Hide thumbs Also See for P8083 Series:

Advertisement

Quick Links

Questo contenitore è appositamente studiato per la
composizione di sorgenti sonore personalizzate.
|
O
1
FM ANT
AM
LOOP ANT
75
8
9
Riferimenti numerati
1)
Interruttore di rete.
2)
Vano inserimento modulo A.
3)
Vano inserimento modulo B.
4)
Uscita di linea modulo B.
5)
Uscita di linea combinata moduli A/B.
6)
Uscita di linea modulo A.
7)
Ingresso registratore (attivo solo su P8083-R).
8)
Prese per antenne FM.
9)
Prese per antenna AM.
10) Morsettiera per alimentazione esterna 24Vcc.
11) Spina di rete.
12) Connessione telaio.
AVVERTENZE GENERALI
• Installazione
Tutti gli apparecchi PASO sono costruiti nel rispetto delle
più severe normative internazionali di sicurezza ed in
ottemperanza ai requisiti della Comunità Europea. Per
un corretto ed efficace uso dell'apparecchio è importante
prendere conoscenza di tutte le caratteristiche leggendo
attentamente le presenti istruzioni ed in particolare le note
di sicurezza. Durante il funzionamento dell'apparecchio è
necessario assicurare un'adeguata ventilazione. Evitare di
racchiudere l'apparecchio in un mobile privo di aerazione
o di tenerlo in prossimità di sorgenti di calore.
Sorgenti sonore / Sound Sources
MOD. A
2
PRIORITY
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
REC IN
L
R
4
5
6
Contenitore per moduli Serie P8083
This rack is specially designed for the composition of
individual sound sources.
L
FM ANT
AM
DC 24 V
LOOP ANT
75
+
R
7
8
9
10
Riferimenti numerati
1)
Mains switch.
2)
Compartment for module A.
3)
Compartment for module B.
4)
Line output (module B).
5)
Combined line output (modules A/B).
6)
Line output (module A).
7)
Recorder input (active only on P8083-R).
8)
Sockets for FM antennas.
9)
Sockets for AM antennas.
10) Terminal strip for 24V
11) Mains plug.
12) Frame connection.
GENERAL PRECAUTIONS
• Installation
All PASO equipment is manufactured in accordance with
the most stringent international safety standards and
in compliance with European Community requisites. In
order to use the equipment correctly and effectively, it is
important to be aware of all its characteristics by reading
these instructions and in particular the safety notes
carefully. While the equipment is working, it is necessary
to provide adequate ventilation. The equipment must not
be closed inside cabinets without ventilation or kept in
the vicinity of sources of heat.

Rack for P8083 Series modules

MOD. B
3
!
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
AC 230 V 50HZ
-
AC 45VA
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
FUSE T1A 250V
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONEL.
external power supply.
DC
SD
CARD
11
12
Serie P8083

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the P8083 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Paso P8083 Series

  • Page 1 AVVERTENZE GENERALI GENERAL PRECAUTIONS • Installazione • Installation Tutti gli apparecchi PASO sono costruiti nel rispetto delle All PASO equipment is manufactured in accordance with più severe normative internazionali di sicurezza ed in the most stringent international safety standards and ottemperanza ai requisiti della Comunità...
  • Page 2 MONTAGGIO A RACK RACK MOUNTING L’apparecchio è predisposto per il montaggio in rack The equipment is ready to be be fitted in a 19” PASO standard PASO 19”. standard rack. Sorgenti sonore / Sound Sources Serie P8083...
  • Page 3 MONTAGGIO A RACK RACK MOUNTING L’apparecchio è predisposto per il montaggio in rack The equipment is ready to be be fitted in a 19” PASO standard PASO 19”. standard rack. Sorgenti sonore / Sound Sources Serie P8083...
  • Page 4 If the product is found to be faulty, it difettoso, dovrà essere inviato alla Paso franco di must be sent to Paso free of charges for shipment spese di spedizione e ritorno. Questa garanzia non and return. This warranty does not include any...
  • Page 5 Modulo lettore CD/USB/SD card con controllo PITCH CD/USB/SD Card player module with PITCH control Questo modulo è un lettore CD anti-shock, con possibilità This module is a shockproof CD player with the possibility di acquisizione dati da memorie SD card o da dispositivi of acquiring data from SD card memories or from external esterni dotati di USB.
  • Page 6 Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A. strive to improve their products continuously, PASO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche and therefore reserve the right to make changes to the ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi drawings and technical specifications at any time and momento e senza alcun preavviso.

Table of Contents