Page 1
Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL Bor Getar Kombinasi PETUNJUK PENGGUNAAN Máy Khoan Đa Năng Cầm Tay Hoạt Động Bằng Động Cơ TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Điện สว่ า นเจาะกระแทก คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน MT871...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: MT871 Drilling Concrete 26 mm capacities Core bit 68 mm Diamond core bit (dry type) 80 mm Steel 13 mm Wood 32 mm No load speed 0 - 1,200 min Blows per minute 0 - 4,500 min...
Page 5
conditions. Water entering a power tool will preventive safety measures reduce the risk of increase the risk of electric shock. starting the power tool accidentally. Do not abuse the cord. Never use the cord for Store idle power tools out of the reach of chil- dren and do not allow persons unfamiliar with carrying, pulling or unplugging the power tool.
sure no one is below when using the tool in NOTICE: Use the reversing switch only after the high locations. tool comes to a complete stop. Changing the direc- Hold the tool firmly with both hands. tion of rotation before the tool stops may damage the 10.
Depth gauge ASSEMBLY The depth gauge is convenient for drilling holes of CAUTION: uniform depth. Loosen the thumb screw and adjust Always be sure that the tool is the depth gauge to the desired depth. After adjusting, switched off and unplugged before carrying out tighten the thumb screw firmly. any work on the tool. ► Fig.11: 1. Thumb screw 2. Depth gauge Side grip (auxiliary handle) NOTE: The depth gauge cannot be used at the posi- tion where the depth gauge touches against the gear...
maintenance or adjustment should be performed by Drilling in wood or metal Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. CAUTION: Hold the tool firmly and exert care when the drill bit begins to break through the workpiece. There is a tremendous force exerted on the tool/drill bit at the time of hole break through.
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: MT871 Kapasitas Beton 26 mm pengeboran Mata bor berteras 68 mm Mata bor berteras intan 80 mm (tipe kering) Baja 13 mm Kayu 32 mm Kecepatan tanpa beban 0 - 1.200 min Hembusan per menit 0 - 4.500 min...
Page 10
steker dengan cara apa pun. Jangan Kenakan pakaian dengan baik. Jangan menggunakan steker adaptor dengan mesin memakai pakaian yang kedodoran atau listrik terbumi (dibumikan). Steker yang perhiasan. Jaga jarak antara rambut, pakaian, tidak diubah dan stopkontak yang cocok akan dan sarung tangan Anda dengan bagian mesin mengurangi risiko sengatan listrik.
Page 11
PERINGATAN KESELAMATAN PERINGATAN: JANGAN biarkan kenyamanan MESIN BOR GETAR ROTARI atau terbiasanya Anda dengan produk (karena penggunaan berulang) mengurangi kepatuhan Kenakan pelindung telinga. Terpaan kebisingan yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk dapat menyebabkan hilangnya pendengaran. produk yang terkait. PENYALAHGUNAAN atau kelalaian mematuhi kaidah keselamatan yang Gunakan gagang tambahan, jika disertakan tertera dalam petunjuk ini dapat menyebabkan...
Page 12
Memilih mode kerja PERAKITAN PEMBERITAHUAN: Jangan memutar tombol PERHATIAN: Pastikan bahwa mesin dalam pengubah mode kerja ketika mesin sedang keadaan mati dan steker tercabut sebelum bekerja. Mesin bisa rusak. melakukan pekerjaan apa pun pada mesin. PEMBERITAHUAN: Untuk menghindari keausan yang cepat pada mekanisme pengubah Gagang sisi (pegangan tambahan) mode, pastikan bahwa tombol pengubah mode kerja diposisikan dengan tepat pada salah satu...
Page 13
terkendali. Pengukur kedalaman Menekan mesin kuat-kuat tidak akan menambah efisiensi. Pengukur kedalaman sangat tepat digunakan untuk ► Gbr.13 menghasilkan lubang-lubang pengeboran dengan kedalaman yang seragam. Kendurkan sekrup putar Mengebor kayu atau logam dan setel pengukur kedalaman pada kedalaman yang diinginkan. Setelah penyetelan, kencangkan sekrup putar kuat-kuat.
Page 14
PERAWATAN PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan steker dicabut sebelum melakukan pemeriksaan atau perawatan. PEMBERITAHUAN: Jangan sekali-kali menggunakan bensin, tiner, alkohol, atau bahan sejenisnya. Penggunaan bahan demikian dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk atau timbulnya retakan. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, pemeriksaan dan penggantian sikat karbon, serta perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita, selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: MT871 Khả năng Bê-tông 26 mm khoan Đầu mũi lõi 68 mm Đầu mũi lõi kim cương 80 mm (kiểu khô) Thép 13 mm Gỗ 32 mm Tốc độ không tải 0 - 1.200 min Số nhát mỗi phút 0 - 4.500 min Chiều dài tổng thể...
Page 16
đất (tiếp đất). Các phích cắm còn nguyên vẹn và nguy hiểm liên quan đến bụi. ổ cắm phù hợp sẽ giảm nguy cơ điện giật. Sử dụng và bảo quản dụng cụ máy Tránh để cơ thể tiếp xúc với các bề mặt nối đất Không dùng lực đối với dụng cụ máy. Sử dụng hoặc tiếp đất như đường ống, bộ tản nhiệt, đúng dụng cụ...
Page 17
của dụng cụ máy “có điện” và làm cho người vận MÔ TẢ CHỨC NĂNG hành bị điện giật. Đội mũ cứng (mũ bảo hộ), mang kính bảo hộ và/hoặc mặt nạ bảo vệ mặt. Mắt thường hoặc THẬN TRỌNG: Luôn bảo đảm rằng dụng cụ kính râm KHÔNG phải là loại kính an toàn. được tắt điện và...
Page 18
Khoan đóng búa Dầu mỡ Để khoan vào bê tông, hồ vữa, v.v..., hãy xoay núm Phủ lên phía trước phần đuôi của đầu mũi khoan/mũi chuyển chế độ hoạt động sang biểu tượng . Sử đục một lượng dầu tra đầu mũi (khoảng 0,5 - 1 g). dụng đầu mũi khoan có bịt cacbua vonfram (phụ kiện Chất bôi trơn ngàm này nhằm đảm bảo vận hành trôi tùy chọn). chảy và kéo dài tuổi thọ dụng cụ hơn. ► Hình3: 1. Núm thay đổi chế độ hoạt động Lắp hoặc tháo gỡ mũi khoan/ Chỉ khoan mũi đục Để khoan vào gỗ, kim loại hoặc nguyên liệu nhựa, xoay Làm sạch phần đuôi của đầu mũi khoan/mũi đục và tra núm thao tác đến biểu tượng . Sử dụng đầu mũi dầu bôi trơn trước khi lắp mũi khoan/mũi đục. khoan xoắn hoặc đầu mũi khoan gỗ. ► Hình7: 1. Phần đuôi của đầu mũi khoan/mũi đục ► Hình4: 1. Núm thay đổi chế độ hoạt động 2. Dầu mỡ Chỉ đóng búa Lắp đầu mũi khoan/mũi đục vào dụng cụ. Xoay đầu mũi khoan/mũi đục và đẩy vào cho đến khi nó vào khớp.
Page 19
Thao tác khoan búa CHÚ Ý: Không bao giờ sử dụng chế độ “khoan đóng búa” khi ngàm khoan được lắp trên dụng cụ. Ngàm khoan có thể bị hỏng. THẬN TRỌNG: Sẽ có lực xoắn rất lớn và bất Ngoài ra, ngàm khoan sẽ rơi ra khi đảo chiều xoay ngờ trên dụng cụ/đầu mũi khoan khi lỗ khoan được dụng cụ. xuyên thủng, vào lúc đó, lỗ khoan bắt đầu bị kẹt bởi CHÚ Ý: Nhấn dụng cụ quá mức sẽ không tăng các mạt vụn và hạt hoặc khi đụng vào các thép gia tốc độ...
Need help?
Do you have a question about the MT871 and is the answer not in the manual?
Questions and answers