Download Print this page

Advertisement

Quick Links

AirCar 1
EAN: 8059606830094
SCHEDA DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Installation, use and maintenance sheet
Installationsblatt, gebrauch und wartung
IP20 IK10
III
Fig.01
B
C
A
D
LEGENDA | LEGEND | LEGENDE
A
Ventola | fan | Lüfter
B
Ingresso aria | Air inlet | Lufteinlass
C
Fotocatalizzatore | Photocatalyst | Photokatalysator
D
Indicatore LED | LED indicator | LED-Anzeige
E
Alimentatore | Power supply | Energieversorgung
F
Connettore femmina | Female connector | Weiblicher verbinder
G
Connettore maschio | Male connector | Stecker
H
Uscita aria | Air outlet | Luftauslass
I
Portafusibile | Fuse holder | Sicherungshalter
L
Fusibile | Frotection fuse | Schutzsicherung
M
Manopole filettate | Threaded knobs | Gewindeknöpfe
Sanixair srl | R&D Center
via del Passero, 3 20147 Milano IT
info@sanixair.com
|
www.sanixair.com
RoHS
COMPLIANT
E
G
I
M
F
H
L
Vogliamo ringraziarvi per aver scelto AirCar!
Nella presente scheda sono contenute tutte le informazioni utili e indispensabili per una corretta
installazione del dispositivo, per il suo utilizzo e la sua manutenzione periodica.
Vi chiediamo innanzitutto di verificare, all'atto dell'acquisto, che il dispositivo risulti integro e completo
nelle sue parti, saldo nelle chiusure e privo di componenti mobili al suo interno.
Il Produttore non risponde di danni diretti e/o indiretti del dispositivo dovuti a errate operazioni di
installazione o da un utilizzo non corretto di AirCar da parte dell'utente finale. Il Produttore non si
assume altresì alcuna responsabilità in caso di danni a persone, animali o cose eventualmente causati
da un impiego di AirCar non consono alla sua destinazione o derivanti dalla mancata osservanza di
quanto prescritto in questo documento. Tali casi comportano la perdita di garanzia del dispositivo.
Per ulteriori informazioni non esitate a contattarci: www.sanixair.com | info@sanixair.com
Tutte le indicazioni generali afferenti al dispositivo acquistato sono contenute nella targhetta applicata
sullo stesso. Verificarne attentamente le indicazioni.
We want to thank you for choosing AirCar!
This document contains all the useful and necessary information for a correct installation of the device,
for its use and periodical maintenance.
First of all we ask you to check, at the time of purchase, that the device is intact and complete in its
parts, firm in the closures and without any moving components inside.
The Manufacturer is not responsible for direct and / or indirect damage to the device due to an incorrect
installation operations or incorrect use of AirCar by the final user. The Manufacturer also assumes no
responsibility in case of damage to people, animals or things possibly caused by the use of AirCar not
suited to its destination or due to a failure to follow what written in this document. Such cases result in
the loss of warranty of the device.
For further information please do not hesitate to contact us: www.sanixair.com | info@sanixair.com
All general information relating to the device purchased are contained on the plate applied to it. Check
the indications carefully.
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt AirCar entschieden haben!
In diesem Merkblatt sind alle zweckdienlichen und erforderlichen Informationen zur Installierung des
Gerätes, für eine korrekte Verwendung und eine regelmäßige Wartung aufgeführt.
Wir bitte Sie beim Kauf zu überprüfen, dass das Gerät unversehrt ist und die Bestandteile vollständig
sind, dass die Verschlüsse gut verankert sind und keine beweglichen Teile darin aufweisen.
Der Hersteller ist nicht für unmittelbare Schäden oder Folgeschäden aufgrund falscher Installierung
von AirCar seitens des Käufers haftbar. Der Hersteller übernimmt außerdem keine Haftung, die im
Falle von Gefährdung von Personen und Tieren durch falsche Anwendung oder bei Nichteinhaltung
der korrekten Installierung von AirCar vom Käufer, zufolge haben. In diesem Fall verfällt die
Herstellergarantie des Gerätes.
Weitere Info unter: www.sanixair.com | info@sanixair.com
Alle die damit zusammenhängenden allgemeinen Angaben des Gerätes sind auf der Plakette auf dem
Gerät angebracht.
rev. 18.01.2020

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AirCar 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sanixair AirCar 1

  • Page 1 Such cases result in the loss of warranty of the device. For further information please do not hesitate to contact us: www.sanixair.com | info@sanixair.com All general information relating to the device purchased are contained on the plate applied to it. Check the indications carefully.
  • Page 2: Installazione

    ITALIANO AVVERTENZE E DIVIETI GENERALI Questa scheda è parte integrante del dispositivo AirCar. Dovrà essere letta e compresa in ogni sua parte prima delle operazioni di installazione, uso e manutenzione dello stesso. Conservare con cura. Ogni azione sul dispositivo dovrà essere eseguita nel pieno rispetto del presente documento. Non è in ogni caso consentito modificare o manomettere AirCar o qualunque suo componente.
  • Page 3: Installation

    ENGLISH GENERAL WARNINGS AND PROHIBITIONS This document is an integral part of the AirCar device. It must be read and understood in its entirety before the installation operations, use and maintenance of the product. Store with care. Any action on the device must be performed in full compliance with this document. In any case, it is not allowed to modify or tamper with AirCar or any of its components.
  • Page 4: Wartung

    DEUTSCHE ALLGEMEINE WARNHINWEISE UND VERBOTE Dieses Merkblatt ist Bestandteil vom Produkt AirCar. Das Merkblatt muss vor jeder Installierung, Verwendung oder Wartung aufmerksam gelesen werden. Bitte sorgfältig aufbewahren. Das Gerät muss zweckbestimmt angewendet werden und die o.g. Hinweise müssen befolgt werden. Ein unbefugter Eingriff, Modifizierung und Missbrauch von AirCar ist verboten.
  • Page 5 Such cases result in the loss of warranty of the device. For further information please do not hesitate to contact us: www.sanixair.com | info@sanixair.com All general information relating to the device purchased are contained on the plate applied to it. Check the indications carefully.
  • Page 6 ITALIANO AVVERTENZE E DIVIETI GENERALI Questa scheda è parte integrante del dispositivo AirCar. Dovrà essere letta e compresa in ogni sua parte prima delle operazioni di installazione, uso e manutenzione dello stesso. Conservare con cura. Ogni azione sul dispositivo dovrà essere eseguita nel pieno rispetto del presente documento. Non è in ogni caso consentito modificare o manomettere AirCar o qualunque suo componente.
  • Page 7 ENGLISH GENERAL WARNINGS AND PROHIBITIONS This document is an integral part of the AirCar device. It must be read and understood in its entirety before the installation operations, use and maintenance of the product. Store with care. Any action on the device must be performed in full compliance with this document. In any case, it is not allowed to modify or tamper with AirCar or any of its components.
  • Page 8 DEUTSCHE ALLGEMEINE WARNHINWEISE UND VERBOTE Dieses Merkblatt ist Bestandteil vom Produkt AirCar. Das Merkblatt muss vor jeder Installierung, Verwendung oder Wartung aufmerksam gelesen werden. Bitte sorgfältig aufbewahren. Das Gerät muss zweckbestimmt angewendet werden und die o.g. Hinweise müssen befolgt werden. Ein unbefugter Eingriff, Modifizierung und Missbrauch von AirCar ist verboten.
  • Page 9 Such cases result in the loss of warranty of the device. For further information please do not hesitate to contact us: www.sanixair.com | info@sanixair.com All general information relating to the device purchased are contained on the plate applied to it. Check the indications carefully.
  • Page 10 ITALIANO AVVERTENZE E DIVIETI GENERALI Questa scheda è parte integrante del dispositivo AirCar. Dovrà essere letta e compresa in ogni sua parte prima delle operazioni di installazione, uso e manutenzione dello stesso. Conservare con cura. Ogni azione sul dispositivo dovrà essere eseguita nel pieno rispetto del presente documento. Non è in ogni caso consentito modificare o manomettere AirCar o qualunque suo componente.
  • Page 11 ENGLISH GENERAL WARNINGS AND PROHIBITIONS This document is an integral part of the AirCar device. It must be read and understood in its entirety before the installation operations, use and maintenance of the product. Store with care. Any action on the device must be performed in full compliance with this document. In any case, it is not allowed to modify or tamper with AirCar or any of its components.
  • Page 12 DEUTSCHE ALLGEMEINE WARNHINWEISE UND VERBOTE Dieses Merkblatt ist Bestandteil vom Produkt AirCar. Das Merkblatt muss vor jeder Installierung, Verwendung oder Wartung aufmerksam gelesen werden. Bitte sorgfältig aufbewahren. Das Gerät muss zweckbestimmt angewendet werden und die o.g. Hinweise müssen befolgt werden. Ein unbefugter Eingriff, Modifizierung und Missbrauch von AirCar ist verboten.
  • Page 13 Such cases result in the loss of warranty of the device. For further information please do not hesitate to contact us: www.sanixair.com | info@sanixair.com All general information relating to the device purchased are contained on the plate applied to it. Check the indications carefully.
  • Page 14 ITALIANO AVVERTENZE E DIVIETI GENERALI Questa scheda è parte integrante del dispositivo AirCar. Dovrà essere letta e compresa in ogni sua parte prima delle operazioni di installazione, uso e manutenzione dello stesso. Conservare con cura. Ogni azione sul dispositivo dovrà essere eseguita nel pieno rispetto del presente documento. Non è in ogni caso consentito modificare o manomettere AirCar o qualunque suo componente.
  • Page 15 ENGLISH GENERAL WARNINGS AND PROHIBITIONS This document is an integral part of the AirCar device. It must be read and understood in its entirety before the installation operations, use and maintenance of the product. Store with care. Any action on the device must be performed in full compliance with this document. In any case, it is not allowed to modify or tamper with AirCar or any of its components.
  • Page 16 DEUTSCHE ALLGEMEINE WARNHINWEISE UND VERBOTE Dieses Merkblatt ist Bestandteil vom Produkt AirCar. Das Merkblatt muss vor jeder Installierung, Verwendung oder Wartung aufmerksam gelesen werden. Bitte sorgfältig aufbewahren. Das Gerät muss zweckbestimmt angewendet werden und die o.g. Hinweise müssen befolgt werden. Ein unbefugter Eingriff, Modifizierung und Missbrauch von AirCar ist verboten.
  • Page 17 Such cases result in the loss of warranty of the device. For further information please do not hesitate to contact us: www.sanixair.com | info@sanixair.com All general information relating to the device purchased are contained on the plate applied to it. Check the indications carefully.
  • Page 18 ITALIANO AVVERTENZE E DIVIETI GENERALI Questa scheda è parte integrante del dispositivo AirCar. Dovrà essere letta e compresa in ogni sua parte prima delle operazioni di installazione, uso e manutenzione dello stesso. Conservare con cura. Ogni azione sul dispositivo dovrà essere eseguita nel pieno rispetto del presente documento. Non è in ogni caso consentito modificare o manomettere AirCar o qualunque suo componente.
  • Page 19 ENGLISH GENERAL WARNINGS AND PROHIBITIONS This document is an integral part of the AirCar device. It must be read and understood in its entirety before the installation operations, use and maintenance of the product. Store with care. Any action on the device must be performed in full compliance with this document. In any case, it is not allowed to modify or tamper with AirCar or any of its components.
  • Page 20 DEUTSCHE ALLGEMEINE WARNHINWEISE UND VERBOTE Dieses Merkblatt ist Bestandteil vom Produkt AirCar. Das Merkblatt muss vor jeder Installierung, Verwendung oder Wartung aufmerksam gelesen werden. Bitte sorgfältig aufbewahren. Das Gerät muss zweckbestimmt angewendet werden und die o.g. Hinweise müssen befolgt werden. Ein unbefugter Eingriff, Modifizierung und Missbrauch von AirCar ist verboten.

This manual is also suitable for:

8059606830094