätzlich bestimmt zum Bürsten und Polieren Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese von Metall. Schleifkörper kann sie zerbrechen. TECHNISCHE DATEN ▶...
  • Page 6: Betrieb

    Schleifwerkzeuge montieren ▶ Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. ▶ Verwenden Sie nur gut passende und unbeschädigte Stäube können sich leicht entzünden. Gabelschlüssel. BETRIEB ▶ Reinigen Sie die Schleifspindel 3 und alle zu montie- renden Teile. INBETRIEBNAHME ▶ Halten Sie die Schleifspindel 3 mit dem Gabelschlüs- sel an der Schlüsselfläche fest.
  • Page 7: Wartung Und Service

    Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transpor- tieren wollen, trennen Sie das Gerät vom Netz und stellen Sie es an einen anderen dafür vorgesehenen Bereich auf. KRAISSMANN Stromerzeugung Maschinen GmbH, Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf Gemacht auf Deutschland Gerader Schleifer | 7...
  • Page 8 8 | English...
  • Page 9 ENGLISH minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time. SAFETY WARNINGS FOR ▶ Wear personal protective equipment. Depending on STRAIGHT GRINDERS application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing pro- Safety Warnings common for grinding, tectors, gloves and workshop apron capable of stop- wire brushing, polishing and milling...
  • Page 10: Product Description And Specifications

    ▶ Regularly clean the power tool’s air vents. The mo- tary file, high-speed cutter or tungsten carbide cutter tor’s fan will draw the dust inside the housing and grab, it may jump from the groove and you could lose excessive accumulation of powdered metal may cause control of the tool.
  • Page 11: Technical Data

    al using corundum grinding tools, as well as for working ners. with sanding wheels. The machine is additionally intended ▶ Clean the grinder spindle and all parts to be mounted. for brushing and polishing metal. ▶ Hold the grinder spindle with open-end spanner by the spanner flats.
  • Page 12: Maintenance And Service

    On/Off KRAISSMANN Power Tools Ltd. switch and then release it. To save energy, only switch the power tool on when using it.
  • Page 13 РУССКИЙ дить в зажимную цангу или зажимной патрон. Если оправка зажата недостаточно сильно и/или выступ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ круга слишком велик, рабочий инструмент может БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ отделиться и быть отброшен с высокой скоростью. ▶ Не используйте поврежденную рабочую оснаст- ПРЯМЫХ ШЛИФМАШИН ку.
  • Page 14 жению электротоком. воды или других охлаждающих жидкостей может ▶ При запуске всегда крепко держите электроин- привести к поражению электротоком. струмент. При разгоне на полную частоту оборотов Обратный удар и соответствующие реактивный момент двигателя может привести к развороту электроинструмента. предупреждающие указания ▶...
  • Page 15: Применение По Назначению

    тате чего и весь электроинструмент тянет в этом не остынут. Круги сильно нагреваются во время ра- направлении. боты. ▶ При использовании вращающихся напильников, ▶ Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная высокоскоростных или твердосплавных фрез всег- в зажимное приспособление или в тиски, удержи- да...
  • Page 16: Работа С Инструментом

    специалистам. ет патрону электроинструмента, не удерживается ▶ Отключайте устройство, если вы его не используете. должным образом в патроне и может повредить за- жимную цангу. Осторожно! ▶ Сменный рабочий инструмент должен быть за- Остаточные опасности жат минимум на участке в 10мм. Опираясь на раз- Даже...
  • Page 17: Утилизация И Вторичное Использование

    инструмент только тогда, когда Вы собираетесь рабо- талла и пластмасс. тать с ним. Не выбрасывайте дефектные устройства вместе с бы- товыми отходами. Для правильной утилизации устрой- Выбор числа оборотов ство необходимо сдать в подходящий пункт приема. С помощью установочного колесика Вы можете уста- Если...
  • Page 18 18 | Русский...
  • Page 20 600GSF6 GERADER SCHLEIFER DIE GRINDER ПРЯМАЯ ШЛИФМАШИНА Kraissmann Stromerzeugung Maschinen Gmbh, Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf Deutschland...

Table of Contents