Samsung WEP870 Manual
Hide thumbs Also See for WEP870:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Printed in Korea
World Wide Web
Code No.: GH68-22944A
http://www.samsungmobile.com
EU A. 07/2009. Rev.1.1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung WEP870

  • Page 1 Printed in Korea World Wide Web Code No.: GH68-22944A http://www.samsungmobile.com EU A. 07/2009. Rev.1.1...
  • Page 3 English..................1 Français................25 Deutsch................49 Nederlands................73...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Getting started Your headset overview ............3 Button functions ..............4 Icons .................. 5 Charging the headset ............6 Wearing the headset ............. 8 Connecting the neckstrap headset .......... 9 Using your headset Turning the headset on or off ..........10 Pairing and connecting the headset ........11 Using call functions ..............13 Connecting the headset with a music device ......15...
  • Page 5 Take the time to read through this user manual before using WEP870 Bluetooth Headset. ® Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide—Bluetooth QD ID: B015170 More information about Bluetooth is available at www.bluetooth.com. Safety precautions •...
  • Page 6: Getting Started

    Getting started This section explains the proper use of your Bluetooth headset. Your headset overview Secondary microphone Power button Talk button Ear hook Display Earpiece Multifunction jack Volume button Primary microphone Make sure you have the following items with your headset : Travel adapter, neckstrap headset, and user manual.
  • Page 7: Button Functions

    Button functions Button Function Power Slide up or down to turn the headset on or off. • Press to make or answer a call. Talk • Press to end a call. • Press and hold to enter Pairing mode. • Press to adjust the volume.
  • Page 8: Icons

    Icons Icon Description Battery power level Bluetooth connection • On: Standby or Active mode • Blinking: Pairing with a Bluetooth enabled device Call connection • On: Call in progress • Blinking: Making or receiving a call...
  • Page 9: Charging The Headset

    Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non- removable. Charge the battery completely before using the headset for the first time. 1 Plug the small end of the travel adapter into the multifunction jack. 2 Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging, the Battery icon will be moving.
  • Page 10 Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset. • Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorised travel adapters may cause an explosion or damage to the headset. • The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a consumable part.
  • Page 11: Wearing The Headset

    Wearing the headset Place the headset on your ear. Depending on what ear you are going to wear the headset, simply remove and replace the ear hook.  Left  Right...
  • Page 12: Connecting The Neckstrap Headset

    Connecting the neckstrap headset Use the supplied neckstrap headset to listen to music. To use the neckstrap headset, plug the connector of the neckstrap headset into the multifunction jack on the headset. To remove the neckstrap headset, squeeze both sides of the connector and unplug the neckstrap headset from the headset.
  • Page 13: Using Your Headset

    Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on your type of phone. • Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.
  • Page 14: Pairing And Connecting The Headset

    When you turn on the headset for the first time, it automatically enters Pairing mode. 2 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). 3 Select the headset (WEP870) from the list of devices found by your phone.
  • Page 15 4 Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.
  • Page 16: Using Call Functions

    Using call functions Making a call Redialling the last number Press the talk button to redial the last number. For some phones, pressing the talk button opens the call log list. Press the talk button again to dial the selected number. Dialling a number by voice Press and hold the talk button, and then say a name to dial a number by voice.
  • Page 17 Rejecting a call When a call comes in, press and hold the talk button to reject a call. Using options during a call You can use the following functions to control your call: Adjusting the volume Press the volume button up or down to adjust the volume. Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you.
  • Page 18: Connecting The Headset With A Music Device

    Answering a second call When you hear call waiting tones, press the talk button to end the first call and answer a second call. When you hear waiting tones, press and hold the talk button to place the first call on hold and answer a second call. To switch between the current call and a held call, press and hold the talk button.
  • Page 19 5 When the phone and the device are successfully connected with the headset, you can make or answer a call while you are listening to music. • You can start, pause, and resume playback, and scan backward and forward in a music file only in the connected music device. •...
  • Page 20: Appendix

    Appendix Frequently asked questions Will my headset Your headset will work with devices that work with laptops, support your headset’s Bluetooth version and PCs, and PDAs? profiles. For specifications, see page 22. Will anything cause Appliances such as cordless phones and interference with wireless networking equipment may cause my conversation...
  • Page 21 Can other When you pair your headset to your Bluetooth Bluetooth phone phone, you are creating a private link between users hear my only these two Bluetooth devices. The wireless conversation? Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
  • Page 22: Warranty And Parts Replacement

    Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.(Depending on your country, the length of warranty may vary.) If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or a qualified service centre.
  • Page 23: Correct Disposal Of This Product

    Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to...
  • Page 24: Correct Disposal Of Batteries In This Product

    Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Page 25: Specifications

    Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 2.1+EDR Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribution Profile Operating range Up to 33 feet (10 metres) Standby time Up to 160 hours* Talk time Up to 6 hours* Play time Up to 4 hours* Charging time Approximately 2 hours*...
  • Page 26 (name and signature of authorised person) * It is not the address of Samsung Service Centre. For the address or the phone number of Samsung Service Centre, see the warranty card or contact the retailer where you purchased your product.
  • Page 28 Table.des.matières Mise en route Présentation de votre oreillette ..............27 Fonctions des touches.................28 Icones ......................29 Mise en charge de l’oreillette ...............0 Positionnement de l’oreillette...............2 Connexion du tour de cou écouteur ............ Utilisation de votre oreillette Mise en marche/arrêt...................4 Appairage et connexion ................ Fonctions d’appel ..................7 Connexion de l’oreillette avec un lecteur audio ...........9 Annexe...
  • Page 29 Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d’utiliser l’oreillette Bluetooth WEP870. ® Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. international. ID QD Bluetooth : B01170 Pour plus d’informations sur Bluetooth, consultez le site www.bluetooth.com. Consignes.de.sécurité •...
  • Page 30: Mise En Route

    Mise.en.route Cette section décrit comment utiliser correctement votre oreillette Bluetooth. Présentation.de.votre.oreillette Microphone principal Touche Touche Marche/Arrêt de communication Contour d’oreille Ecran Ecouteur Connecteur à fonctions multiples Microphone Touche de volume secondaire Vérifiez que votre oreillette s’accompagne bien des éléments suivants : chargeur, tour de cou écouteur et manuel utilisateur.
  • Page 31: Fonctions Des Touches

    Fonctions.des.touches Touche Fonction Faites glisser cette touche vers le haut ou vers le bas Marche/Arrêt pour allumer ou éteindre l’oreillette. • Appuyez sur cette touche pour passer un appel ou répondre à un appel. Communication • Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel. •...
  • Page 32: Icones

    Icones Icone Description Niveau de charge de la batterie Connexion Bluetooth • Affichée : Mode Attente ou Actif • Clignotante : Appairage avec un appareil Bluetooth Connexion d’appel • Affichée : Appel en cours • Clignotante : Emission ou réception d’un appel...
  • Page 33: Mise En Charge De L'oreillette

    Mise.en.charge.de.l’oreillette Cette oreillette possède une batterie interne rechargeable et non amovible. Chargez complètement la batterie avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois. Branchez la fiche du chargeur sur le connecteur à fonctions multiples. Branchez le chargeur sur une prise secteur. Pendant la charge, l’icone de batterie clignote.
  • Page 34 Lorsque l’oreillette est totalement chargée, l’icone de batterie se fige. Débranchez le chargeur de la prise secteur et de l’oreillette. • Utilisez uniquement un chargeur Samsung. Les chargeurs non agréés peuvent provoquer une explosion ou endommager l’oreillette. • La batterie est un consommable dont les performances diminuent progressivement au fil des chargements et des déchargements.
  • Page 35: Positionnement De L'oreillette

    Positionnement.de.l’oreillette Placez l’oreillette sur votre oreille. Otez et replacez simplement le contour à l’oreille sur laquelle vous portez l’oreillette.  Gauche  Droite...
  • Page 36: Connexion Du Tour De Cou Écouteur

    Connexion.du.tour.de.cou.écouteur Utilisez le tour de cou écouteur fourni pour écouter de la musique. Pour utiliser le tour de cou écouteur, branchez le connecteur du tour de cou écouteur sur le connecteur à fonctions multiples de l’oreillette. Pour ôter le tour de cou écouteur, pressez les parties latérales du connecteur et débranchez le tour de cou écouteur de l’oreillette.
  • Page 37: Utilisation De Votre Oreillette

    Utilisation.de.votre.oreillette Cette section décrit comment allumer l’oreillette, l’appairer et la connecter au téléphone et utiliser des fonctions diverses. • Les fonctionnalités de votre oreillette peuvent varier selon le modèle de votre téléphone. • Votre oreillette peut ne pas fonctionner avec certains appareils, en particulier ceux qui n’ont pas été...
  • Page 38: Appairage Et Connexion

    Appairage.et.connexion L’appairage crée une liaison sans fil unique et cryptée entre deux appareils Bluetooth, tels qu’un téléphone Bluetooth et votre oreillette Bluetooth. Pour utiliser l’oreillette avec d’autres appareils Bluetooth, les appareils doivent être appairés. Au cours de l’appairage des deux appareils, maintenez l’oreillette et le téléphone suffisamment proches l’un de l’autre.
  • Page 39 Sélectionnez l’oreillette (WEP870) dans la liste des appareils détectés par votre téléphone. Saisissez le code PIN Bluetooth (0000, 4 zéros) pour appairer et connecter l’oreillette au téléphone. Votre oreillette prend en charge la fonction d’appairage simple, ce qui permet de l’appairer avec un téléphone sans demander de code PIN.
  • Page 40 Fonctions.d’appel Passer.un.appel Rappeler.le.dernier.correspondant Appuyez sur la touche de communication pour rappeler le dernier numéro composé. Sur certains téléphones, appuyer sur cette touche permet d’ouvrir le journal d’appels. Appuyez une nouvelle fois sur la touche de communication pour composer le numéro sélectionné. Composer.un.numéro.vocalement Maintenez la touche de communication enfoncée, puis prononcez le nom d’un correspondant pour composer son numéro.
  • Page 41 Rejeter.un.appel Lorsque vous recevez un appel, maintenez la touche de communication enfoncée pour rejeter l’appel. Options.en.cours.d’appel Les options suivantes sont disponibles en cours d’appel : Réglage.du.volume Appuyez sur la touche de volume Haut ou Bas pour régler le volume. Désactiver.le.microphone Maintenez la touche de volume Haut ou Bas enfoncée pour éteindre le microphone afin que la personne avec qui vous parlez ne vous entende pas.
  • Page 42: Connexion De L'oreillette Avec Un Lecteur Audio

    Prendre.un.deuxième.appel Lorsque vous entendez la tonalité de signal d’appel, maintenez la touche de communication enfoncée pour mettre fin au premier appel et répondre au second. Lorsque vous entendez la tonalité de signal d’appel, maintenez la touche de communication enfoncée pour mettre le premier appel en attente et répondre au second. Maintenez à...
  • Page 43 Lorsque le téléphone et l’appareil sont correctement connectés à l’oreillette, vous pouvez passer des appels et y répondre tout en écoutant de la musique. • Vous pouvez lancer la lecture, la mettre en pause et la reprendre, reculer et avancer dans un fichier audio, uniquement dans le lecteur audio connecté. •...
  • Page 44: Annexe

    Annexe Questions.fréquentes L’oreillette.fonctionne- Votre oreillette fonctionne avec les appareils qui prennent t-elle.avec.des. en charge votre profil et votre version Bluetooth. Pour ordinateurs.portables,. connaître les caractéristiques techniques, consultez des.PC.et.des.assistants. la page 46. numériques.(PDA).? Peut-il.y.avoir.des. Les appareils tels que les téléphones sans fil et les interférences.avec.
  • Page 45 D’autres.utilisateurs. Lorsque vous appairez l’oreillette à votre téléphone de.téléphones.Bluetooth. Bluetooth, vous créez un lien unique entre ces deux peuvent-ils.entendre. appareils Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth ma.conversation.? utilisée dans l’oreillette ne peut être contrôlée facilement par des tiers. La puissance des ondes radio émises par les signaux Bluetooth sans fil est sensiblement inférieure à...
  • Page 46: Garantie

    Si, durant la période de garantie, ce produit s’avérait défectueux malgré une utilisation normale, retournez-le au revendeur ou au service après-vente qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa société de maintenance est limitée au prix de la réparation et/ou au remplacement de l’appareil sous garantie.
  • Page 47: Les Bons Gestes De Mise Au Rebut De Ce Produit

    Les.bons.gestes.de.mise.au.rebut.de.ce.produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers.
  • Page 48: Elimination Des Batteries De Ce Produit

    Elimination.des.batteries.de.ce.produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques.techniques Élément Caractéristiques.techniques.et.description Version Bluetooth 2.1+EDR Profil pris en charge Profil Oreillette, profil Mains libres, profil Distribution audio avancée Portée Jusqu’à 10 mètres Autonomie en veille* Jusqu’à 160 heures Autonomie en conversation* Jusqu’à 6 heures Autonomie en jeu* * Jusqu’à 4 heures Temps de charge* Environ 2 heures * L’autonomie réelle peut varier en fonction du modèle de téléphone et de l’utilisation.
  • Page 50 (nom et signature du responsable dûment habilité) * Cette adresse n’est pas celle du Centre de service de Samsung. Pour obtenir l’adresse ou le numéro de téléphone de votre centre de service Samsung, consultez la carte de garantie ou contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
  • Page 52 Inhalt Erste Schritte Das Headset im Überblick ................1 Tastenfunktionen ..................2 Symbole....................... Headset aufladen ..................4 Hinweise zum Tragen des Headsets ............6 Headset-Umhängeband anschließen ............7 Headset verwenden Headset ein-/ausschalten ................8 Headset koppeln und verbinden ..............9 Verwenden der Anruffunktionen ..............61 Headset mit einem Music-Player verbinden ..........6 Anhang FAQs......................6 Garantie und Ersatzteile ................67...
  • Page 53 Lesen Sie sich zunächst dieses Benutzerhandbuch durch, bevor Sie das Bluetooth Headset WEP870 verwenden. ® Bluetooth ist ein weltweit eingetragenes Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth QD ID: B01170 Weitere Informationen zu Bluetooth finden Sie auf www.bluetooth.com Sicherheitshinweise • Bauen Sie das Headset nie auseinander und nehmen Sie keine Änderungen daran vor.
  • Page 54: Erste Schritte

    Erste.Schritte Dieser Abschnitt enthält Informationen zur richtigen Verwendung Ihres Bluetooth- Headsets. Das.Headset.im.Überblick Sekundäres Mikrofon Ein-/ Ausschalter Sprechtaste Ohrbügel Display Hörer Multifunktions- buchse Lautstärketaste Primäres Mikrofon Vergewissern Sie sich, dass dem Headset das folgende Zubehör beiliegt: Ladegerät, Headset-Umhängeband, Benutzerhandbuch. Die zum Lieferumfang des Headsets gehörenden Teile können sich je nach Land unterscheiden.
  • Page 55: Tastenfunktionen

    Tastenfunktionen Schaltfläche Funktion Nach oben oder unten schieben, um das Headset ein- oder Power auszuschalten. • Taste drücken, um einen Anruf zu tätigen oder anzunehmen. Sprechen • Taste drücken, um einen Anruf zu beenden. • Taste drücken, um in den Kopplungsmodus zu wechseln. •...
  • Page 56: Symbole

    Symbole Symbol Beschreibung Akkuladezustand Bluetooth-Verbindung • Ein: Standby- oder Aktivmodus • Blinken: Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät Anrufverbindung • Ein: Aktives Gespräch • Blinken: Getätigter oder entgegengenommener Anruf...
  • Page 57: Headset Aufladen

    Headset aufladen Das Headset verfügt über einen aufladbaren, internen Akku, der nicht entfernt werden kann. Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie das Headset erstmals verwenden. Stecken Sie das schmale Ende des Ladegeräts in den Anschluss für das Ladegerät. Stecken Sie das lange Ende des Ladegeräts in eine Netzsteckdose.
  • Page 58 Wenn das Headset vollständig aufgeladen ist, bewegt sich das Batteriesymbol nicht mehr. Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Headset. • Verwenden Sie nur ein von Samsung zugelassenes Ladegerät. Nicht zugelassene Ladegeräte können zu Explosionen führen oder das Headset anderweitig beschädigen.
  • Page 59: Hinweise Zum Tragen Des Headsets

    Hinweise.zum.Tragen.des.Headsets Tragen Sie das Headset auf Ihren Ohren. Passen Sie den Ohrbügel durch Entfernen und Austauschen einfach an das Ohr an, an dem Sie das Headset tragen möchten.  Links  Rechts...
  • Page 60: Headset-Umhängeband Anschließen

    Headset-Umhängeband anschließen Verwenden Sie das mitgelieferte Headset-Umhängeband, um Musik zu hören. Stecken Sie zum Verwenden des Headset- Umhängebands dessen Stecker in die Multifunktionsbuchse des Headsets. Drücken Sie zum Entfernen des Headset- Umhängebands beide Seiten des Steckers zusammen und ziehen Sie den Stecker aus dem Headset.
  • Page 61: Headset Verwenden

    Headset.verwenden In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie das Headset eingeschaltet, mit einem Telefon gekoppelt und bedient wird. • Die verfügbaren Funktionen und Features hängen von Ihrem Telefon ab. • Einige Geräte, insbesondere solche, die von Bluetooth SIG nicht getestet oder zugelassen wurden, sind möglicherweise nicht mit Ihrem Headset kompatibel.
  • Page 62: Headset Koppeln Und Verbinden

    Headset.koppeln.und.verbinden Beim Koppeln wird eine einzigartige und verschlüsselte Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten, z. B. Ihrem Bluetooth-Telefon und Ihrem Bluetooth-Headset, erzeugt. Um das Headset mit anderen Bluetooth-Geräten zu verwenden, muss es zunächst auch mit diesen Geräten gekoppelt werden. Beim Koppeln der beiden Geräte sollten Headset und Telefon möglichst nahe beieinander liegen.
  • Page 63 Wählen Sie das Headset (WEP870) aus der Liste der vom Telefon gefundenen Geräte aus. Geben Sie die Bluetooth-PIN ein (0000, 4 Nullen), um das Headset mit dem Telefon zu koppeln und zu verbinden. Ihr Headset verfügt über eine Schnellkopplungsfunktion, die die Kopplung von Headset und Telefon ohne PIN-Abfrage ermöglicht.
  • Page 64: Verwenden Der Anruffunktionen

    Verwenden.der.Anruffunktionen Anruf tätigen Zuletzt gewählte Rufnummer erneut wählen Drücken Sie die Sprechtaste, um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen. Bei einigen Mobiltelefonen wird durch Drücken dieser Taste die Anrufliste geöffnet. Drücken Sie die Sprechtaste erneut, um die ausgewählte Nummer zu wählen. Telefonnummer per Sprachbefehl wählen Halten Sie die Sprechtaste gedrückt und sagen Sie anschließend einen Namen, um eine Nummer per Sprachbefehl zu wählen...
  • Page 65 Während eines Gesprächs auf Funktionen zugreifen Die folgenden Anruffunktionen stehen Ihnen während eines Gesprächs zur Verfügung: Lautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketaste nach oben oder nach unten, um die Lautstärke einzustellen. Mikrofon.abschalten Halten Sie die Taste „Lautstärke erhöhen“ bzw. „Lautstärke verringern“ gedrückt, um das Mikrofon abzuschalten, damit Ihr Gesprächspartner Sie nicht hören kann.
  • Page 66: Headset Mit Einem Music-Player Verbinden

    Einen.zweiten.Anruf.beantworten Wenn Sie einen Anklopfton hören, drücken Sie die Sprechtaste, um den ersten Anruf zu beenden und einen zweiten Anruf entgegenzunehmen. Wenn Sie einen Anklopfton hören, halten Sie die Sprechtaste gedrückt, um den ersten Anruf zu halten und einen zweiten Anruf entgegenzunehmen. Um zwischen dem aktuellen und dem gehaltenen Anruf zu wechseln, halten Sie die Sprechtaste gedrückt.
  • Page 67 Drücken Sie die Sprechtaste, um eine Verbindung zum gekoppelten Telefon aufzubauen. Wenn das Telefon und der Player mit dem Headset verbunden sind, können Sie einen Anruf tätigen oder beantworten, während Sie Musik hören. • Musikdateien können ausschließlich auf dem angeschlossenen Music-Player wiedergegeben, unterbrochen, fortgesetzt und vor-/zurückgespult werden.
  • Page 68: Anhang

    Anhang FAQs Ist.das.Headset.mit. Ihr Headset ist mit allen Geräten kompatibel, die Laptops,.PCs.und. die Bluetooth-Version und die Bluetooth-Profile des PDAs.kompatibel? Headsets unterstützen. Technische Gerätedaten siehe Seite 70. Können.meine. Schnurlose Telefone und drahtlose Netzgeräte können Telefongespräche unter Umständen Ihr Gespräch stören, indem sie ein gestört.werden,.wenn.
  • Page 69 Können.andere. Beim Koppeln des Headsets mit Ihrem Bluetooth- Benutzer.von. Telefon stellen Sie eine private Verbindung Bluetooth-Telefonen. ausschließlich zwischen diesen beiden Bluetooth- mein Gespräch hören? Geräten her. Die im Headset verwendete drahtlose Bluetooth-Technik kann nicht einfach von Dritten abgehört werden, da die Leistung der Bluetooth- Funksignale erheblich unter der Leistung normaler Handys liegt.
  • Page 70: Garantie Und Ersatzteile

    Garantie.und.Ersatzteile Samsung garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Fehlern in der Verarbeitung, im Design oder von Materialfehlern ist. (Je nach Land kann die Garantiedauer variieren.) Wenn dieses Produkt während des Garantiezeitraums bei normaler Verwendung und Pflege Defekte aufweisen sollte, geben Sie es bitte dem Händler, bei dem Sie es gekauft...
  • Page 71: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten

    Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
  • Page 72: Korrekte Entsorgung Der Batterien Dieses Produkts

    Korrekte.Entsorgung.der.Batterien.dieses.Produkts (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie-Rücknahmesystem) Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Page 73: Technische Daten

    Technische.Daten Merkmal Technische.Daten.und.Beschreibung Bluetooth-Version 2.1+EDR Unterstützte Profile Headsetprofil, Freisprechprofil, Advanced Audio Distribution-Profil Betriebsbereich Bis zu 10 Meter Standby-Zeit* Bis zu 160 Stunden Gesprächszeit* Bis zu 6 Stunden Wiedergabezeit* Bis zu 4 Stunden Ladezeit* Ca. 2 Stunden * Je nach Telefontyp und -verwendung kann sich die tatsächliche Benutzungsdauer unterscheiden.
  • Page 74 (Ort und Datum) (Name und Unterschrift der/des Bevollmächtigten) * Dies ist nicht die Adresse der Samsung-Kundendienstzentrale. Die Adresse und Telefonnummer der Samsung- Kundendienstzentrale finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder erhalten Sie bei dem Händler, bei dem Sie Ihr Telefon erworben haben.
  • Page 76 Contents Aan de slag Overzicht van uw headset ................7 Functies van de knoppen ................76 Symbolen.....................77 De headset opladen ..................78 De headset dragen ..................80 Het halskoord van de headset aansluiten ...........81 De headset gebruiken De headset in- of uitschakelen ..............82 De headset koppelen en verbinden .............8 Oproepfuncties gebruiken ................8 De headset aansluiten op een mp-speler ..........87 Bijlage...
  • Page 77 Lees deze gebruiksaanwijzing door voordat u de WEP870 Bluetooth-headset gaat gebruiken. Bluetooth is een geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc. wereldwijd — ® Bluetooth QD-ID: B01170 Meer informatie over Bluetooth vindt u op www.bluetooth.com. Veiligheidsvoorschriften • Haal de headset nooit uit elkaar en breng geen wijzigingen aan, om welke reden dan ook.
  • Page 78: Aan De Slag

    Aan.de.slag In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de Bluetooth-headset op de juiste manier gebruikt. Overzicht.van.uw.headset Secundaire microfoon Aan/uit-knop Oproepknop Oorhaak Display Oorgedeelte Multifunctionele aansluiting Primaire Volume microfoon Controleer of de volgende onderdelen bij uw headset zijn geleverd: Reisadapter, halskoord en gebruiksaanwijzing. De bij de headset meegeleverde onderdelen kunnen per land verschillen.
  • Page 79: Functies Van De Knoppen

    Functies.van.de.knoppen Toets Functie Omhoog of omlaag schuiven om de headset in of uit Aan-uit/ te schakelen. • Indrukken om een oproep tot stand te brengen of aan te nemen. Oproep • Indrukken om een oproep te beëindigen. • Ingedrukt houden om de koppelmodus te activeren. •...
  • Page 80: Symbolen

    Symbolen Symbool Beschrijving Batterijsterkte Bluetooth-verbinding • Aan: Standby- of Actieve stand • Knipperen: Bezig met koppelen met Bluetooth-apparaat Verbinding • Aan: In gesprek • Knipperen: Bezig met tot stand brengen of ontvangen van een oproep...
  • Page 81: De.headset.opladen

    De.headset.opladen De headset heeft een oplaadbare batterij, die niet kan worden verwijderd. Laad de batterij volledig op voordat u de headset voor de eerste keer gebruikt. Steek het smalle uiteinde van de reisadapter in het multifunctionele aansluitpunt. Steek de stekker van de reisadapter in een stopcontact. Tijdens het opladen beweegt het batterijsymbool.
  • Page 82 Wanneer de headset volledig is opgeladen, beweegt het batterijsymbool niet meer. Haal de reisadapter uit het stopcontact en uit de headset. • Gebruik alleen een reisadapter die door Samsung is goedgekeurd. Niet-goedgekeurde reisadapters kunnen een explosie veroorzaken of de headset beschadigen. •...
  • Page 83: De.headset.dragen

    De.headset.dragen Plaats de headset op uw oren. U kunt de oorhaak aanpassen aan het oor waaraan u de headset draagt door de oorhaak te verwijderen en terug te plaatsen.  Links  Rechts...
  • Page 84: Het Halskoord Van De Headset Aansluiten

    Het.halskoord.van.de.headset.aansluiten Gebruik het meegeleverde halskoord van de headset om naar muziek te luisteren. Als u het halskoord van de headset wilt gebruiken, steekt u de connector van het halskoord in de multifunctionele aansluiting van de headset. Als u het halskoord van de headset wilt verwijderen, drukt u op beide kanten van de connector en haalt u het halskoord uit de headset.
  • Page 85: De.headset.gebruiken

    De.headset.gebruiken In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de headset inschakelt, met de telefoon koppelt en ermee verbinding maakt, en hoe u de diverse functies gebruikt. • De beschikbare functies en mogelijkheden zijn afhankelijk van uw type telefoon. • Sommige apparaten, vooral apparaten die niet door Bluetooth SIG zijn getest of goedgekeurd, zijn mogelijk niet compatibel met uw headset.
  • Page 86: De.headset.koppelen.en.verbinden

    Wanneer u de headset voor de eerste keer inschakelt, gaat deze automatisch naar de Koppelmodus. Activeer de Bluetooth-functie op uw telefoon en zoek de headset (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw telefoon). Selecteer de headset (WEP870) in de lijst van apparaten die door uw telefoon zijn gevonden.
  • Page 87 Geef de Bluetooth-PIN-code (0000, vier nullen) in om de headset aan uw telefoon te koppelen en hiermee te verbinden. Uw headset ondersteunt de functie Eenvoudig koppelen waarmee u de headset aan een telefoon kunt koppelen zonder dat u een PIN-code hoeft in te geven. Deze functie is beschikbaar voor telefoons die over Bluetooth-versie 2.1 of hoger beschikken.
  • Page 88: Oproepfuncties Gebruiken

    Oproepfuncties.gebruiken Een.oproep.tot.stand.brengen Laatste.nummer.opnieuw.kiezen Druk op de oproepknop om het laatste nummer opnieuw te kiezen. Op bepaalde telefoons wordt de oproepgeschiedenis geopend wanneer u op de oproepknop drukt. Druk nogmaals op de oproepknop om het geselecteerde nummer te bellen. Nummer.kiezen.met.uw.stem Houd de oproepknop ingedrukt en zeg een naam als u een nummer wilt kiezen met uw stem.
  • Page 89 Beschikbare.opties.tijdens.een.gesprek Tijdens een gesprek beschikt u over de volgende mogelijkheden: Volume.aanpassen Druk op Volume omhoog of omlaag om het volume aan te passen. Microfoon.dempen Houd de knop Volume omhoog of omlaag ingedrukt om de microfoon uit te schakelen, zodat de persoon met wie u spreekt, u niet kan horen. Als de microfoon is uitgeschakeld, piept de headset met regelmatige tussenpozen.
  • Page 90: De Headset Aansluiten Op Een Mp-Speler

    Tweede.oproep.aannemen Wanneer u de wisselgesprektoon hoort, drukt u op de oproepknop om de eerste oproep te beëindigen en de tweede oproep aan te nemen. Wanneer u de wisselgesprektoon hoort, houdt u de oproepknop ingedrukt om de eerste oproep in de wacht te zetten en de tweede oproep aan te nemen. Als u wilt wisselen tussen de huidige oproep en de oproep die in de wacht is gezet, houdt u de oproepknop ingedrukt.
  • Page 91 Druk op de oproepknop om verbinding te maken met de gekoppelde telefoon. Als zowel de telefoon als de mp-speler aan de headset is gekoppeld, kunt u bellen of een oproep aannemen terwijl u naar muziek luistert. • Alleen in de aangesloten mp-speler kunt u het afspelen van muziek starten, stoppen en hervatten en vooruit- en achteruitspoelen in een muziekbestand.
  • Page 92: Bijlage

    Bijlage Veelgestelde.vragen Is.de.headset.geschikt. De headset is geschikt voor apparaten die voor.laptops,.pc’s. de Bluetooth-versie en -profielen van de headset en.PDA’s? ondersteunen. Zie pagina 94 voor specificaties. Kan.er.interferentie. Draadloze telefoons en draadloze netwerkapparatuur optreden.wanneer. kunnen interferentie veroorzaken, wat u meestal kunt ik.de.headset.gebruik? horen aan een krakend geluid.
  • Page 93 Kan.mijn.gesprek. Als u de headset koppelt aan uw Bluetooth-telefoon, worden.afgeluisterd. maakt u een privé-verbinding tussen alleen die twee door.andere.gebruikers. Bluetooth-apparaten. De draadloze Bluetooth-technologie met.een.Bluetooth- die in de headset wordt gebruikt, kan niet gemakkelijk telefoon? worden afgeluisterd door derden, omdat de draadloze Bluetooth-signalen een aanzienlijk lager RF-vermogen hebben dan de signalen van een gemiddelde mobiele telefoon.
  • Page 94: Garantie En Vervanging Van Onderdelen

    Garantie.en.vervanging.van.onderdelen Samsung garandeert dat dit product gedurende één jaar na de datum van aanschaf geen gebreken vertoont. (De garantieduur kan per land verschillen.) Indien er tijdens de garantietermijn toch gebreken ontstaan bij normaal gebruik en onderhoud, kunt u het product terugbrengen naar de winkel waar u het oorspronkelijk hebt aangeschaft of naar een erkend servicecenter.
  • Page 95: Correcte Verwijdering Van Dit Product

    Correcte.verwijdering.van.dit.product (Elektrische & elektronische afvalapparatuur) (Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur.
  • Page 96: Correcte Behandeling Van Een Gebruikte Accu Uit Dit Product

    Correcte.behandeling.van.een.gebruikte.accu.uit.dit.product (Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen) Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
  • Page 97: Specificaties

    Specificaties Onderdeel Specificaties en beschrijving Bluetooth-versie 2.1+EDR Ondersteunde profielen Headsetprofiel, Handsfree-profiel, A2DP-profiel Zendbereik Maximaal 10 meter Standby-tijd* Maximaal 160 uur Gesprekstijd* Maximaal 6 uur Afspeeltijd* * Maximaal 4 uur Oplaadtijd* Ongeveer 2 uur * De werkelijke duur is afhankelijk van het type en het gebruik van de telefoon.
  • Page 98 (plaats en datum van uitgifte) (naam en handtekening van bevoegde persoon) * Dit is niet het adres van het Samsung-servicecenter. Zie de garantiekaart of neem contact op met de winkel waar u het product hebt aangeschaft voor het adres van het Samsung-servicecenter.

Table of Contents