Page 1
Tab-Ex 02 DZ1 ® Safety information and Control Drawing Veiligheids- en algemene informatie Güvenlik bilgisi ve kumanda çizimi 安全情報とコントロール図面 安全信息和控制图 Informacje dotyczące bezpieczeństwa i rysunek kontrolny Инструкция по технике безопасности и схема управления Control Drawing Control Drawing...
Electrical connections to the equipment are not permitted in the hazardous area. The model ‘Tab-Ex 02 DZ1 WWAN’ shall only be opened for SIM Card access in the non-hazardous area as per Pepperl+Fuchs guidance document DOCT-6352. All other equipment models shall not be opened by the end user for any reason;...
Page 4
Safety Box SB T01 X1 or the Docking Station DS T01 X1. The Tab-Ex 02 DZ1 may only be charged in a temperature range of -5°C to 45°C. Power supply requirements: ATEX/IECEx &...
5. Ex-Data 5.1 NEC & CEC CSA Certificate no. 19.80012318X Ex-Marking US: CL I, II, DIV 1 GP A-G T5 US: CL I, Zone 1 AEx db ia op is IIC T5 Gb US: Zone 21 AEx tb ia op is IIIC T100°C Db CA: Ex db ia op is IIC T5 Gb CA: Ex tb ia op is IIIC T100°C Db -20 °C ≤...
IECEx Certificate of IECEx SIR 19.0011X Conformity no. Ex-Marking Ex db ia op is I Mb -20 °C ≤ Ta ≤ +50°C Ambient temperature Approved for use in Mining applications Group I M2 level of protection Mb. 6. Band and mode Band and mode Output power EGSM900...
› Red = black USB-A cable is connected (stand-by) › Green = tablet computer Tab-Ex 02 DZ1 is plugged in and successfully connected to the SB T01 (red LED goes off) USB Supply Voltage (4.5V - 5.5V) At the end of its lifetime, the supplied lithium-ion battery must be recycled or disposed of separately from household waste.
10. Cleaning, maintenance and storage Only use a suitable cloth or sponge to clean the tablet computer. Do not use any solvents or abrasive cleaning agents when cleaning. It is recommended that you have the functionality and accuracy of the phone inspected by the manufacturer every two years.
14. SAR Information COMPLIANCE STATEMENT THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves (radio frequency electro- magnetic fields) recommended by international guidelines.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction Manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Page 11
Device layout back view 1 GPS antenna 2 Rear Camera 3 Flash 4 NFC antenna 5 Labels indicating usage and warnings 6 Multipurpose for magnetic connector of safety box The microphone at the top of the device is active only when you use the speakerphone or take videos.
Page 12
Maintaining water and dust resistance This device is resistant to water and dust when all compartments are closed tightly. Follow these tips carefully to prevent damage to the device. Do not immerse the device in water for extended periods or use it in the rain.
Page 13
Availability of all accessories is subject to change depending entirely on manufacturing companies. For more information about available accessories, refer to the ecom website. Charging the battery Use the Safety Box and the Charger socket to charge the battery before using it for the first time.
Page 14
After fully charging, disconnect the device from the charger. First unplug the charger from the device, and then unplug it from the electric socket. To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in use to avoid wasting power.
Page 15
Stylus holder Stylus holder Screw adapter Screw S Pen S Pen button S Pen nib Tweezers Name Functions S Pen nib Use the S Pen to write, draw, or perform touch actions on the screen. The Recents key and the Back key can be used with the S Pen.
Page 16
Replacing the S Pen nib If the nib is dull, replace it with a new one. 1 Firmly hold the nib with the tweezers and remove it. 2 Insert a new nib into the S Pen. Be careful not to pinch your fingers with the tweezers. Do not reuse old nibs.
Page 17
Turning the device on and off When turning on the device for the first time, follow the on-screen instructions to set up your device. Press and hold the Power button for a few seconds to turn on the device. Follow all posted warnings and directions from authorised personnel in areas where the use of wireless devices is restricted, such as aeroplanes and hospitals.
1. Toepassing De Tab-Ex 02 DZ1 is een explosie- en intrinsiek veilige (elektrisch en optisch) water- en slagvaste tabletcomputerbehuizing voor de Samsung Galaxy Tab Active met industriële toepassing in zones met hoog explosie- gevaar. (Europa: overeenkomstig Richtlijn 2014/34/EU van 20.04.2016) 2.
Page 23
Safety Box SB T01 X1 of het Docking Station DS T01 X1. De Tab-Ex 02 DZ1 mag alleen in een temperatuurbereik van -5°C tot 45°C worden opgeladen. Voedingseisen: ATEX/IECEx &...
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN Er moet voor worden gezorgd dat het apparaat niet in zone 0 of 20 wordt gebracht. De specificaties van controletekening 45-5485 (ATEX/IECEX), 45-5492 (mijnbouw), 45-5486 (NEC/CEC) moeten in acht worden genomen. Het apparaat mag niet gerepareerd worden, zie hoofdstuk 7. 5.
5.4 Mijnbouw ATEX-certificaat van Sira 19ATEX1016X conformiteit nr. Ex-markering I M2 Ex db ia op is I Mb -20 °C ≤ Ta ≤ +50 °C Omgevingstemperatuur Goedgekeurd voor gebruik in mijnbouwtoepassingen Groep I M2 beschermingsniveau Mb. IECEx-certificaat van IECEx SIR 19.0011X conformiteit nr.
› Rood = zwarte USB-A-kabel is aangesloten (stand-by) › Groen = tabletcomputer Tab-Ex 02 DZ1 is aangesloten en met succes verbonden met de SB T01 (rode LED gaat uit) USB-voedingsspanning (4,5V - 5,5V) Aan het einde van zijn levensduur moet de meegeleverde lithium-ion-bat- terij worden gerecycled of gescheiden van het huishoudelijk afval worden verwijderd.
Moderne batterijen hebben tegenwoordig een levensduur van ongeveer 500 laadcycli, wat bij dagelijks gebruik overeenkomt met een levensduur van ongeveer twee jaar. Het verouderingsproces neemt na deze periode snel toe, wat betekent dat de batterijen na 500 laadcycli als technisch defect worden beschouwd.
12. Garantie en aansprakelijkheid De garantie van dit product is in overeenstemming met de algemene leverings- en betalingsvoorwaarden van ecom instruments GmbH, die beschikbaar zijn op www.ecom-ex.com, of rechtstreeks bij de fabrikant kunnen worden aangevraagd. Deze garantie kan worden verlengd door de optionele Service Level Agreement.
14.2 SAR-waarden voor Verenigde Staten: De onderstaande SAR-waarden zijn uitsluitend toepasselijk op apparaten die zijn ontwikkeld voor gebruik in de VSA. De SAR-limiet is 1,6 W/kg. Maximaal SAR voor dit model en de omstandigheden waaronder het werd geregistreerd: SAR hoofd 0,97 W/kg SAR op lichaam gedragen 0,80 W/kg...
16. Aan de slag Lay-out van het apparaat, vooraanzicht 1 Stiletto-houder 2 S-pen 3 Frontale camera 4 Aan/Uit-knop 5 Volumeknoppen 6 Aanraakscherm 7 Recent gebruikte apps knop 8 Terug knop 9 Home knop...
Page 31
Lay-out van het apparaat, achteraanzicht 1 GPS antenne 2 Camera achteraan 3 Flash 4 NFC antenne 5 Labels betreffende het gebruik en waarschuwingen 6 Multifunctioneel voor magnetische aansluiting of Safety Box De microfoon aan de bovenkant van het apparaat is alleen actief wanneer u de telefoonluidspreker gebruikt of video's opneemt.
Page 32
Behoud van water- en stofbestendigheid Dit apparaat is bestand tegen water en stof wanneer alle compartimenten stevig gesloten zijn. Volg deze tips zorgvuldig op om schade aan het apparaat te voorkomen. Dompel het apparaat niet onder in water en gebruik het niet gedurende langere tijd in de regen.
Page 33
U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale ecom-verkoper. Verzeker er u van dat deze compatibel zijn met het apparaat voordat u het aankoopt. Andere accessoires zijn mogelijk niet compatibel met uw toestel. Sommige accessoires, zoals docking-systemen, hebben mogelijk niet dezelfde water- en stofbestendigheidscertificaten.
Page 34
Als de voeding van het apparaat tijdens het opladen onstabiele is werkt het aanraakscherm mogelijk niet. Als dit gebeurt, trek dan de stekker van de lader uit het apparaat. Tijdens het opladen kan het apparaat opwarmen. Dit is normaal en mag geen invloed hebben op de levensduur of prestaties van het apparaat.
Page 35
Stiletto-houder Stiletto-houder Schroefadapter Schroef S-pen S-penpunt S-pen-knop Pincet Naam Functies S-penpunt Gebruik de S-pen om te schrijven, tekenen of aanraaktaken uit te voeren op het scherm. De knoppen Recent en Terug kunnen worden gebruikt met behulp van de S-pen. Beweeg de S-pen over items op het scherm om toegang te krijgen tot extra S-pen-functies, zoals de Air View-functie.
Page 36
De S-penpunt vervangen Als de penpunt bot is, vervang deze dan door een nieuwe. 1 De penpunt met behulp van het pincet stevig vasthouden en verwijderen. 2 Steek een nieuwe penpunt in de S-pen. Let erop uw vingers niet te knijpen met het pincet. Gebruik oude penpunten niet opnieuw.
Page 37
Volg alle waarschuwingen en aanwijzingen van geautoriseerd personeel in zones waar het gebruik van draadloze apparatuur beperkt is, zoals vliegtuigen en ziekenhuizen. Houd de aan/uit-knop ingedrukt en tik op Vliegtuigmodus om de draadloze functies uit te schakelen. Om het apparaat uit te schakelen, houdt u de aan/uit-knop ingedrukt en tikt u vervolgens op Uitschakelen.
1. Uygulama Tab-Ex 02 DZ1; Samsung Galaxy Tab Active için patlama tehlikesi yüksek olan alanlarda endüstriyel uygulama için tasarlanmış, aleve dayanıklı ve kendinden güvenli (elektronik ve optik olarak), suya ve darbeye dayanıklı tablet bilgisayar kılıfıdır. (Avrupa: 20.04.2016 tarihli 2014/34/AB tüzüğü...
Page 43
ATEX/IECEx ve madencilik Kullanılan güç beslemesinin tüm ulusal onayları ve gereklilikleri yerine getirdiğinden emin olunmalıdır. Tab-Ex 02 DZ1, Um = 250V ile Im = 100A değerlerindeki bir giriş voltajı ve akıma kadar uygundur. Elektrik beslemesinin bu değerleri aşmadığından emin olunmalıdır.
5. Patlama verileri 5.1 NEC ve CEC CSA sertifika no. 19.80012318X Patlama etiketi US: CL I, II, DIV 1 GP A-G T5 US: CL I, Bölge 1 AEx db ia op, IIC T5 Gb’dir. US: Bölge 21 AEx tb ia op, IIIC T100°C Db’dir.
IECEx Uygunluk IECEx SIR 19.0011X Beyanı no. Patlama etiketi Ex db ia op, I Mb’dir. Ortam sıcaklığı -20 °C ≤ Ta ≤ +50°C Grup I M2 koruma seviyesi Mb madencilik uygulamalarında kullanım için onaylanmıştır. 6. Bant ve mod Bant ve mod Çıkış...
Kırımız = siyah USB-A kablosu bağlı (bekleme modu) › › Yeşil = tablet bilgisayar Tab-Ex 02 DZ1 takılı ve SB T01’e başarılı şekilde bağlı (kırmızı LED söner) USB besleme voltajı (4,5 V - 5,5 V) Ürünle birlikte verilen lityum iyon pilin kullanım ömrünü tamamladığında geri dönüşüme verilme ya da evsel atıktan ayrı...
Not: Bu ünitede kullanılan pil yangın hasarı oluşturur ve yanlış bir biçimde kullanılması halinde kimyasal yaralanmalara neden olabilir. Ne pil ne de pil hücreleri açılmalı ya da sökülmelidir, ayrıca bunlar yakılmamalı ya da 131 °F (+55 °C) üzerindeki sıcaklıklara maruz bırakılmamalıdır. 10.
13. Uygunluk beyanı Lütfen www.ecom-ex.com sitesi altında sağlanan ve indirmeye hazır bilgileri dikkate alın. 14. SAR bilgisi UYGUNLUK BEYANI BU CİHAZ RADYO DALGASI ETKİSİ İÇİN ULUSLARARASI KILAVUZ İLKELERİ KARŞILAMAKTADIR Mobil cihazınız bir radyo vericisi ve alıcıdır. Uluslararası kılavuz ilkeler tarafından önerilen radyo dalgası etkisi (radyo frekansı elektromanyetik alanlar) limitleri aşılmamalıdır.
15. FCC Dijital Emisyon Uyumu FCC Sınıf A Bu ekipman (FCC ID: A3LSMT390) test edilmiş ve FCC kuralları Bölüm 15 uyarınca A Sınıfı bir dijital cihazın sınırlarına uygun olduğu görülmüştür. Bu limitler ekipman ticari bir çevrede işletildiğinde zararlı enterferansa karşı mantıklı bir koruma sağlamaktır. Ekipman kurulum kılavuzuna uygun şekilde kurulmaz ve kullanılmazsa radyo frekansı...
Page 50
Cihaz çizimi arka görünüm 1 GPS anteni 2 Arka kamera 3 Flaş 4 NFC anteni 5 Kullanımı ve uyarıları gösteren etiketler 6 Güvenlik kutusunun manyetik konnektörü için çok amaçlı Cihazın üzerindeki mikrofon yalnızca hoparlör kullanıldığında ya da video çekildiğinde etkin olur. Anten alanını...
Page 51
Su ve toz direncini sürdürme Tüm bölümlerin sıkı şekilde kapatılması halinde bu cihaz suya ve toza dirençlidir. Cihazın hasar görmesini önlemek için şu adımları dikkatli şekilde takip edin. Cihazı uzun süreler boyunca suya sokmayın ya da yağmurda kullanmayın. Cihazı tuzlu suya ya da iyonlaştırılmış suya veya yüksek su basınçlarına maruz bırakmayın.
Page 52
Yalnızca ecom onaylı aksesuarları kullanın. Onaylanmamış aksesuarların kullanımı performans sorunlarına ve garanti kapsamına girmeyen işlev bozukluklarına neden olabilir. Tüm aksesuarların mevcut olması tamamen üretim şirketlerine bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Mevcut aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi için ecom web sitesini ziyaret edin. Pili şarj etme Pilin ilk kullanımından önce şarj edilmesi için güvenlik kutusunu ve şarj aletinin soketini kullanın.
Page 53
Elektrik tasarrufu için kullanılmadığı zaman şarj aletini çıkarın. Şarj aletinin güç şalteri yoktur. Bu nedenle gereksiz güç harcamasından kaçınmak için kullanılmadığı zaman elektrik prizinden ayrılmalıdır. Şarj aleti, şarj işlemi sırasında elektrik prizine yakın ve kolay erişilebilir olmalıdır. Pil şarj durumunu kontrol etme Pili cihaz kapalı...
Page 54
S kalem S kalem ucu S kalem düğmesi Cımbız Fonksiyonlar S kalem ucu Ekranda yazı yazmak, çizim yapmak ya da dokunma eylemlerini gerçekleştirmek için S kalemi kullanın. Sok kullanılanlar tuşu ya da Geri tuşu S kalem ile kullanılabilir. Air view gibi ilave S kalem özelliğine erişim sağlamak için S kalemi ekran üzerinde gezdirin.
Page 55
S kalemi ekranın keskin köşelerinde kullanırsanız cihaz S kalem eylemlerini algılamayabilir. Sok kullanılanlar tuşu ya da Geri tuşu S kalem ile kullanılabilir. S kalem ile ilgili daha fazla bilgi için ecom web sitesini ziyaret edin. S kalem doğru şekilde çalışmıyorsa ecom Servis Merkezi’ne götürün. S kalemi Ex koruyucu kılıfın üzerine geçirebilirsiniz.
Page 56
Sesi ayarlama Çağrı sesini ya da müzik veya video çalınırken ses seviyesini ayarlamak için aşağı ya da yukarı ses düğmesine basın. Sessiz moda getirme Aşağıdaki yöntemlerden birini kullanın: Titreşimli moda gelene dek aşağı ses düğmesine basın ve basılı tutun. Güç...
Page 62
5.防爆データ 5.1 NEC & CEC CSA認定no. 19.80012318X 防爆マーキング 米国 : CL I, II, DIV 1 GP A-G T5 米国 : CL I, Zone 1 AEx db ia op is IIC T5 米国 : Zone 21 AEx tb ia op is IIIC T100°C カナダ...
IECEx認証書の IECEx SIR 19.0011X 適合性番号 防爆マーキング Ex db ia op is I Mb 周囲温度 -20 °C ≤ Ta ≤ +50°C Group I M2、 保護レベルMbの鉱山アプリケーションでの使用向 けに認定。 6.帯域とモード 帯域とモード 出力電源 EGSM900 33 dBm DCS1800 30 dBm WCDMA 900/2100 24 dBm LTE 1/3/7/8/20/28/38/40 23 dBm Wi-Fi 2.4 GHz 20 dBm...
5.2 ATEX ATEX Sira 19ATEX1017X 一致性证书 (Certificate of Conformity) 编号 防爆标识 II 2G Ex db ia op is IIC T5 Gb II 2D Ex tb ia op is IIIC T100°C Db 环境温度 -20 °C ≤ Ta ≤ +50 °C 通过认证并批准用于 Z1 和 Z2 区, IIC 组 (爆炸性气体、 蒸汽或雾状物) , 引 燃温度组别...
14.1 用于欧洲国家的 SAR 值: 以下 SAR 值仅适用于为在欧洲国家使用而开发的设备。 SAR 限值为 2.0 W/kg。 此型号的最大 SAR 值和记录条件: 头部 SAR 0.539 W/kg 人体穿戴 SAR 0.737 W/kg 14.2 用于美国的 SAR 值: 以下 SAR 值仅适用于为在美国使用而开发的设备。 SAR 限值为 1.6 W/kg。 此型号的最大 SAR 值和记录条件: 头部 SAR 0.97 W/kg 人体穿戴...
Page 90
S Pen S Pen 笔尖 S Pen 按钮 镊子 名称 功能 S Pen 笔尖 使用 S Pen 在屏幕上书写、 绘制或进行触碰操 作。 可通过 S Pen 操作 “最近” 键和 “后退” 键。 将 S Pen 悬停在屏幕项目的上方以访问其他 S Pen 功能, 例如 Air 视图功能。 S Pen 按钮...
Page 91
如果在屏幕上以非常小的角度 (尖角) 使用 S Pen, 则设备可能无法 识别 S Pen 操作。 可通过 S Pen 操作 “最近” 键和 “后退” 键。 有关 S Pen 的更多信息, 请访问 ecom 网站。 如果 S Pen 不能正常使用, 请将其带到 ecom 服务中心进行检查。 您可以将 S Pen 插入防爆外壳的顶部。 有关更多信息, 请参阅安装 S Pen。...
Page 95
Spis treści 1. Zastosowanie .................. 2 2. Środki ostrożności ................2 3. Usterki i uszkodzenia ................ 2 4. Zasady bezpieczeństwa ..............2 5. Dane dotyczące zagrożenia wybuchem ........... 4 5.1 NEC i CEC ..................4 5.2 ATEX ....................4 5.3 IECEx ....................4 5.4 Górnictwo ..................
Połączenia elektryczne z urządzeniem są niedozwolone w obszarze zagrożenia wybuchem. Model „Tab-Ex 02 DZ1 WWAN“ można otwierać wyłącznie w celu uzyskania dostępu do karty SIM w strefie niezagrożonej wybuchem zgodnie z wytycznymi dokumentu DOCT-6352 Pepperl+Fuchs. Otwieranie wszelkich innych modeli urządzenia przez użytkownika końcowego z jakiegokolwiek powodu jest zabronione;...
Page 97
Ten wymóg musi być zgodny z normą EN IEC 60079-0: 2018, paragraf 26.11/IEC 60079-0: 2017, paragraf 26.11. Model „Tab-Ex 02 DZ1 WWAN“ można otwierać wyłącznie w celu uzyskania dostępu do karty SIM w strefie niezagrożonej wybuchem zgodnie z wytycznymi dokumentu DOCT-6352 firmy ecom Pepperl+Fuchs.
WARUNKI PRACY Należy upewnić się, że urządzenie nie zostanie zabrane do stref 0 lub 20. Należy przestrzegać specyfikacji rysunku kontrolnego 45-5485 (ATEX/IECEX), 45-5492 (górnictwo), 45-5486 (NEC/CEC). Urządzenia nie można naprawić, patrz sekcja 7. 5. Dane dotyczące zagrożenia wybuchem 5.1 NEC i CEC Certyfikat CSA nr 19.80012318X...
5.4 Górnictwo Certyfikat zgodności ATEX Sira 19ATEX1016X Oznaczenie zagrożenia I M2 Ex db ia op is I Mb wybuchem Temperatura otoczenia −20°C ≤ Ta ≤ +50°C Dopuszczony do stosowania w górnictwie grupa I poziom ochrony M2 Mb. Certyfikat zgodności IECEx IECEx SIR 19.0011X Oznaczenie zagrożenia...
Diody LED na adapterze do ładowania SB T01 wskazują: Czerwony = czarny kabel USB-A jest podłączony (tryb gotowości) › Zielony = tablet Tab-Ex 02 DZ1 jest podłączony do zasilania i › pomyślnie podłączony do urządzenia SB T01 (czerwona dioda LED gaśnie) Napięcie zasilania USB (4,5 V–5,5 V)
W urządzeniu Tab-Ex 02 zastosowano wysokiej jakości akumulator litowo-jonowy. Akumulatory te mają wiele zalet w codziennym użytko- waniu, takich jak niska waga i duża pojemność, pomimo kompaktowej konstrukcji. Ponadto akumulatory te nie wykazują praktycznie żadnego efektu pamięci. Niemniej jednak akumulatory te są podatne na naturalny proces starzenia, co pogarsza ich funkcjonalność.
12. Gwarancja i odpowiedzialność Gwarancja na ten produkt jest zgodna z Ogólnymi warunkami dostawy i płatności firmy ecom instruments GmbH, które są dostępne na stronie www.ecom-ex.com, lub alternatywnie można bezpośrednio poprosić o ich udostępnienie producenta. Niniejsza gwarancja może zostać przedłużona na podstawie opcjonalnej umowy o gwarantowanym poziomie usług.
Podczas użytkowania rzeczywiste wartości SAR dla tego urządzenia są zazwyczaj znacznie mniejsze niż wartości podane powyżej. Wynika to z faktu, że w celu zwiększenia wydajności systemu i zminimalizowania zakłóceń w sieci moc operacyjna urządzenia mobilnego jest automatycz- nie zmniejszana, gdy do połączenia nie jest potrzebna pełna moc. Im niższa moc wyjściowa urządzenia, tym niższa jego wartość...
16. Rozpoczynanie Układ urządzenia – widok z przodu 1 Uchwyt na rysik 2 S Pen 3 Kamera z przodu 4 Przycisk zasilania 5 Przyciski głośności 6 Ekran dotykowy 7 Przycisk Ostatnio używane aplikacje 8 Przycisk Cofnij 9 Przycisk Strona startowa...
Page 105
Układ urządzenia – widok z tyłu 1 Antena GPS 2 Kamera z tyłu 3 Lampa błyskowa 4 Antena NFC 5 LEtykiety wskazujące korzystanie i ostrzeżenia 6 Uniwersalny do magnetycznego złącza adaptera do ładowania Mikrofon znajdujący się w górnej części urządzenia jest aktywny tylko podczas korzystania z zestawu głośnomówiącego lub nagrywania filmów.
Page 106
Utrzymanie odporności na wodę i kurz To urządzenie jest odporne na wodę i kurz, gdy wszystkie komory są szczelnie zamknięte. Postępować zgodnie z tymi wskazówkami, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia. Nie zanurzać urządzenia w wodzie na dłuższy czas ani nie korzystać z niego podczas deszczu.
Page 107
Niektóre akcesoria, takie jak urządzenia dokujące, mogą nie mieć tej samej certyfikacji odporności na wodę i kurz. Używać wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez firmę ecom. Używanie niezatwierdzonych akcesoriów może powodować problemy z wydajnością i awarie, które nie są objęte gwarancją. Dostępność...
Page 108
Podczas ładowania urządzenie może się nagrzać. Jest to normalne i nie powinno wpływać na żywotność ani wydajność urządzenia. Jeżeli akumulator nagrzeje się bardziej niż zwykle, ładowarka może przestać ładować. Jeżeli urządzenie nie ładuje się prawidłowo, należy zanieść urządzenie i ładowarkę do centrum serwisowego firmy ecom. Po całkowitym naładowaniu urządzenia należy odłączyć...
Page 109
Uchwyt na rysik Uchwyt na rysik Adapter śrubowy Wkręt S Pen Końcówka rysika S Pen Przycisk S Pen Pęseta Nazwa Funkcje Końcówka Rysik S Pen służy do pisania, rysowania lub rysika S Pen wykonywania czynności dotykowych na ekranie. Klawisz Ostatnio używane i klawisz Cofnij mogą...
Page 110
Wymiana końcówki rysika S Pen Jeżeli końcówka jest tępa, należy ją wymienić ją na nową. 1. Mocno chwycić końcówkę pęsetą i wyjąć ją. 2. Włożyć nową końcówkę do rysika S Pen. Uważać, aby nie uszczypnąć palców pęsetą. Starych końcówek nie używać ponownie. W przeciwnym razie rysik S Pen może działać...
Page 111
Włączanie i wyłączanie urządzenia Podczas włączania urządzenia po raz pierwszy należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby skonfigurować urządzenie. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez kilka sekund, aby włączyć urządzenie. Postępować zgodnie ze wszystkimi opublikowanymi ostrzeżeniami i instrukcjami od upoważnionego personelu w miejscach, w których korzystanie z urządzeń...
Page 112
Przełączanie do trybu wyciszenia Należy wybrać jedną z następujących metod: Nacisnąć i przytrzymać przycisk głośności, aż przełączy się w tryb wibracji. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania, a następnie stuknąć opcję Wycisz. Otworzyć panel powiadomień u góry ekranu, a następnie dotknąć opcji Dźwięk.
Page 114
Ta strona została celowo pozostawiona pusta...
Page 115
Содержание 1. Область применения ..............2 2. Меры предосторожности .............. 2 3. Неисправности и повреждения ............. 2 4. Нормативы в области техники безопасности ....... 2 5. Условия взрывозащиты Ех ............4 5.1 NEC и CEC ..................4 5.2 ATEX ....................4 5.3 IECEx ....................
с пониженным риском механических воздействий. Запрещается размещать точки подключения (разъемы) устройства в опасных зонах. Отсек для SIM-карты в устройстве модели Tab-Ex 02 DZ1 WWAN разрешается открывать только в безопасных зонах согласно указаниям руководящего документа Pepperl+Fuchs DOCT-6352. Остальные единицы оборудования конечному пользователю...
Page 117
Указанное ниже требование соответствует положениям стандарта EN IEC 60079-0: 2018, пункт 26.11/IEC 60079-0: 2017, пункт 26.11. Отсек для SIM-карты в устройстве модели Tab-Ex 02 DZ1 WWAN разрешается открывать только в безопасных зонах согласно указаниям руководящего документа ecom Pepperl+Fuchs DOCT-6352. Остальные единицы оборудования конечному...
рабочих параметров; эти выходы должны отделяться друг от друга посредством двойной или усиленной изоляции. Эксплуатация устройства Tab-Ex 02 DZ1 допускается при входном напряжении не более Um = 250 В и токе не более Im = 100 А. Перед началом эксплуатации убедитесь, что параметры...
Разрешено к применению в зонах 1 и 2, группа IIC (взрывоопасные газы, пары и смеси), класс температуры T5. Разрешено к примене- нию в зонах 21 и 22, группа IIIC (воспламеняемая, непроводящая пыль и проводящая пыль), максимальная температура T100°C. 5.3 IECEx IECEx Сертификат...
Красный = подключен черный кабель USB-A (режим ожида- › ния) › Зеленый = планшетный ПК Tab-Ex 02 DZ1 подключен, связь с блоком безопасности SB T01 установлена (красный инди- катор гаснет) Напряжение питания USB (4,5–5,5 В) По окончании срока эксплуатации литий-ионную батарею, входящую...
При нарушении правил эксплуатации батарея, используемая в данном устройстве, может воспламениться или вызвать химические ожоги. Запрещается вскрывать или разбирать как батарею, так и элементы батареи, а также сжигать их или подвергать нагреву до температуры более 131 °F (+55 °C). 10. Очистка, техническое обслуживание и хранение Для...
Согласно данной классификации допускается наличие 2 полностью темных пикселей/10 полностью темных субпикселей или наличие 2 полностью светлых пикселей/5 полностью светлых субпикселей. Рекламации касательно дефектов с показателями, превышающими эти значения, не принимаются. 13. Сертификат соответствия Сведения о скачивании приводятся на веб-сайте www.ecom-ex.com. 14.
Во время эксплуатации фактические значения SAR для данного устройства, как правило, ниже указанных выше значений. Это объясняется тем, что с целью обеспечения эффективности системы и минимизации помех в сети рабочая мощность мобильного устрой- ства автоматически понижается, когда для совершения вызова текущий...
16. Начало работы Вид устройства спереди 1 Держатель пера «стилус» 2 Перо «стилус» 3 Фронтальная камера 4 Кнопка включения питания 5 Кнопки регулировки громкости 6 Сенсорный экран 7 Кнопка последних приложений 8 Кнопка «назад» 9 Кнопка Home...
Page 126
Вид устройства сзади 1 Антенна GPS 2 Задняя камера 3 Вспышка 4 Антенна NFC 5 Этикетки с указаниями по использованию и предупреждениями 6 Многоцелевой магнитный разъем защитного корпуса Микрофон, расположенный в верхней части устройства, активен только во время использования громкой связи или съемки видео. Следите...
Page 127
Защитные экраны, не соответствующие требованиям ecom, могут вызывать сбои в работе датчиков. Обеспечение водо- и пыленепроницаемости Когда крышки отсеков плотно закрыты, устройство устойчиво к воздействию воды и пыли. Во избежание повреждения устройства выполняйте указанные ниже рекомендации. Не погружайте устройство в воду на длительный срок и избегайте...
Page 128
Поставляемые элементы предназначены для эксплуатации только с данным устройством и могут быть несовместимы с другим оборудованием. Внешний вид и технические характеристики устройства могут изменяться без предварительного уведомления. Дополнительные принадлежности можно приобрести у региональных представителей ecom. Перед приобретением убедитесь, что...
Page 129
При неправильном подключении зарядного устройства суще- ствует риск повреждения планшетного ПК. На дефекты, возника- ющие в результате нарушения правил эксплуатации, гарантия не распространяется. Данное устройство можно использовать во время зарядки; в этом случае время зарядки увеличивается. В условиях нестабильного электрического питания во время зарядки...
Page 131
Замена наконечника пера «стилус» Изношенный наконечник пера «стилус» можно заменить. 1. С помощью пинцета извлеките наконечник из пера. 2. Вставьте новый наконечник в перо. Соблюдайте осторожность, чтобы не защемить пальцы в пинцете. Не используйте старые наконечники. В противном случае перо «стилус»...
Page 132
Включение и выключение устройства При первом включении устройства выполните указания по настройке, отображаемые на экране. Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд кнопку «Питание». В местах ограниченного использования беспроводных устройств, например в самолетах и больницах, неукоснительно соблюдайте...
Page 133
Выключение звука Выберите один из следующих вариантов. Нажмите и удерживайте кнопку регулировки громкости «вверх» до тех пор, пока устройство не переключится в режим вибрации. Нажмите кнопку питания и выберите режим «без звука». Откройте панель уведомлений в верхней части экрана и выберите...
Page 140
Fluke Deutschland GmbH Freisinger Str. 34 85737 Ismaning, Germany +49 89 99616-0 www.pruftechnik.com...
Need help?
Do you have a question about the Tab-Ex 02 DZ1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers