Unipro UNI FREEZE 32 User Manual

Compressor freezer
Table of Contents
  • Persönliche Sicherheit
  • Reinigung und Wartung
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Zasady Użytkowania
  • Usuwanie Zużytych Urządzeń
  • Osobní Bezpečnost
  • Sécurité des Personnes
  • Conditions D'utilisation
  • Consignes D'utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Sicurezza Personale
  • Pulizia E Manutenzione
  • Datos Técnicos
  • Descripción General
  • Seguridad Eléctrica
  • Explicación de Los Símbolos
  • Seguridad Personal
  • Manejo Seguro del Aparato
  • Instrucciones de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
COMPRESSOR FREEZER
UNI_FREEZE_32
UNI_FREEZE_22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UNI FREEZE 32 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Unipro UNI FREEZE 32

  • Page 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES COMPRESSOR FREEZER UNI_FREEZE_32 UNI_FREEZE_22...
  • Page 2 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO DEUTSCH ENGLISH POLSKI ČESKY FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PRODUKTNAME KOMPRESSORKÜHLBOX PRODUCT NAME COMPRESSOR FREEZER NAZWA PRODUKTU ZAMRAŻARKA TURYSTYCZNA NÁZEV VÝROBKU CHLADICÍ BOX S KOMPRESOREM NOM DU PRODUIT GLACIÈRE À COMPRESSEUR NOME DEL PRODOTTO FREEZER PORTATILE A COMPRESSIONE NOMBRE DEL PRODUCTO...
  • Page 3 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G TECHNISCHE DATEN ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! Parameter - Parameter - Wert ACHTUNG! Warnung vor brandfördernd¬en Stoffen! Beschreibung Produktname Kompressorkühlbox HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Modell UNI_FREEZE_32...
  • Page 4: Persönliche Sicherheit

    Wenn nicht sicher sind, Gerät Schmutz auf Dauer festsetzen kann. ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung Service des Herstellers. dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden, wenn Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers diese nicht unter der Aufsicht von Erwachsenen durchgeführt werden.
  • Page 5 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG ständige Stromzufuhr zu garantieren, kann es direkt an die UNI_FREEZE_22 Batterie angeschlossen werden. WICHTIGE INFORMATIONEN • Es ist verboten, das Gerät an die zu ladende Batterie anzuschließen. • Eine zu hohe Spannung kann das Gerät beschädigen. • Gerät einem Verpolungs- Kurzschlussschutz ausgestattet.
  • Page 6: Reinigung Und Wartung

    Der Notbetrieb darf nur im Falle einer Fehlfunktion des Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen und/oder Bedienfelds verwendet werden. metallischen Gegenstände (z.B. eine Drahtbürste oder ein Metallspatel), da diese die Oberfläche des GEBRAUCHSANWEISUNG Materials beschädigen können, aus dem das Gerät Bewahren keine frischen...
  • Page 7: Technical Data

    U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA ATTENTION! Electric shock warning! Parameter description Parameter value ATTENTION! Fire hazard - flammable materials! Product name Compressor Freezer PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for Model UNI_FREEZE_32 UNI_FREEZE_22 illustration purposes only and in some details may Power supply DC 12V or 24V...
  • Page 8: Personal Safety

    2.3. PERSONAL SAFETY Do not leave the switched-on device in a sun-heated Do not use the device when tired, ill or under the vehicle or a vehicle exposed to direct sunlight. influence of alcohol, narcotics or medication which Do not immerse the device in water and do not can significantly impair the ability to operate the expose it to adverse weather conditions (rain, sun, device.
  • Page 9 90%. The device must be positioned so as not to cover drops by 0.5  °C to 1.5  °C below the set temperature. The its ventilation openings, and the space around the device temperature inside the device may vary depending on should ensure good air circulation.
  • Page 10 Do not allow water to get inside the device through vents in the housing of the device. Clean the vents with a brush and compressed air. Use a soft, damp cloth for cleaning. Make sure that water does not get into the gaskets because it could damage the electronics.
  • Page 11 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem Opis parametru Wartość parametru elektrycznym! Nazwa produktu Zamrażarka turystyczna UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru - materiały łatwopalne! Model UNI_FREEZE_32 UNI_FREEZE_22 Zasilanie...
  • Page 12: Bezpieczeństwo Osobiste

    W razie wątpliwości czy urządzenie działa poprawnie, Jedzenie oraz napoje mogą być przechowywane należy skontaktować się z serwisem producenta. w urządzeniu tylko w oryginalnych opakowaniach lub Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie szczelnych pojemnikach. serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw Nie należy przechowywać w urządzeniu ciężkich, samodzielnie! trujących ani korodujących przedmiotów.
  • Page 13 UNI_FREEZE_22 3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM A. eco/max (przełącznik trybu) B. power (włącznik urządzenia) C. up (zwiększanie temperatury w trybie ustawień) D. down (zmniejszanie temperatury w trybie ustawień) Umiejscowić urządzenie odpowiedniej 1. Uchwyt do transportu powierzchni. 2. Pokrywa Podłączyć przewód zasilający do źródła zasilania (np. 3.
  • Page 14: Usuwanie Zużytych Urządzeń

    ponieważ obszar ten jest zwykle nieco cieplejszy. i zabezpieczyć je przed rozmrożeniem lub popsuciem Zmniejszy to ryzyko ich zepsucia i zabezpieczy przed w innym urządzeniu chłodzącym, ewentualnie włożyć zgnieceniem cięższymi przedmiotami. do szczelnego pojemnika i przykryć kocem w celu Aby poprawić efektywność urządzenia, zaleca się utrzymania temperatury.
  • Page 15 N Á V O D K P O U Ž I T Í TECHNICKÉ ÚDAJE POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační. V některých detailech se od skutečného vzhledu Popis parametru Hodnota parametru zařízení mohou lišit. Název výrobku Chladicí box s kompresorem Originálním návodem je německá...
  • Page 16: Osobní Bezpečnost

    třetím osobám musí být spolu se zařízením předán aby byly suché, v opačném případě může dojít k rovněž návod k obsluze. poškození kůže následkem mrazu. Nenechávejte zapnuté zařízení ve sluncem nahřátém 2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST vozidle nebo ve vozidle, které je pod přímým Zařízení...
  • Page 17 3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI tlačítko [D] pro snížení teploty. Kompresor zařízení se UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ spustí, když bude teplota vyšší o 0,5  °C – 1,5  °C a bude Teplota okolí nesmí být vyšší než 40  °C a relativní vlhkost pracovat do chvíle, než se teplota sníží o 0,5 °C – 1,5 °C pod nesmí...
  • Page 18 Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu. Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody ponořovat. Dávejte pozor, ventilačními otvory nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř voda. Ventilační otvory čistěte pomocí štětečku a stlačeného vzduchu.
  • Page 19 M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N DÉTAILS TECHNIQUES ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE Description des Valeur des paramètres attirent l'attention sur des circonstances spécifiques paramètres (symboles d'avertissement généraux). Nom du produit Glacière à...
  • Page 20: Sécurité Des Personnes

    En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l’appareil doit être mis hors tension immédiatement l’entretien ne doivent pas être effectués par des et la situation doit être rapportée à une personne enfants, à...
  • Page 21 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS UNI_FREEZE_22 • Il est interdit de brancher l'appareil à une batterie en cours de chargement. • Une tension trop élevée peut endommager l'appareil. • L'appareil est équipé d'une protection contre l'inversion de polarité et les courts-circuits. •...
  • Page 22: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION Pour le nettoyage, il est interdit d'utiliser des objets Ne rangez pas des aliments frais et congelés tranchants et/ou métalliques (par exemple une côte à côte dans l'appareil. Cela peut entraîner la brosse métallique ou une spatule métallique) car cela congélation et/ou la détérioration des aliments frais.
  • Page 23 I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O DATI TECNICI ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica! Parametri - Descrizione Parametri - Valore ATTENZIONE! Presenza di sostanze comburenti! Nome del prodotto Freezer portatile a compressione AVVERTENZA! Le immagini in questo manuale sono Modello UNI_FREEZE_32 UNI_FREEZE_22...
  • Page 24: Sicurezza Personale

    2.3. SICUREZZA PERSONALE smaltito da personale competente. Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato Si raccomanda di avere le mani asciutte quando di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol, si compiono azioni che richiedono di toccare droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di internamente il dispositivo, per evitare danni da utilizzare il dispositivo.
  • Page 25 5. Interruttore della modalità di emergenza Accendere il dispositivo usando il tasto [B]. 6. Fori di ventilazione Dopo l'accensione il dispositivo visualizzerà la temperatura 7. Presa del cavo di alimentazione del vano. 3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO AVVIO DEL RAFFREDDAMENTO POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO Premere e tenere premuto il pulsante [B] per 3-5 secondi La temperatura ambiente non deve superare i 40 ...
  • Page 26: Pulizia E Manutenzione

    Se il dispositivo viene posizionato nel posteriore a tutelare l'ambiente circostante. Le informazioni sui dell'auto nella roulotte, raccomanda rispettivi punti di smaltimento sono reperibili presso le proteggerlo dalla luce solare diretta. Dovrebbe autorità locali. inoltre essere garantita una ventilazione adeguata per assicurare un consumo ed una resa ottimali.
  • Page 27: Datos Técnicos

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la Parámetro - Descripción Parámetro - Valor atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia).
  • Page 28: Seguridad Personal

    Si no está seguro de que la unidad funcione niños que no estén bajo la supervisión de adultos. correctamente, póngase en contacto con el servicio La comida y la bebida se pueden almacenar en técnico del fabricante. el aparato solo en sus envases originales o en reparaciones solo pueden...
  • Page 29 UNI_FREEZE_22 3.3. MANEJO DEL APARATO A. eco/max (conmutador de modo) B. power (interruptor del aparato) C. up (aumento de temperatura en modo de ajustes) D. down (disminución de temperatura en modo de ajustes) Coloque el dispositivo en una superficie adecuada. 1.
  • Page 30: Limpieza Y Mantenimiento

    o bebidas no alcohólicas, ya que pueden congelarse y DESCONGELAR EL DISPOSITIVO romper el recipiente. Si el dispositivo se va a usar durante mucho tiempo, puede Algunos productos, como las frutas y las verduras, ser necesario descongelarlo. Para ello, siga las siguientes deben almacenarse cerca de la parte superior de instrucciones: la cámara, puesto que esta zona suele estar algo...
  • Page 31 NAMEPLATE TRANSLATIONS D E S I G N M A D E I N G E R M A N Y | expondo.de Product Name Compressor Freezer Model Voltage 12 V   , 24 V  Power Consumption Climate Class ST/T Production Year Serial No. Manufacturer: expondo Polska sp.
  • Page 32 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

This manual is also suitable for:

Uni freeze 22

Table of Contents