Download Print this page
WABCO OMEGA 183 210 080 2 Installation Instruction

WABCO OMEGA 183 210 080 2 Installation Instruction

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MONTAGEANLEITUNG
TÜRVERRIEGELUNG OMEGA 183 210 080 2
Lieferumfang
Montage
WARNUNG
Unfallgefahr
Bei der Montage besteht Unfallgefahr durch sich bewegende Fahrzeuge und Fahrzeugteile.
– Sichern Sie das Fahrzeug mit Unterlegkeilen und befestigen Sie bewegliche Fahrzeugteile.
VORSICHT
Quetschgefahr für Finger/Hände
Bei der Montage besteht Quetschgefahr für Finger/Hände.
– Achten Sie darauf, dass Ihre Finger/Hände nicht gequetscht werden.
VORSICHT
Verletzungsgefahr für Füße
Eine herunterfallende Verriegelung kann durch ihr Gewicht zu Verletzungen führen.
– Tragen Sie Sicherheitsschuhe bei der Montage.
1.
2.
3.
4.
Wartung und Pflege
HINWEIS
Beschädigung des Verriegelungsmechanismus
Teflon verklebt den Verriegelungsmechanismus.
– Verwenden Sie niemals Teflon.
Türverriegelung Omega für Türstangenabstände von 225 mm bis 435 mm.
– Legen Sie den Riegel, mit den Gabelungen nach hinten zeigend, um die Halte-
rung (Schellen) der Türstangen.
– Legen Sie das rechte Verriegelungsstück, mit der Gabelung nach hinten zeigend,
um die rechte Türstange.
– Stecken Sie die Stange des linken Verriegelungsstückes durch das rechte Verrie-
gelungsstück.
– Schieben Sie die Teile soweit wie möglich zusammen, bis sie direkt an den Tür-
stangen anliegen.
– Gegebenenfalls müssen Sie die Türgummis einschneiden, damit die Teile weit
genug zusammengeschoben werden können.
Ö Die Teile liegen dann dicht genug zusammen, wenn Sie ein Bügelschloss in
die dafür vorgesehenen Bohrungen einsetzen können.
– Stecken Sie den Bügel des Bügelschlosses von oben durch die Türverriegelung
und verriegeln Sie diese mit dem Verschlussstück des Bügelschlosses.
Zum Verriegeln benutzen Sie ein Mul-T-Lock Bügelschloss C13 13 mm
(183 100 001 4).
Das VdS Zertifikat ist nur gültig bei Verwendung des Mul-T-Lock Bügelschlosses
und erlischt bei nicht sachgerechter Anbringung der Türverriegelung Omega.
Ö Die Gabelungen müssen die Türstangen so umfassen, dass die Türen sich nicht
mehr öffnen lassen.
Mechanische Teile: keine Wartung und Pflege erforderlich.
Beschädigungen der Lackierung sind möglichst schnell aus-
zubessern.
Zylinder reinigen und pflegen: Zum Reinigen verwenden Sie
Bremsenreiniger. Danach etwas Leichtöl ins Schlüsselloch
träufeln und mit dem Schlüssel ein paar Mal hin und her dre-
hen.
Geeignete Ölsorten: Nähmaschinen-Öl, Waffen-Öl, dünnflüs-
siges, synthetisches Motoröl.
400 608 150 0
400 608 151 0
400 608 153 0
400 608 154 0

Advertisement

loading

Summary of Contents for WABCO OMEGA 183 210 080 2

  • Page 1 MONTAGEANLEITUNG TÜRVERRIEGELUNG OMEGA 183 210 080 2 400 608 150 0 400 608 151 0 400 608 153 0 400 608 154 0 Lieferumfang Türverriegelung Omega für Türstangenabstände von 225 mm bis 435 mm. Montage WARNUNG Unfallgefahr Bei der Montage besteht Unfallgefahr durch sich bewegende Fahrzeuge und Fahrzeugteile.
  • Page 2 INSTALLATION INSTRUCTION DOOR LOCK OMEGA 183 210 080 2 400 608 150 0 400 608 151 0 400 608 153 0 400 608 154 0 Scope of supply Door lock Omega for door rod distances of 225 mm to 435 mm.
  • Page 3 MONTAGEANLEITUNG Mul-T-Lock Bügelschloss C13 13 mm 183 100 001 4 400 608 150 0 400 608 151 0 400 608 153 0 400 608 154 0 Lieferumfang 1x Mul-T-Lock Bügelschloss C13 13 mm 1x Beutel mit farbigen Kennzeichnungen für Schlüssel 1x Schlüsselkarte 3x Schlüssel (kd) Bewahren Sie die Schlüsselkarte auf.
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTION Mul-T-Lock Padlock C13 13 mm 183 100 001 4 400 608 150 0 400 608 151 0 400 608 153 0 400 608 154 0 Scope of supply 1x Mul-T-Lock Padlock C13 13 mm 1x bag with coloured markings for keys 1x key card 3x key (kd) Keep the key card in a safe place.

This manual is also suitable for:

Mul-t-lock 183 100 001 4400 608 150 0400 608 151 0400 608 153 0400 608 154 0