Page 3
RO : Port de încărcare EN : Charging jack ES : Puerto USB Tipo C SK : Port USB typu C NL : Poort USB Type-C FR : Port USB Type-C DE : USB-Port Typ C SL : Priključite USB Type-C RS : IT : Porta USB Tipo C P : Porta USB Tipo C...
Page 4
STEELPLAY® JOY-CON CHARGING GRIP Thank you for your purchase of the Steelplay® Joy-Con Charging Grip ! WARNING - FOR YOUR SAFETY WHEN USING THIS PRODUCT, WE RECOMMEND THAT YOU READ THIS MANUAL AND RETAIN THESE DOCUMENTS FOR FUTURE REFERENCE CAREFULLY. PLEASE KEEP OUT OF REACH OF YOUNG CHILDREN.
Page 5
ABOUT STEELPLAY® JOY-CON CHARGING GRIP The Steelplay Joy-Con Charging Grip alloxs you to combine the left and the right Joy-con into one larger controller. It also chage your Joy-Con while you’re playing so that you can extend your gaming session. CONTENT SPECIFICATION •...
Page 6
you bought it. According to the national legislation, penalties may be applied in case of incorrect disposal of this waste. [Professional users] If you wish to discard this product, please contact your dealer and check the terms and conditions of the purchase contract. [Other Countries outside the European Union] These symbols are only valid within the European Union.
Page 7
uniquement utiliser le câble fourni pour recharger. N’utilisez pas ou ne rangez pas l’appareil dans des zones sales ou poussiéreuses dans la mesure où les parties amovibles et les composants électroniques pourraient être endommagés. N’utilisez pas ou rangez le produit dans des zones de chaleur.
Page 8
Pour de plus amples informations, contactez-nous par e-mail à sav@ecdist.com. CONDITIONS DE GARANTIE La période de garantie est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat, avec soumission d’une preuve d’achat. Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies. Le produit ne doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation non conforme, une négligence, un accident, une destruction ou une altération du numéro de série, l’utilisation de voltages ou courants électriques inadaptés , la réparation, la modification ou la maintenance par toute personne ou tiers autres que notre service après-vente ou un centre de réparation agréé, l’utilisation de pièces de remplacement qui ne soient pas des pièces Steelplay®, ou la modification du produit de quelque manière que ce soit, l’introduction de ce produit...
Page 9
SOPORTE DE RECARGA PARA JOY-CON STEELPLAY® Gracias para su compra del Soporte de recarga para Joy-Con Steelplay®. ¡ADVERTENCIA! - ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES. EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS Y LESIONES RELACIONADAS AL USO O LA INSTALACIÓN INCORRECTOS.
Page 10
PRESENTACION DEL SOPORTE DE RECARGA STEELPLAY® El soporte de recarga para Joy-Con Steelplay le permite montar su 2 Joy-Con y asì formar un joystick más grande con el que serà màs còmodo para jugar. También recarga Joy-Con mientras juegas para que puedas ampliar tus juegos. CONTENIDO ESPECIFICACIONES •...
Page 11
lo compró. La legislación nacional, las penas se puede aplicar en el caso de la eliminación incorrecta de estos residuos. [Profesionales] Si desea desechar este producto, póngase en contacto con su distribuidor y comprobar los términos y condiciones del contrato de compra.
Page 12
C oder in einem Ort, den Elementen ausgesetzt sind. Stellen Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle. Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und vor Staub geschützt. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe eines Fensters, in dem es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden würde.
Page 13
Hinweis : Zerlegen Sie das Produkt nicht. Setzen Sie das Produkt nicht starken Lichtern aus. Tippen oder verwerfen Sie das Produkt nicht. Largen Sie nicht an Orten, die hohen Temperaturen oder feuchten. Zur Fehlersuche können Sie den Kundenservice per E-Mail an sav@ecdist.com kontaktieren. GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantiezeit wird ab dem Datum des Kaufs zwei (2) Jahre beschränkt, mit Vorlage eines Kaufnachweis.
Page 14
SUPPORTO DI RICARICA PER JOY-CONTM STEELPLAY® Grazie per aver acquistato il Supporto di Ricarica per Joy-Con Steelplay® ! ATTENZIONE - PRIMA DI INSTALLARE ED UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI FORNITE. IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER DANNI E LE LESIONI RIPORTATE A USO O INSTALLAZIONE.
Page 15
Assicurarsi di mantenere i cavi fuori dalla portata dei bambini e animali domestici. Non lasciate che i vostri bambini di giocare con i cavi. Immediatamente staccare la spina se si nota che presentano un bruciata o fumo. umidità eccessiva può provocare scosse elettriche. Assicurarsi che il cavo non è...
Page 16
direttiva 2012/19 / UE. Eliminando questi prodotti in modo appropriato, si stanno aiutando a preservare le risorse naturali e prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato di questi prodotti. Per informazioni più...
Page 17
4. Use AVISO! Risco de lesões, choque elétrico, incêndio, queimaduras ou danos no dispositivo Este produto é destinado para uso doméstico e em ambientes fechados. Siga as instruções contidas neste manual. Utilize apenas o cabo fornecido para recarregar as baterias. Por favor, só conectar e carregar usando as portas USB em um PC ou adaptador AC compatível. Não guarde ou não usar o dispositivo em locais sujos ou empoeirados, na medida em partes removíveis e componentes eletrônicos poderão ser danificados.
Page 18
Para solucionar o problema, você pode entrar em contato com Atendimento ao Cliente por correio electrónico para sav@ecdist.com. CONDIÇÕES DE GARANTIA O período de garantia é limitado a 2 (dois) anos a partir da data da compra, com a apresentação de uma prova de compra. As instruções de operação devem ser seguidas.
Page 19
SUPORT DE ÎNCĂRCARE STEELPLAY® JOY-CON Vă mul umim pentru achizi ia suportului de încărcare Steelplay® Joy-Con AVERTIZARE - PENTRU UTILIZAREA ÎN SIGURAN Ă A PRODUSULUI, VĂ RECOMANDĂM SĂ CITI I MANUALUL I SĂ PĂSTRA I CU ATEN IE ACESTE DOCUMENTE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
Page 20
DESPRE SUPORTUL DE ÎNCĂRCARE STEELPLAY® JOY-CON Suportul de încărcare Steelplay Joy-Con vă permite să combina i controlerele stânga i dreapta Joy-con într-un singur controler mai mare. În plus, controlerul Joy-Con se va încărca în timpul utilizării, pentru sesiuni de gaming mai lungi. INCLUSE ÎN LIVRARE SPECIFICA II •...
Page 21
[Utilizatori profesioni ti] Dacă dori i să arunca i acest produs, contacta i distribuitorul i consulta i termenii i condi iile contractului de cumpărare. [Alte ări din afara Uniunii Europene] Aceste simboluri sunt valabile numai în Uniunea Europeană. Pentru a arunca aceste produse, este necesar să...
Page 22
op het apparaat. Gebruik het product niet als het nat of beschadigd is om het risico van elektrische schokken, explosies en / of letsel te voorkomen. Reparaties die niet aan het product voldoen, kunnen risico's voor de gebruiker opleveren. Bescherm de accupoorten tegen stof en vocht die verbindingsproblemen kunnen veroorzaken.
Page 23
Neem voor meer informatie contact met ons op via e-mail op sav@ecdist.com. GARANTIEVOORWAARDEN De garantieperiode is beperkt tot twee (2) jaar vanaf de aankoopdatum, met overlegging van het aankoopbewijs. De bedieningsinstructies moeten correct worden opgevolgd. Het product mag niet zijn beschadigd door degradatie, oneigenlijk gebruik, nalatigheid, ongeval, vernietiging of wijziging van het serienummer, gebruik van ongeschikte voltages of elektrische stromen, reparatie, wijziging of onderhoud door een andere persoon of derde partij dan onze after-sales.
Page 26
2012/19 / . • 2012/19 / 2012. • 2011/65 / 2011. • 2014/30 / 2014. 2012/19 / 2002/96 / 2003. 2011/65 / 2002/95 / 2003. 2014/30 / 2004/108 / 2004. 89/336 / 2007. REGULÁTOR PODPORY NABÍJANIA JOY-CON STEELPLAY® Ďakujeme, že ste si kúpili ovládač / nabíjací stojan Joy-con Steelplay®! UPOZORNENIE - PRED INŠTALÁCIOU A POUŽITÍM TOHOTO SPOTREBIČA SI POZORNE PREČÍTAJTE POSKYTNUTÉ...
Page 27
výrobok povolené. Neskratujte. Nedotýkajte sa koncoviek batérie. Na výrobok neklaďte ťažké predmety. Zabráňte nadmernému nárazu alebo nadmerným vibráciám. Tento výrobok je určený iba na použitie v domácnosti. Nemal by byť vystavený kvapkám a postriekaniu. Na prístroj neklaďte predmety, ktoré obsahujú tekutiny, napríklad vázy. Na čistenie produktu nestriekajte vodu. Tento výrobok nie je hračka, uchovávajte ho mimo dosahu detí.
Page 28
4. Nabíjanie je dokončené, keď sú tieto kontrolky modré. Joy-con sú potom úplne nabité. 5. Zelené kontrolné svetlá prepisujú kontrolné svetlá Joy-con Poznámka: Výrobok nerozoberajte Nevystavujte výrobok silným svetlám Produkt neklepajte a nehádžte ho Neskladujte ho na miestach vystavených vysokým teplotám alebo vlhkom Ak chcete získať...
Page 29
Smernica 2012/19 / EÚ je rekodi káciou smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/96 / ES z 27. januára 2003. Smernica 2011/65 / EÚ je rekodi káciou smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/95 / ES z 27. januára 2003. Smernica 2014/30 / EÚ je rekodi káciou smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/108 / ES z 15. decembra 2004 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility, ktorou sa zrušuje smernica 89/336 / EHS do 20.
Page 30
5. Odstranjevanje - OPOZORILO ! Nevarnost poškodb ali zadušitve Pri odstranjevanju odpadne električne in elektronske opreme (OEEO) upoštevajte varnostna pravila. Ta izdelek reciklirajte na namenskem zbirališču Li-polimernih baterij. 6. Kabli Postavite vse kable in vrvice tako, da jih med gibanjem po sobi nihče (ali nobena žival) nenamerno ne spotakne ali potegne. Pazite, da kablov in vrvic ne hranite izven dosega otrok in hišnih ljubljenčkov.
Page 31
Ta simbol na izdelku ali v priročniku pomeni, da bi morali svojo električno in elektronsko opremo po koncu življenjske dobe odvreči ločeno od gospodinjskih odpadkov. V Franciji obstajajo različni sistemi zbiranja odpadkov, ki jih je mogoče reciklirati. Za več informacij se obrnite na lokalne organe ali prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili.
Page 32
lämmönlähteen lähelle. Asenna tuote kuivaan, pölyltä suojattuun paikkaan. Älä sijoita sitä roiskeveden alttiisiin paikkoihin. Älä aseta liekkejä, kuten sytytettyjä kynttilöitä, laitteen päälle. Sähköiskun, räjähdyksen ja / tai loukkaantumisen välttämiseksi älä käytä tuotetta, jos se on märkä tai vaurioitunut. Tuotteen virheelliset korjaukset voivat aiheuttaa käyttäjälle riskejä. Suojaa akkuliitännät pölyltä...
Page 33
Jos haluat lisätietoja, ota meihin yhteyttä sähköpostitse osoitteeseen sav@ecdist.com. TAKUUEHDOT Takuuaika on rajoitettu kahteen (2) vuoteen ostopäivästä ostotodistuksen mukana. Käyttöohjeita on noudatettava asianmukaisesti. Tuote ei saa olla vahingoittunut hajoamisen, väärän käytön, huolimattomuuden, onnettomuuden, sarjanumeron tuhoutumisen tai muuttamisen, sopimattomien jännitteiden tai sähkövirtojen käytön, korjauksen, muokkaamisen tai huollon kautta kenenkään muun tai kolmannen osapuolen kuin myynnin jälkeisen tuotteen kautta.
Need help?
Do you have a question about the JOY-CON JVASWI00083 and is the answer not in the manual?
Questions and answers