Page 1
MCX-400 Audiophile tubes CD player Lecteur de CD audiophile à tubes...
Page 2
RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance English Swedish symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning This symbol on the product or on its packaging means that maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrus your electrical and electronic equipment should be disposed tningen har förbrukats EU har sàrskilda àtervinningsan at the end of life separately from your household wastes làggningar för denna typ av utrustning Kontakta de lokala...
WARNING ATTENTION ATTENTION afin de réduire tout risque de choc électrique ou de feu ne pas exposer votre appareil à l humidité ou à toutes sortes de liquides WARNING to reduce the risk of fire or electric shock do not expose this appliance to rain or moisture AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque de choc électrique ne pas ouvrir...
CONSIGNES DE SECURITE LIRE LES INSTRUCTIONS PROTECTION DU CORDON SECTEUR Toutes es cons gnes de sécur té et nstruc- Votre cordon d’a mentat on do t être correc- t ons quant à ’ut sat on de notre produ t do - tement nsta ée af n qu’...
SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS app ance s not defeated. POWER-CORD PROTECTION A the safety and operat ng nstruct ons Power-supp y cords shou d be routed so shou d be read before the app ance s that they are not ke y to be wa ked on operated.
Page 6
Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil. L’afficheur s’allume et vous confirme que votre MCX-400 est en marche. La mise en marche de votre appareil ne doit se faire qu’après vérification de votre tension d’utilisation. Votre lecteur de CD MCX-400 est prévu pour une utilsation entre 110 et 240V.
Page 7
écoutez. Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur cette touche pour accéder à l’ensemble des morceaux suivants. NEXT Press this button to go to the next track. You also can press several times this button in order to jump to all next track of your disc. TRAPPE DE CHARGEMENT DU CD Votre Cd doit être posé...
Page 8
Your CD player use unbalanced stereo outputs (RCA type), R for right channel (red) and L for left channel (white). Please connect with a RCA cable the outputs Left and Right of your MCX-400 to the inputs Left and Right of your integrated amplifier or preamplifier: CD, Aux inputs, etc...
POWER CORD Plug the power cord supplied between your MCX-400 and a live 110 to 230V wall outlet.
Page 10
SPECIFICATIONS ET PERFORMANCES PERFORMANCE SPECIFICATIONS OUTPUT LEVEL FREQUENCY RESPONSE (-3dB) 10Hz-45kHz DISTORSION < 0,1% IMPEDANCE 10KΩ S/N RATIO >80 dB CHANNEL SEPARATION >80 dB CONVERTER 24bit-192kHz TUBES OUPUT STAGE Dual Triod AC INPUT 115V / 230V POWER CONSUMPTION MAX <30W TRANSFORMER(S) DIMENSIONS H.11x l.44x D.43...
Page 11
REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE Open/Close the tray Ouverture/Fermeture du tiroir Play next or previous track Numeric buttons (0 9/10+) Morceaux suivants ou précédents (direct access track on CD) Boutons numériques (0 9/10+) (Accés direct aux morceaux CD) Searching a specific passage in play mode Recherche avance et retour rapide (CD)
Page 12
Design and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois - 77390 Brie Comte Robert - FRANCE Tel. +33 (0) 160 185 900 - Fax +33 (0) 160 185 895 email: info@advance-acoustic.com www.advance-acoustic.com...
Need help?
Do you have a question about the MCX-400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers