Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MEZCLADOR
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES.
MISTURADOR
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES.
MIXEUR
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS.
MIXER
EN
INSTRUCTION MANUAL.
CE-M1800PRO
1
Rev. 221701

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CEVIK PRO CE-M1800PRO

  • Page 1 MEZCLADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES. MISTURADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES. MIXEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS. MIXER INSTRUCTION MANUAL. CE-M1800PRO Rev. 221701...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE ÍNDICE SECCIÓN PÁG. SECCIÓN PÁG. 1. Introducción. 1. Introdução 2. Descripción de los elementos. 2. Descrição dos elementos. 3. Pictogramas. 3. Pictogramas. 4. Normas generales de seguridad. 4. Normas gerais de segurança. 5. Especificaciones técnicas. 5. Especificações técnicas. 6. Mantenimiento. 6.
  • Page 3: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN. Agradecemos la confianza depositada en nuestra marca y esperamos que el mezclador que acaba de adquirir le sea de gran utilidad. Su máquina tiene muchas características que harán su trabajo más rápido y fácil. Seguridad, comodidad, confiabilidad fueron tenidos como prioridad para el diseño de esta herramienta, que hace fácil el mantenimiento y la operación.
  • Page 4: Normas Generales De Seguridad

    Este símbolo marca un punto de seguridad, indica precaución, advertencia o peligro. Ignorar esta advertencia puede resultar en un accidente para usted u otras personas. Para limitar los riesgos de lesiones, incendios o electrocución, siga siempre las recomendaciones indicadas. ¡ADVERTENCIA!: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Antes de cualquier uso, consulte la sección correspondiente en este manual.
  • Page 5 4.1. ÁREA DE TRABAJO. • Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. áreas desordenadas y oscuras pueden causar accidentes. • No use la máquina en atmósferas explosivas, tales como frente a la presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. La herramienta eléctrica genera chispas que pueden provocar incendios. •...
  • Page 6 4.4. USO Y CUIDADO DE LA MÁQUINA. • Sitúe el contenedor de la mezcla en una posición estable, preferiblemente sobre un suelo firme y nivelado. • Sujete firmemente la máquina con ambas manos para controlar posibles golpes de torsión debido a la resistencia de la mezcla.
  • Page 7: Especificaciones Técnicas

    5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. DATOS TÉCNICOS. M1800PRO Voltaje / Frecuencia: 1~ 230V. – 50Hz. Potencia absorbida: 1.800W. Velocidad regulable, sin carga (marcha 1): De 180 a 400 rpm. Velocidad regulable, sin carga (marcha 2): De 300 a 700 rpm. Conexión de varilla: Volumen máximo de mezcla: 140Litros.
  • Page 8: Garantía

    7. GARANTÍA. Duración: El período de garantía es de 24 meses, para usuarios que no realicen una actividad profesional con el equipo, en cualquier otro caso el periodo de garantía es de 12 meses. Cobertura: La garantía obliga al fabricante CEVIK S.A. a reparar o sustituir gratuitamente todos los componentes sujetos a defectos de fabricación verificados.
  • Page 9: Introdução

    1. INTRODUÇÃO. Agradecemos a confiança depositada na nossa marca e esperamos que o misturador quem acaba de adquirir é muito útil. A sua máquina tem muitas características que farão o seu trabalho mais rápido e fácil. Segurança, comodidade, confiabilidade foram tidos como prioridade para o desenho desta máquina, que faz fácil a manutenção e a operação.
  • Page 10: Normas Gerais De Segurança

    Este símbolo indica um ponto de segurança, indica cautela, aviso ou perigo. Ignorar este aviso pode resultar em um acidente para você ou outras pessoas. Para limitar os riscos de ferimentos, incêndio ou eletrocussão, siga sempre as recomendações indicadas. AVISO!: Para reduzir o risco de ferimentos, o usuário deve ler o manual de instruções. Antes de qualquer uso, consulte a seção correspondente neste manual do usuário.
  • Page 11 4.1. ÁREA DE TRABALHO. • Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Mesas desordenadas e áreas escuras podem causar acidentes. • Não use a máquina em atmosferas explosivas, tais como frente à presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. A ferramenta eléctrica gera chispas que podem provocar incêndios. •...
  • Page 12 4.4. USO E CUIDADO DE A MÁQUINA. • Coloque o recipiente de mistura em uma posição estável, de preferência em solo firme e nivelado. • Segure a máquina firmemente com as duas mãos para controlar possíveis choques de torção devido à resistência da mistura. •...
  • Page 13: Especificações Técnicas

    5. NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA PARA MÁQUINAS DE SOLDADURA. DADOS TÉCNICOS. M1800PRO Tensão / Freqüência: 1~ 230V. – 50Hz. Poder absorvido: 1.800W. Velocidade ajustável, sem carga (engrenagem 1): De 180 a 400 rpm. Velocidade ajustável, sem carga (engrenagem 2): De 300 a 700 rpm. Conexão da vareta: Volume máximo de mistura: 140 Litros.
  • Page 14: Garantia

    7. GARANTÍA. Duração: O período de garantia é de 24 meses para usuários que não realizem uma atividade profissional com o equipamento. Em qualquer outro caso, o período de garantia é de 12 meses. Cobertura: A garantia obriga ao fabricante CEVIK S.A. a reparar o substituir gratuitamente todos os componentes sujeitos a defeitos verificados.
  • Page 15: Introduction

    1. INTRODUCTION. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à notre marque, et espérons que le mixeur que vous venez d’acquérir vous sera d’une grande utilité. Votre machine est dotée de nombreuses fonctionnalités qui vous permettront d’effectuer un travail plus rapide et facile. La sécurité, le confort et la fiabilité...
  • Page 16: Règles Générales De Sécurité

    Ce symbole marque un point de sécurité, indique une mise en garde, un avertissement ou un danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident pour vous ou pour autrui. Pour limiter les risques de blessures, d'incendie ou d'électrocution, suivez toujours les recommandations indiquées. MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.
  • Page 17 4.1. POSTES DE TRAVAIL. • Conservez votre zone de travail propre et correctement éclairée. Les tables en désordre et les zones sombres peuvent causer des accidents. • N'utilisez pas la machine dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
  • Page 18 4.4. UTILISATION ET MAINTENANCE DE LA MACHINE. • Placez le récipient de mélange dans une position stable, de préférence sur un sol ferme et plat. • Tenez fermement la machine à deux mains pour contrôler les éventuels chocs de torsion dus à la résistance du mélange.
  • Page 19: Spécifications Techniques

    5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES. DONNÉES TECHNIQUES. M1600PRO Tension / fréquence: 1~ 230V. – 50Hz. Pouvoir absorbé: 1.600W. Vitesse réglable, sans charge ( engrenage 1) : De 180 à 400 rpm. Vitesse réglable, sans charge ( engrenage 2) : De 300 à 700 rpm. Connexion de tige: Volume de mélange maximum: 120 Litres.
  • Page 20: Garantie

    7. GARANTIE. Durée : La période de garantie est de 24 mois pour les utilisateurs n'exerçant aucune activité professionnelle avec l'équipement. La période de garantie est de 12 mois dans tous les autres cas. Couverture : La garantie oblige le fabricant CEVIK S.A. à réparer ou remplacer gratuitement tous les composants sujets à...
  • Page 21: Introduction

    1. INTRODUCTION. We appreciate your trust in our brand and we hope that the welding equipment you have just acquired will be very useful. Your machine has many features that will make your work faster and easier. Safety, comfort, reliability have been considered as priorities for the design of this tool, for an easy maintenance and operation.
  • Page 22: General Safety Rules

    This symbol marks a point of safety, indicates caution, warning or danger. Ignoring this warning could result in an accident for you or others. To limit the risks of injury, fire or electrocution, always follow the indicated recommendations. WARNING!: To reduce the risk of injury, the user must read the instruction manual. Before any use, consult the corresponding section in this manual.
  • Page 23 4.1. WORKING AREA. • Keep your work area clean and well lit. Messy tables and dark areas may cause accidents. • Do not use the machine in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. The electric tool generates sparks that may cause fires. •...
  • Page 24 4.4. USE AND CARE OF THE MACHINE. • Place the mix container in a stable position, preferably on firm, level ground. • Hold the machine firmly with both hands to control possible twisting shocks due to the resistance of the mix. •...
  • Page 25: Technical Specifications

    5. TECHNICAL SPECIFICATIONS. TECHNICAL DATA. M1800PRO Voltage / Frequency: 1~ 230V. – 50Hz. Absorbed power: 1.600W. Adjustable speed, no load (Gear 1): From 180 to 400 rpm. Adjustable speed, no load (Gear 2): From 300 to 700 rpm. Rod connection: Maximum mixing volume: 140 Litres.
  • Page 26: Warranty

    7. WARRANTY. Duration: The guarantee period is 24 months for users who do not carry out a professional activity with the equipment. The warranty period is 12 months in all other cases. Coverage: The guarantee requires the manufacturer CEVIK S.A. to repair or replace for free all components subject to verified manufacturing flaws.
  • Page 27: Despiece

    ES - PT - FR - EN DESPIECE / DESMONTAGEM / DÉCOUPE / EXPLODED VIEW.
  • Page 28: Lista De Componentes

    ES - PT - FR - EN LISTA DE COMPONENTES / LISTA DE COMPONENTES / LISTE DES COMPOSANTS / PART LIST Pos. Descripción/Descrição/Description/Description. Cant./Qty. Cubierta rodamiento/Capa rolamento/Couvercle palier/Bearing cover. Tornillos/Parafusos/Des vis/Screws (ST5X55). Llave paralela/Chave paralela/Clé parallèle/Parallel key. Huso/Fuso/Broche/Spindle. Fijador/Fixador/Fixateur/Bail Ø 5. Muelle/Mola/Ressort/Spring.
  • Page 30 CEVIK, S.A. NIF: A78848702 C/Méjico, 6. Pol. Ind. El Descubrimiento. 28806 Alcalá de Henares. Madrid. España.

Table of Contents