AGM 520 E Original User Manual

AGM 520 E Original User Manual

Engine powered trimmer / line
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AGM
520 E (SI)
BENCINSKA KOSA
AGM 520 E
Originalna navodila za uporabo
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 520 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AGM 520 E

  • Page 1 520 E (SI) BENCINSKA KOSA AGM 520 E Originalna navodila za uporabo...
  • Page 2: Tehnični Podatki

    520 E (SI) TEHNIČNI PODATKI AGM 520 E Model motorja 1E44F Delovna prostornina 51,7 cm Največja moč 1,4 kW Prostornina posode za gorivo 1100 ml Širina košnje z nitko 430 mm Širina košnje z rezilom 255 mm Rezalna nitka Φ2,4 mm Št.
  • Page 3 520 E (SI) SIMBOLI Na napravi se nahajajo opozorilni simboli. Pred uporabo se seznanite z njihovim pomenom. Upoštevajte opozorila in zmanjšajte nevarnost poškodb. SIMBOL OZNAKA / POMEN Simbol opozarja na nevarnosti. Med delom bodite pozorni. Pred uporabo preberite ta navodila in varnostna opozorila.
  • Page 4: Varnostna Opozorila

    520 E (SI) Rezilo se vrti tudi po rezanju skozi stebla. Zagotovljena stopnja glasnosti je 111 dB. Naprava je v skladu z veljavnimi standardi in predpisi. VARNOSTNA OPOZORILA Upoštevajte varnostna opozorila. Napravo uporabljajte pazljivo - enako kot druge motorne naprave. SEBE IN DRUGIH OSEB NE IZPOSTAVLJAJTE NEVARNOSTI.
  • Page 5 520 E (SI)  Nikoli ne opravljajte nastavitev motorja, ko je motor vklopljen in pritrjen na ramenski pas. Nastavitve motorja opravljajte samo, ko je naprava nameščena na ravni in čisti podlagi.  Napravo lahko dvigate samo tako, da jo držite za ročaj.
  • Page 6 520 E (SI)  Pred nalivanjem goriva vedno izklopite motor in počakajte, da se ohladi. Nikoli ne nalivajte goriva, ko je motor vroč. Polito gorivo obrišite in počakajte, da ostanki goriva izhlapijo.  Med delom bodite vsaj 15 m odmaknjeni od oseb v bližini.
  • Page 7 520 E (SI) Omejite čas uporabe naprave. Simptomi prevelike izpostavljenosti vibracijam se pojavijo posebej pri ljudeh, ki napravo redno uporabljajo, zato upoštevajte predpisan čas dnevne uporabe naprave. Če občutite srbenje, otrplost, bolečine in spremembe barve kože se pred nadaljnjo uporabo posvetujte z zdravnikom.
  • Page 8: Oznaka Delov

    520 E (SI) OZNAKA DELOV...
  • Page 9 520 E (SI) OZNAKA DELOV VARNOSTNA OPOZORILA priložena napravi. Pred uporabo preberite ta navodila. Navodila shranite in jih imejte vedno na voljo. 1. REZILO – Krožno rezilo za košnjo trave, plevela ali grmičevja. Pri uporabi rezila mora biti na napravi obvezno nameščen ramenski pas, ščitnik in U-ročaj.
  • Page 10 520 E (SI) SESTAVLJANJE Pogonsko ohišje NAMESTITEV PLASTIČNEGA ŠČITNIKA M5 x 30 Pritrdite plastični ščitnik na cev z vijaki nosilcem in priloženimi vijaki. Nosilec Po namestitvi ščitnika na ustrezen položaj privijte in dobro zategnite vijake. Ščitnik Vijaki M5 x 16...
  • Page 11 520 E (SI) NAMESTITEV ROČAJA Namestite ročaj na nosilec. Prilagodite položaj ročaja višini uporabnika in ga Desni ročaj pritrdite s štirimi vijaki M5x25. NAMESTITEV REZILA  Na pogonski del namestite držalo A. Zgornji pokrov M5 x 25 Odprta stran mora biti usmerjena vijaki proti pogonski glavi.
  • Page 12 520 E (SI) NAVODILA ZA VARNO ROKOVANJE OPOZORILO NEVARNOST Pri vseh modelih motornih kos obstaja nevarnost izmeta trdih predmetov, kamenja ali kovine. Dobro preberite poglavje „Navodila za varno rokovanje“. Upoštevajte „Navodila za uporabo“. Pazljivo preberite Navodila za uporabo. Seznanite se z delovanjem stikal za upravljanje in s pravilnim načinom uporabe ter s postopkom hitrega izklopa v...
  • Page 13 520 E (SI) OPOZORILO NEVARNOST Poleg zaščitnih sredstev za glavo, obraz, oči in ušesa nosite tudi čvrste čevlje z nedrsečim podplatom, ki omogočajo boljši oprijem na spolzkih površinah. Ne nosite kravate, nakita ali ohlapnih oblačil, ki se lahko zapletejo v napravo.
  • Page 14 520 E (SI) NAMESTITEV IN UPORABA RAMENSKEGA PASU 1. Sestavite in nastavite ramenski pas, kot je prikazano na sliki. 2. Nastavite dolžino pasov tako, da je sponka za obešanje nameščena v višini pasu. 3. Napravo z nosilcem obesite na sponko.
  • Page 15 520 E (SI) KOŠNJA Z REZALNO GLAVO Z NITKO Nož za nitko Rezalna glava z nitko se vrti v nasprotni smeri urinega kazalca. Nož za rezanje nitke je na desni strani ščitnika. Izmet Nož za nitko Vrtenje v nasprotni smeri...
  • Page 16 520 E (SI) OPOZORILO NEVARNOST Med uporabo rezalne glave z nitko mora biti na napravi vedno nameščen plastični ščitnik. Če je dolžina nitke predolga, lahko konec nitke preveč niha. Pri uporabi rezalne glave z nitko vedno uporabljajte ščitnik z nožem za nitko.
  • Page 17 520 E (SI) KOŠNJA: KOŠNJA Izmet Pri košnji morate pazljivo približati nitko materialu, ki ga kosite. Pogonsko glavo rahlo Dvignjen del nagnite na stran, da so odrezki usmerjeni rezalne glave stran od vas. Pri košnji ob ovirah, kot so zidovi, ograje ali drevje, vedno kosite rahlo...
  • Page 18 520 E (SI) Košnja ob robovih - je košnja trave, ki se je razširila ob poteh ali stezah. Med košnjo do tal ali košnjo ob robovih držite napravo pod ostrim kotom proti tlom. Koso držite tako, da so odrezki usmerjeni stran od vas. Čeprav je pravilen način držanja prikazan na slikah, mora uporabnik sam ugotoviti ustrezen položaj, ki je primeren...
  • Page 19 520 E (SI) GORIVO Naprava ima 2-takten motor, ki za delovanje potrebuje mešanico bencina in olja za 2-taktne motorje v razmerju 40:1. BENCIN Uporabljajte kakovosten neosvinčen bencin z oktansko vrednostjo vsaj 89 oktanov ali več. SHRANJEVANJE GORIVA Gorivo shranjujte samo v čistih in preizkušenih posodah za shranjevanje goriva.
  • Page 20 520 E (SI) OPOZORILO NEVARNOST 2. Posode za gorivo nikoli ne napolnite do vrha (do 3/4). 3. Nikoli ne nalivajte goriva v zaprtih ali slabo prezračevanih prostorih. 4. Nikoli ne nalivajte goriva v bližini odprtega ognja ali isker. 5. Pred vklopom motorja obvezno obrišite polito gorivo.
  • Page 21: Vklop In Izklop

    520 E (SI) UPORABA VKLOP IN IZKLOP VKLOP HLADNEGA MOTORJA Stikalo za vklop 1. Premaknite stikalo za vklop na položaj „START“. 2. Nekajkrat (7-10x) pritisnite vbrizgalko - dokler se ne napolni z gorivom. Blokirno 3. Vklop hladnega motorja: Premaknite stikalo ročico za zapiranje dovoda zraka...
  • Page 22: Nega In Vzdrževanje

    520 E (SI) NEGA IN VZDRŽEVANJE OPOZORILO NEVARNOST Uporabljajte samo originalne nadomestne dele in opremo. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči nevarnost poškodb, slabo delovanje naprave, razveljavi pa se tudi garancija.  Rezalni pripomočki se ne smejo vrteti brez obremenitve v prostem teku, saj se lahko sklopka in drugi pogonski deli hitro obrabijo ali pokvarijo.
  • Page 23 520 E (SI) NASTAVITEV UPLINJAČA OPOMBA Ne opravljajte nastavitev uplinjača, razen če je to nujno potrebno. Če opazite težave z uplinjačem, nesite napravo na pooblaščen servis. Nepravilna nastavitev uplinjača lahko povzroči poškodbe motorja in razveljavi garancijo. Ročica za Pokrov zračnega...
  • Page 24 520 E (SI) SVEČKA  Nikoli ne odstranjujte svečke iz vročega motorja, lahko poškodujete navoj.  Svečko očistite ali zamenjajte, če je močno onesnažena s sajami.  Svečko zamenjajte, če je elektroda obrabljena in zaobljena na obeh straneh.  Oddaljenost med elektrodama mora biti od 0,6-0,7 mm.
  • Page 25: Namestitev Ščitnika

    520 E (SI) TRANSPORT IN SHRANJEVANJE TRANSPORT, UPORABA  Pred prenašanjem vedno izklopite motor.  Po izklopu motorja sta motor in izpuh še nekaj časa vroča. Ne dotikajte se vročih delov.  Preverite posodo za gorivo za puščanje.  Pred transportom v vozilih počakajte, da se motor ohladi, odlijte gorivo in pritrdite napravo.
  • Page 26 520 E (SI) OPOZORILO NEVARNOST Pred transportom obvezno izpraznite posodo za gorivo in preprečite puščanje goriva. Preprečite poškodbe in z naprave odstranite rezalni pripomoček ter razstavite napravo in jo shranite v škatli. Pred transportom morajo biti vsi deli v škatli.
  • Page 27 520 E (SI) NAPAKE IN ODPRAVLJANJE NAPAK PRI DELOVANJU 1. MOTOR SE NE VKLOPI Simptomi Možni vzrok Odpravljanje napak Napaka sistema za Ni goriva Nalijte gorivo dovod goriva Zamašen filter goriva Očistite filter goriva Sistem za Onesnaženo gorivo Zamenjajte gorivo...
  • Page 28 520 E (SI) 3. MOTOR NE DELUJE ENAKOMERNO Simptomi Možni vzrok Odpravljanje napak Obrabljen bat, batni obroč ali valj Zamenjajte bat, batni obroč Obrabljeni ležaji ali sorniki bata Zamenjajte ležaji, sornik ali bat Hrup v motorju Pregrevanje motorja Izogibajte se dolgotrajni uporabi, visokim hitrostim in velikim obremenitvam Zgorevalna komora je onesnažena z oljem...
  • Page 29: Es Izjava O Skladnosti

    ES IZJAVA O SKLADNOSTI Po 7. čl. in II. Prilogi točka A Pravilnika o varnosti strojev (Ur. list RS št. 75/08) Opis naprave - stroja: BENCINSKA KOSA AGM 520 E S to izjavo s polno odgovornostjo zagotavljamo, da je navedena naprava - izdelek v skladu z določili predpisov:...
  • Page 30 520 E (GB) ENGINE POWERED TRIMMER / LINE TRIMMER AGM 520 E Original user manual...
  • Page 31: Technical Characteristics

    520 E (GB) TECHNICAL CHARACTERISTICS Type AGM 520 E Engine model 1E44F Engine displacement 51.7 cm Engine rated power 1.4 kW Fuel tank capacity 1100 ml Cutting width (with nylon line) 430 mm Cutting width (with blade) 255 mm Cutting line Φ2.4 mm...
  • Page 32: Label / Explanation

    520 E (GB) SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this device. Make sure you study them and understand their meaning. Proper interpretation of these symbols will enable you to operate the device in the best and safest way.
  • Page 33: Safety Rules And Precautionary Measures

    520 E (GB) The blade continues to move after cutting down the trunk. Guaranteed sound power level is 111 dB. All the relevant Directives which require CE labeling and which apply to this device have been complied with. SAFETY RULES AND PRECAUTIONARY MEASURES You must follow the prescribed precautionary measures.
  • Page 34 520 E (GB)  Never start the engine or operate the device inside enclosed spaces or buildings. Gas fumes contain the dangerous carbon monoxide.  Never attempt to adjust the engine while the device is working and is strapped to the operator. Always perform adjustments of the engine while the device is lying on a flat work surface.
  • Page 35 520 E (GB)  Ensure the safe and proper performance of your product. These parts are available in your stores. Use of any other equipment or accessories may pose a danger of injury to the user, damage to the device and of making the warranty void.
  • Page 36 520 E (GB)  Before you start adjusting or repairing the device, always stop the engine and remove the cable from the spark plug.  When putting the device into storage for a longer period, empty the fuel from the fuel tank and carburetor, clean the parts, move the device to a safe place and make sure that the engine has cooled down.
  • Page 37 520 E (GB) Note: Noise and vibrations 1. Working at lower speed may reduce the noise and vibrations. 2. In order to reduce the noise, the trimmer (line trimmer) should always be operated outdoors in the open. 3. Vibration can be reduced if the handles are held firmly.
  • Page 38: Fuel Tank Cap

    520 E (GB) DESCRIPTION SAFETY INSTRUCTIONS included with the device. Read them before operation and save them for future reference in order to learn the proper and safe work techniques 1. BLADE - circular blade for application in mowing grass, weeds or bushes. Straps, plastic shield and U-handles are necessary for working with the blade.
  • Page 39: Warning Attention

    520 E (GB) ASSEMBLY Gear shift INSTALLING THE PLASTIC (gear box) GUARD SHIELD M5 x 30 Mount the guard shield on the shaft screws with a guard holder and the screws Holder supplied with the device. After adjusting the guard shield holder into proper position, tighten the screws.
  • Page 40: Installing The Handle

    520 E (GB) INSTALLING THE HANDLE Install the handle into the holder. Put The right handle the handle in a comfortable working assembly position and tighten the four M5x25 screws. INSTALLING THE BLADE Top cover M5 x 25  Position the holder A on top of the...
  • Page 41: Rules For Safe Operation

    520 E (GB) RULES FOR SAFE OPERATION WARNING DANGER All parts of trimmers and line trimmers can propel small stones, metal scraps or small objects, as well as the material being cut or mowed. Read these ‘Rules for safe operation’ carefully. Follow the instructions from your ‘Manual’.
  • Page 42: Danger Zone

    520 E (GB) WARNING DANGER Together with head, face and ear protection, always wear shoes which protect your feet and improve your balance on slippery surfaces. Do not wear ties, jewelry or loose fitting clothes that hang, because they may get caught by the device.
  • Page 43 520 E (GB) MOUNTING AND USE OF SHOULDER STRAP 1. Assemble and adjust the shoulder strap and the belt, as shown. 2. Adjust the button on the shoulder strap and move the buckle to your belt, and then adjust the belt (if there is one).
  • Page 44 520 E (GB) MOWING WITH THE CUTTING LINE Cutoff blade The cutting line head rotates counter-clockwise. The small cutoff blade will be on the right side of the debris shield. Debris Cutting off the line on this side Rotating counter-clockwise...
  • Page 45 520 E (GB) WARNING DANGER The proper shield, which protects you from debris, must be in its place on the device while you are using the cutting line (picture). The cutting line may flutter around if there is too much line being fed. Always use the plastic debris shield with the small cutting blade when using the line head.
  • Page 46 520 E (GB) TRIMMING: TRIMMING Debris It is moving the trimmer carefully towards the material that you wish to mow. Tilt the line The side of head a little to the side in order to keep the the blade debris moving away from you. If you are...
  • Page 47 520 E (GB) WARNING DANGER Do not mow in the areas where there are wire fence lines (threads). Wear protective equipment. Do not trim in places where you cannot see what your trimming device is cutting. find the right angles for themselves, which suit their body height and mowing situation.
  • Page 48: Preparation For Work

    520 E (GB) GASOLINE Use certified unleaded gasoline with octane rating 89 or more, which you know is of good quality. STORING THE FUEL Store fuel only in a clean, safe and certified canister. Check and follow the local regulations regarding the type of canisters and storage.
  • Page 49 520 E (GB) WARNING DANGER 2. Never fill the fuel tank up to the very top (up to 3/4 of the tank). 3. Never pour fuel into the tank in enclosed and non-ventilated rooms. 4. Do not pour fuel into the device near an open flame or sparks.
  • Page 50: Operation

    520 E (GB) OPERATION PROCEDURES FOR STARTING AND STOPPING THE ENGINE STARTING THE COLD ENGINE STOP switch 1. Move the STOP switch to the START position. 2. Push the primer bulb gently several times (7-10 times) until the fuel enters Safety the primer bulb.
  • Page 51: Maintenance And Care

    520 E (GB) MAINTENANCE AND CARE WARNING DANGER Use only original manufacturer’s parts for replacement, as well as original accessories and equipment. If you fail to follow this, it may cause injury, bad performance, and it can also make the Warranty void.
  • Page 52 520 E (GB) ADJUSTING THE CARBURETOR NOTE Do not adjust the carburetor unless it is necessary. If you are having problems with the carburetor, contact the authorized service shop. Improper adjusting may cause damage to the engine and make the Warranty void.
  • Page 53: Spark Plug

    520 E (GB) SPARK PLUG  To avoid potential damage to the thread, do not remove the spark plug from the engine while it is hot.  Clean or replace the spark plug if it has layers of oil making it dirty.
  • Page 54: Transport And Storage

    520 E (GB) TRANSPORT AND STORAGE TRANSPORT, HANDLING  The engine must be switched off when you are transporting the device between the working areas.  After stopping the engine, the exhaust is still hot. Never touch hot parts such as exhaust.
  • Page 55 520 E (GB) WARNING DANGER Make sure you empty the fuel tank before transportation in order to avoid fuel leak. To avoid the engine-powered line trimmer being damaged or people being injured by the cutting equipment, remove the cutting accessory, return the trimmer to factory settings and put the parts into boxes.
  • Page 56: Troubleshooting Guide

    520 E (GB) TROUBLESHOOTING GUIDE 1. ENGINE WILL NOT START Symptoms Likely cause Solution Fuel system abnormality No fuel in the tank Add fuel in the tank Fuel filter clogged Clean the fuel filter Normal Normal Fuel is too dirty...
  • Page 57 520 E (GB) 3. ENGINE OPERATION UNSTABLE Symptoms Likely cause Solution Piston, piston ring, cylinder are worn out Replace the piston, piston ring Piston bolt, piston - worn out, crankshaft Replace the piston pin bolt, piston, replace There is a banging sound in the engine...
  • Page 58 Declaration on Conformity According to the Machinery Directive 2006/42/EC dated May 17, 2006 Annex II A Device description Gasoline Trimmer AGM 520 E We declare under our sole responsibility that this product has been designed and manufactured in conformity with: ...
  • Page 59 520 E (RS) MOTORNI TRIMER/MOTORNA KOSA AGM 520 E Originalno uputstvo za upotrebu...
  • Page 60: Tehničke Karakteristike

    520 E (RS) TEHNIČKE KARAKTERISTIKE AGM 520 E Model motora 1E44F Radna zapremina motora 51.7 cm Nominalna snaga motora 1.4 kW Kapacitet rezervoara goriva 1100 ml Širina košenja sa silkom 430 mm Širina košenja sa nozem 255 mm Rezna nit Φ2.4 mm...
  • Page 61 520 E (RS) SIMBOLI Neki od sledećih simbola se mogu koristiti na ovom uredjaju. Obavezno ih proučite i shvatite njihovo značenje. Propisno tumačenje ovih simbola će Vam omogućiti da rukujete uredjajem na bolji i bezbedniji način. SIMBOL OZNAKA / OBJAŠNJENJE Ukazuje na opasnost, upozorenje ili pažnju.
  • Page 62 520 E (RS) Nastavljanje kretanja lista noža nakon odsecanja debla. Garantovani nivo zvučne snage je 111 dB. Sve važeće Direktive koje zahtevaju CE označavanje i koje su primenjive za uredjaj - su ispunjene. BEZBEDNOSNA PRAVILA I MERE PREDOSTROŽNOSTI Morate se pridržavati propisanih mera predostrožnosti. Kao i sa ostalim motornim uredjajima –...
  • Page 63 520 E (RS)  Nikada nemojte pokretati motor i nemote raditi sa njim unutar zatvorenih prostora ili zgrada. Isparenja iz izduvnih gasova sadrže opasni ugljen-monoksid.  Nikada nemojte pokušavati da izvršite podešavanja motora dok uredjaj radi i zakačen je na rukovaocu. Uvek izvedite podešavanja motora sa uredjajem koji leži na ravnoj čistoj površini.
  • Page 64 520 E (RS) - može predstavljati opasnost od povredjivanja korisnika, oštećenja uredjaja i poništavanja garancije.  U potpunosti očistite uredjaj, a naročito rezervoar sa gorivom, prostor oko njega i prečistač vazduha.  Za vreme sipanja goriva, obavezno zaustavite motor i uverite se da se ohladio.
  • Page 65 520 E (RS)  Izvršite periodične preglede - kako bi se uverili u bezbedno i efikasno funkcionisanje. Za detaljan pregled Vašeg uredjaja – kontaktirajte ovlašćenu servisnu radionicu.  Držite uredjaj ne bezbednoj udaljenosti od vatre i varnica.  Veruje se da stanje koje se zove Rejnoov fenomen, koji pogadja prste nekih osoba - može nastati usled izlaganja vibracijama i hladnoći.
  • Page 66 520 E (RS) OPIS...
  • Page 67 520 E (RS) OPIS BEZBEDNOSNO UPUTSTVO uključeno uz uredjaj. Pročitajte pre rada - i sačuvajte za kasniju upotrebu, da bi naučili propisne i bezbedne radne tehnike 1. NOŽ – cirkularni nož za primene kod košenja trave, korova ili žbunova. Remenovi, plastični štitnik i U-rukohvati su neophodni prilikom rada sa nožem.
  • Page 68 520 E (RS) SKLAPANJE Menjač MONTAŽA PLASTIČNOG (kućište zupčanika) ŠTITNIKA M5 x 30 Montirajte sigurnosni štitnik na vratilo vijci sa držačem štitnika i dostavljenim Nosač vijcima. Nakon podešavanja nosača sigurnosnog štitnika u odgovarajući položaj - dotegnite vijke. Štitnik Vijci M5 x 16 UPOZORENJE PAŽNJA...
  • Page 69: Montaža Rukohvata

    520 E (RS) MONTAŽA RUKOHVATA Montirajte rukohvat nosaču. Sklop desnog Postavite rukohvat u udoban radni rukohvata položaj i dotegnite četiri M5x25 vijka. MONTIRANJE NOŽA  Postavite držač A preko menjača sa Gornji poklopac M5 x 25 stranom sa otvorom prema glavi vijci menjača.
  • Page 70 520 E (RS) PRAVILA ZA BEZBEDNO RUKOVANJE UPOZORENJE OPASNOST Svi modeli trimera i motornih kosa, mogu izbaciti mali kamen, metal ili mali predmet kao i materijal koji se reže ili kosi. Pažljivo pročitajte ova „Pravila za bezbedan rad“. Pridržavajte se uputstava iz Vašeg „Uputstva za upotrebu“.
  • Page 71 520 E (RS) UPOZORENJE OPASNOST Uz zaštitu za glavu, oči, lice i uši, nosite i cipele - koje štite Vaša stopala poboljšavaju Vaš oslonac na klizavim površinama. Nemojte nositi kravate, nakit ili labavu (koja visi) odeću, koju uredjaj može zahvatiti.
  • Page 72 520 E (RS) MONTIRANJE I UPOTREBA REMENOVA ZA RAMENA 1. Sastavite i podesite remenove za ramena i kaiš, kako je to pokazano. 2. Podesite dugme - remenova za ramena i pomerite kopču na Vaš pojas, zatim podesite kaiš (ukoliko ima kaiša).
  • Page 73 520 E (RS) KOŠENJE - GLAVOM SA REZNOM NITI Nožić za odsecanje Glava sa reznom niti (glava sa silkom) se okreće u smeru suprotnom od kazaljke na satu. Nožić za odsecanje će biti na desnoj strani štitnika od otpadaka. Otpaci...
  • Page 74 520 E (RS) UPOZORENJE OPASNOST Propisani štitnik - koji štiti od otpadaka, mora se nalaziti na svome mestu na uredjaju za vreme korišćenja rezne niti (silka). Rezna nit može da leprša unaokolo - ukoliko je previše niti izvučeno. Uvek koristite plastični štitnik otpadaka sa nožićem za odsecanje - kada koristite glave sa silkom.
  • Page 75 520 E (RS) TRIMOVANJE: TRIMOVANJE Otpaci To je pažljivo pomeranje trimera u materijal koji želite da kosite. Nagnite malo glavu sa Strana noža silkom na stranu - da bi se otpaci udaljavali od podignuta Vas. Ukoliko kosite uz barijere kao što su ograde, zidovi ili drveće - pridjite pod uglom...
  • Page 76 520 E (RS) UPOZORENJE OPASNOST Nemojte kositi u onoj oblasti gde se nalaze niti (vlakna) žičane ograde. Nosite zaštitna sredstva. Nemojte seći na mestima - gde ne možete videti šta Vaše rezno sredstvo seče. MEŠAVINA BENZINA I ULJA  Nikada nemojte puniti rezervoar goriva do samog vrha.
  • Page 77: Priprema Za Rad

    520 E (RS) BENZIN Koristite sertifikovani bezolovni benzin koji ima 89 ili više oktana - za koji znate da je dobrog kvaliteta. SKLADIŠTENJE GORIVA Skladištite gorivo samo u čistom, bezbednom, atestiranom kanisteru. Proverite i pridržavajte se lokalnih propisa u vezi tipa i mesta za skladištenje kanistera.
  • Page 78 520 E (RS) UPOZORENJE OPASNOST 2. Nikada nemojte puniti rezervoar goriva do vrha (do 3/4 rezervoara). 3. Nikada nemojte sipati gorivo u rezervoar u zatvorenim i neprovetrenim prostorijama. 4. Nemojte sipati gorivo u uredjaj u blizini otvorenog plamena ili varnica.
  • Page 79: Zaustavljanje Motora

    520 E (RS) RUKOVANJE PROCEDURE STARTOVANJA I ZAUSTAVLJANJA MOTORA STARTOVANJE HLADNOG MOTORA STOP prekidač 1. Pomerite STOP prekidač na „START“ položaj. 2. Nekoliko puta lagano gurnite ručnu pumpicu (7-10 puta) - sve dok gorivo Sigurnosna ne dodje u pumpicu. poluga 3.
  • Page 80: Održavanje I Nega

    520 E (RS) ODRŽAVANJE I NEGA UPOZORENJE OPASNOST Koristite samo originalne delove proizvodjača za zamenu, kao i originalne dodatke i opremu. Ukoliko se ne pridržavate ovoga, može doći do povredjivanja, ostvarivanja loših performansi, a takodje može doći do - nepriznavanja Garancije.
  • Page 81 520 E (RS) PODEŠAVANJE KARBURATORA NAPOMENA Nemojte podešavati karburator, osim ukoliko je to – neophodno. Ukoliko imate problema sa karburatorom, obratite se ovlašćenom servisu. Nepravilno podešavanje može uzrokovati oštećenje motora i izazvati – nepriznavanje Garancije. Sauh Dugme poklopca fitera FILTER GORIVA ...
  • Page 82 520 E (RS) SVEĆICA  Nemojte vaditi svećicu iz vrućeg motora, kako bi bi se izbeglo moguće oštećenje navoja.  Očistite zamenite svećicu ukoliko je zaprljana sa velikim naslagama ulja.  Zamenite svećicu ukoliko je centralna elektroda zaobljeno pohabana na krajevima.
  • Page 83 520 E (RS) TRANSPORTOVANJE I SKLADIŠTENJE TRANSPORT, RUKOVANJE  Motor treba da bude isključen, kada se uredjaj prenosi izmedju radnih površina.  Nakon zaustavljanja motora, auspuh je i dalje vruć. Nikada nemojte dodirivati vruće delove kao što je – auspuh.
  • Page 84 520 E (RS) UPOZORENJE OPASNOST Obavezno ispraznite rezervoar goriva pre transportovanja, da bi izbegli curenje goriva. Da bi izbegli da rezna oprema ošteti motornu kosu ili povredi ljude, skinite rezni dodatak i istovremeno vratite motornu kosu na fabričko podešavanje i rasporedite delove u kutije.
  • Page 85 520 E (RS) VODIČ ZA REŠAVANJE PROBLEMA 1. NEUSPEŠAN START Simptomi Verovatni uzrok Rešenje Abnormalnost sistema Nema goriva u rezervoaru Dodajte gorivo u rezervoar za gorivo Filter goriva zapušen Očistite filter goriva Varnica Normalan Gorivo je suviše zaprljano Zamenite gorivo svećice...
  • Page 86 520 E (RS) 3. MOTOR NESTABILNO RADI Simptomi Verovatni uzrok Rešenje Klip, klipni prsten, cilindar su pohabani Zamenite klip, klipni prsten Bolcni klipa, klip - pohabani, ležaj radilice Zamenite osovinicu (bolcni) klipa, klip, Javlja se lupajući zvuk u motoru pohabani zamenite ležaj...
  • Page 87 520 E (RS) Deklaracija o usaglašenosti Prema Mašinskoj direktivi 2006/42/EC od 17 Maja 2006, Aneks II A Opis mašine Benzinski trimer AGM 520 E Izjavljujemo pod punom odgovornošću da je pomenuti proizvod dizajniran i proizveden u skladu sa:  Direktiva 2006/42/EC o bezbednosti mašina ...
  • Page 88 520 E (RO) TRIMMER / MOTOCOASA AGM 520 E Instrucțiunea originala pentru utilizare...
  • Page 89 520 E (RO) CARACTERISTICILE TEHNICE Tipul AGM 520 E Modelul motorului 1E44F Capacitatea de lucru motorului 51.7 cm Puterea nominala motorului 1.4 kW Capacitatea rezervorului de 1100 ml combustibil Lățimea cositului cu poza 430 mm Lățimea cositului cu cuțitul 255 mm Firul de taiere Φ2.4 mm...
  • Page 90 520 E (RO) SIMBOLURI Unele dintre următoarele simboluri pot fi utilizate pe acest dispozitiv. Asigurați-vă că le studiați și că le înțelegeți sensul. Interpretarea corectă a acestor simboluri vă va permite să gestionați dispozitivul într-un mod mai bun și mai sigur.
  • Page 91 520 E (RO) Păstrați toți observatorii (în special copiii și animalele de companie) la cel puțin 15 m distanță de zona de lucru. Continuați mișcarea lamei după tăierea portbagajului. Nivelul de putere acustică garantat este 111 dB. Toate directivele aplicabile care necesită marcaj CE și aplicabile dispozitivului au fost îndeplinite...
  • Page 92 520 E (RO)  Nu fumați in timp ce amestecați combustibil si turnați combustibil in rezervor.  Nu amestecați combustibilul în interior sau în apropierea flăcărilor deschise. Asigurați o ventilație adecvată.  Amestecați și păstrați întotdeauna combustibilul în canistrele marcate corespunzător, aprobate pentru o astfel de utilizare de legile și reglementările...
  • Page 93 520 E (RO) Urmați instrucțiunile pentru manipularea și înlocuirea accesoriilor (echipamentului).  Nu depozitați în interior - acolo unde vaporii de combustibil pot intra în contact cu flăcările deschise de la încălzitoarele de apă caldă, încălzitoare, cuptoare etc. Depozitați doar în zone închise, bine ventilate.
  • Page 94 520 E (RO)  Dacă alunecați sau cădeți la pământ sau în gaură, eliberați maneta de accelerație imediat.  Aveți grijă să nu renunțați la unitate sau să nu loviți niciun obstacol.  Asigurați-vă că opriți motorul și deconectați bujia înainte de a accesa configurația sau repararea dispozitivului.
  • Page 95 520 E (RO) Observație: Zgomot și vibrații 1. Lucrul cu viteze mai mici poate reduce zgomotul și vibrațiile. 2. Pentru a reduce zgomotul, tunsul (părul motor) ar trebui să fie acționat într-un mediu deschis. 3. Vibrațiile pot fi reduse dacă mânerul este ferm.
  • Page 96 520 E (RO) DESCRIEREA INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ incluse cu dispozitivul Citiți înainte de a manipula cu dispozitivul - și economisiți pentru a afla tehnicile de lucru adecvate și sigure. 1. CUȚIT - Cuțit circular pentru tăierea ierbii, buruienilor sau arbuștilor. Curele, scutul din plastic și mânerele-U sunt esențiale la manipularea cuțitului.
  • Page 97 520 E (RO) 15. CAPUL CU MATASE (CU FIR DE TAIERE) - Conține un fir de tăiere detașabil care este extras atunci când capul de mătase se bagă în pământ în timp ce rotiți capul cu viteză normală. ASAMBLARE Schimbător viteze MONTAREA SUCTULUI DIN (carcasa dinților)
  • Page 98 520 E (RO) MONTAREA MANERULUI Montați mânerul în suport. Puneți Ansamblu de mânerul într-o poziție lucru mânerului drept confortabilă și strângeți cele patru șuruburi M5x25. Montarea cuțitului Capac superior M5 x 25  Poziționați dispozitivul de fixare A Bolțuri peste schimbător de viteze, cu partea laterală...
  • Page 99 520 E (RO) AVERTISMENT PERICOL Toate modelele de trimmere si moto coase pot arunca o mică piatră, metal sau obiect mic, precum și material care este tăiat sau cosit. Vă rugăm să citiți cu atenție aceste „Reguli pentru o funcționarea in condiții de siguranța„...
  • Page 100 520 E (RO) AVERTISMENT PERICOL Pe lângă protecția capului, ochilor, feței și urechilor, purtați încălțăminte care vă protejează picioarele, sporindu-vă sprijinul pe suprafețele alunecoase. Nu purtați cravate, bijuterii sau îmbrăcăminte liberă (suspendată) pe care aparatul o poate prinde. Nu purtați pantofi cu degetele deschise și nu mergeți desculți sau cu picioarele goale.
  • Page 101 520 E (RO) MONTAREA ȘI UTILIZAREA CURELELOR DE UMAR 1. Asamblați și reglați curele de umăr și curea, așa cum se arată. 2. Reglați butonul bretelelor și glisați catarama pe curea, apoi reglați cureaua (dacă există). 3. Atașați cârligul pe curea de umăr (cataramă).
  • Page 102 520 E (RO) COSIREA CU CAPUL FIRULUI DE TAIERE Cuțit de tăiere Capul cu fir de tăiere (cap cu mătase) se rotește în sens invers acelor de ceasornic. Cuțitul de tăiere va fi în partea dreaptă a scutul protector. Deșeuri Tăierea pe...
  • Page 103 520 E (RO) AVERTISMENT PERICOL Scut protector prescris - care protejează împotriva resturilor, trebuie să fie amplasată pe dispozitiv în timp ce folosiți firul de tăiere (mătase). Firul de tăiere poate flutura în jurul - dacă sunt scoase prea multe fire. Utilizați întotdeauna o protecție pentru deșeuri de plastic cu un cuțit tăietor - atunci când folosiți capete de mătase...
  • Page 104 520 E (RO) COSIREA COSIREA Deșeu Este o mișcare atentă a trimmerului în materialul pe care doriți să îl cosiți. Înclinați Partea ușor capul în lateral - pentru a ține deșeurile cuțitului de la dvs. Dacă cosiți de-a lungul barierelor, ridicata cum ar fi garduri, pereți sau copaci - veniți...
  • Page 105 520 E (RO) AVERTISMENT PERICOL Nu cosiți în zonele în care sunt amplasate garduri de sârmă. Purtați haine de protecție. Nu tăiați în locuri - unde nu puteți vedea ce tăie uneltele dvs. -. scalpează și bordurează, fiecare operator trebuie să găsească pentru sine unghiuri potrivite pentru mărimea corpului său și pentru situația în care se tăie.
  • Page 106 520 E (RO) BENZINA Folosiți benzină fără plumb certificată de 89 sau mai mult, care știți că este de bună calitate. STOCAREA COMBUSTIBILUI Depozitați combustibilul doar într-un recipient curat, sigur, certificat. Verificați și respectați reglementările locale privind tipul și locația de depozitare a recipientului.
  • Page 107 520 E (RO) AVERTISMENT PERICOL 2. Nu umpleți niciodată rezervorul de combustibil până în vârf (pana la 3/4 a rezervorului) 3. Nu turnați niciodată combustibil într-un rezervor într-o zonă închisă, ne ventilată. 4. Nu turnați combustibil în dispozitiv lângă flăcări deschise sau scântei.
  • Page 108: Oprirea Motorului

    520 E (RO) MANIPULAREA PROCEDURII DE PORNIRE SI DE OPRIRE A MOTORULUI PORNIREA MOTORULUI RECE Intrerupatorul 1. Glisați comutatorul STOP în poziția STOP START. 2. Apăsați ușor pompa de mână de câteva 7-10 ori) până când Parghie de combustibilul intră în pompă.
  • Page 109 520 E (RO) ÎNTREȚINERE ȘI ÎNGRIJIRE AVERTISMENT PERICOL Folosiți doar piese de schimb de producător originale, precum și accesorii și echipamentul originale. Nerespectarea acestui lucru poate duce la vătămări, performanțe slabe și - nerecunoașterea garanției.  Accesorii de taiere nu trebuie rotiți in mers in gol. Dacă această condiție nu este îndeplinită, ambreiajul trebuie reglat sau unitatea necesită...
  • Page 110 520 E (RO) REGULAREA CARBURATORULUI OBSERVAȚIE Nu reglați carburatorul dacă nu este necesar. Dacă aveți probleme cu carburatorul dvs., contactați un centru de service autorizat. Reglarea necorespunzătoare poate provoca deteriorarea motorului și cauza - Garanția nu este recunoscută. Clapeta Butonul capacului filtrului...
  • Page 111 520 E (RO) Bujie  Nu scoateți bujia din motorul fierbinte pentru a evita posibile deteriorări ale firului.  Curățați sau înlocuiți bujia dacă este murdara cu depozite grele de ulei.  Înlocuiți bujia dacă electrodul central este rotunjit la capete.
  • Page 112 520 E (RO) Întreținere și depozitare TRANSPORTUL, MANIPULAREA  Motorul trebuie oprit atunci când transferați dispozitivul între spațiile de lucru.  După oprirea motorului, evacuarea este încă fierbinte. Nu atingeți niciodată părți fierbinți, cum ar fi - evacuare.  Verificați dacă combustibilul nu scurge din rezervor.
  • Page 113 520 E (RO) AVERTISMENT PERICOL Asigurați-vă că goliți rezervorul de combustibil înainte de transport, pentru a evita scurgerile de combustibil. Pentru a preveni ca echipamentele de tăiere să deterioreze moto coasa sau să rănească oamenii, îndepărtați accesoriul de tăiere și, în același timp, întoarceți părul motor la setarea sa din fabrică...
  • Page 114 520 E (RO) Ghid pentru rezolvarea problemelor 1. PORNIREA NEREUSITA Simptomele Cauza probabila Soluție Anomalii ale sistemului În rezervor nu există combustibil Adăugați combustibil în rezervor de combustibil Filtrul de combustibil înfundat Curățați filtrul combustibilului Sistem de Combustibilul este prea murdar Înlocuiți combustibilul...
  • Page 115 520 E (RO) 3. MOTORUL ESTE NESTABIL Simptomele Cauza probabila Soluție Piston, inel cu piston, cilindru sunt uzate Înlocuiți pistonul, inelul pistonului Piston pentru durere, cu piston - uzat, Înlocuiți știftul (șurubul) pistonului, Se aude un sunet palpitant în motor purtând arbore cotit uzat...
  • Page 116 520 E (RO) Declarația privind conformitatea În conformitate cu Directiva 2006/42/EC din data de 17 Mai 2006, Anexa II A Descrierea mașinii Trimer la benzină BC 1900 PE Declarăm sub deplina responsabilitate că produsul menționat este proiectat și produs în conformitate cu: ...

Table of Contents

Save PDF