Page 4
1. Die Aufstellfläche im Uferbereich sollte zwischen 37,5 und 90 cm tief und möglichst waagerecht sein. 2. Für eine optimale Funktion soll der Tele Skimmer 200 in Hauptwindrichtung aufgestellt werden. 3. Die Höhe einstellen (siehe Montage) und mit Steinen oder durch Festschrauben an einer Steinplatte...
Page 5
1. Tele Skimmer 200 mit Schlauch oder Rohr und Pumpe an ein Filtersystem anschließen. 2. Der Schlauch zwischen Tele Skimmer 200 und Pumpe muß Luftleer und mit Wasser gefüllt sein. Verlegen Sie den Schlauch ohne Bögen nach oben, damit sich keine Luftpolster bilden können, am besten mit einer leichten Steigung von der Pumpe zum Skimmer! 3.
Page 6
104/004576 Slangmondstuk G 1½˝ - Ø 40/50 104/003857 Let op! bij alle werkzaamheden aan de Skimmer 200 of in de vijver, eerst de pomp van het stroomnet scheiden! Montage voor vijverdiepte 90 - 64 cm (zie afb. 1) 1. De compl. telescoop (6) in de skimmervoet (10) vastschroeven.
Page 7
1. De Tele Skimmer 200 met slang of buis en pomp op een filtersysteem aansluiten. 2. De slang tussen de Tele Skimmer 200 en de pomp mag geen lucht bevatten en moet met water gevuld zijn. Leg de slang zonder bochten naar boven, zodat zich geen luchtkussens kunnen vormen; het beste met een lichte stijging vanaf de pomp naar de skimmer! 3.
Page 8
2. For optimal functioning, the Tele Skimmer 200 is to be placed in the main direction of the wind. 3. Set the height (see Assembly) and fix it on the ground with stones or by screwing it onto a brick.
Page 9
If necessary, this process must be repeated and checked. Winter maintenance Ice and frost can destroy the Tele Skimmer 200! To prevent damage, take the Tele Skimmer 200 out of the pond in autumn, clean it and store it in a frost-free space during winter.
Page 10
Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le Tele Skimmer 200 permet d’absorber les particules de saleté à la surface de l’eau avant qu’elles ne de- scendent au fond de l’étang et le salissent. Les feuilles et les herbes sont recueillies par le panier filtrant tan- dis que les petites particules sont acheminées par la pompe vers le système filtrant où...
Page 11
Conseils d’exploitation 1. Raccorder le Tele Skimmer 200 avec un tuyau ou un tube et une pompe au système de filtration. 2. Le tuyau entre le Tele Skimmer 200 et la pompe ne doit pas contenir d’air et rempli d’eau.
Page 12
Los niños deben vigilarse para asegurarse de que no jueguen con el aparato. El Tele Skimmer 200 permite aspirar las partículas de suciedad de la superficie del agua antes de que las aguas de superficie, antes de que se hundan al fondo y ensucien el estanque.
Page 13
Instrucciones de funcionamiento 1. Conecte el Tele Skimmer 200 mediante una manguera y una bomba a un sistema de filtrado. 2. La manguera entre el skimmer y la bomba debe estar libre de aire y lleno de agua. Coloque el tubo flexible sin codos verticalmente (para que no se puedan formar cámaras de aire) con una pequeña...
Page 14
1. La superficie di installazione nella zona della riva deve essere ad una profondità compresa tra 37,5 e 90 cm ed in orizzontale. 2. Per un funzionamento ottimale, è opportuno che lo Tele Sfioratore 200 venga installato nella direzione del vento principale.
Page 15
All’occorrenza questa operazione deve essere ripetuta e controllata. Manutenzione invernale Ghiaccio e gelo possono danneggiare irreparabilmente lo Tele Sfioratore 200! Al fine di prevenire eventuali danni, in autunno togliere lo Tele Sfioratore 200 dal laghetto, pulirlo e conser- varlo al riparo dal gelo fino alla stagione successiva.
Page 16
As crianças devem ser vigiadas para ter a certeza que não estão a brincar com o aparelho. O Tele Skimmer 200 proporciona a aspiração das partículas sujas da superfície da água antes que estas se depositem no fundo do lago. Os detritos, tais como folhas e relva, ficam retidos no cesto de filtragem, as partículas mais pequenas são bombeadas para o sistema de filtragem e daí...
Page 17
Se necessário, este processo pode ser repetido e verificado. Manutenção durante o Inverno Gelo e geada podem destruir o Tele Skimmer 200! Para prevenir estragos, retire o Tele Skimmer 200 do lago no Outono, limpe-o e guarde-o durante o Inverno num local protegido do gelo.
Page 18
Tartsa felügyelet alatt a gyerekeket, hogy ne játsszanak a készülékkel. A Tele Szkimmer 200 lehetővé teszi a víz színén úszó szennyeződés részecskék leszívását, mielőtt azok leülepednek a tó fenekére és szennyezik a vizet. A nagyobb szennyezödések; (pl.: levelek, fü stb.) a szűrő...
Page 19
Ilyenkor a szivattyú többé nem képes felszívni vizet. Víz nélkül jár; ez pedig károkat idézhet elő a szivattyún! Beüzemelés 1. Egy szivattyú és egy tömlö segítségével csatlakoztassa a Tele Szkimmer 200 egy szűrő rendszerhez. 2. A skimmer és a szivattyú közti tömlö részt légteleníteni szükséges. A tömlős hurkok nélkül vezesse felfelé, hogy ne alakulhassanak ki benne légzsákok.
Page 20
1. Powierzchnia ustawienia urządzenia w strefie brzegowej powinna znajdować się na głębokości między 37,5 a 90 cm i być w miarę możliwości pozioma. 2. Aby zapewnić optymalne działanie, urządzenie Tele Skimmer 200 należy ustawiać w kierunku wiatru głównego. 3. Ustawić wysokość (patrz montaż) i przy pomocy kamieni lub przyśrubowania przytwierdzić do płyty...
Page 21
1. Tele Skimmer 200 przyłączyć wężem lub rurą i pompą do systemu filtracyjnego. 2. Wąż pomiędzy Tele Skimmer 200 i pompą musi być bez powietrza i napełniony wodą. Ułożyć wąż bez łuków do góry tak, aby nie mogły utworzyć się poduszko powietrzne, najlepiej z niewielkim nachyleniem od pompy do skimera! 3.
Page 22
получают от них инструкции о правильном использовании прибора. Дети должны находиться под присмотром, не позволяющим им играть с прибором. Tele Скиммер 200 позволяет отсасывать посторонние частицы с поверхности воды, прежде чем они осядут на дно и загрязнят пруд. Грубые частицы (например, листья и травинки) улавливаются...
Page 23
1. Подключите Tele Скиммер 200 с помощью шланга или трубы и насоса к фильтрационной системе. 2. Шланг между Tele Скиммер 200 и насосом не должен иметь воздушных пробок и быть полностью заполненным водой. При прокладке шланга избегайте его изгибов вверх во избежание...
Page 24
Lapsia on valvottava, jotta he eivät leikkisi laitteella. Tele Skimmer 200 voidaan imeä veden pinnalta likahiukkaset ennen kuin ne vajoavat pohjalle ja likaavat lammikon. Suurempikokoinen lika, kuten esim. puiden lehdet tai ruoho keräytyy suodatinkoriin. Pienempiko- koinen lika kulkee pumpun läpi suodatusjärjestelmään, jossa se suodatetaan pois lammikkovedestä.
Page 25
1. Kytke Tele Skimmer 200 letkulla tai putkella ja pumpulla suodatinjärjestelmään. 2. Tele Skimmer 200 ja pumpun välisessä letkussa ei saa olla ilmaa ja sen pitää olla täytetty vedellä. Vedä letku suorana ylöspäin pumpusta loivasti skimmeriin päin nousevana, jotta siihen ei muodostuisi ilmataskuja! 3.
Page 26
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, aby sa s prístrojom nemohli hrať. Tele Skimmer 200 umožňuje odsávanie častíc nečistoty na hladine vody ešte skôr, než tieto častice klesnú na dno a znečistia jazierko. Hrubé časti, ako sú listy a tráva, sa zachytávajú vo filtračnom koši, malé...
Page 27
Zimná údržba Ľad a mráz by mohli zničiť Tele Skimmer 200! Aby ste preventívne zabránili poškodeniu, musíte na jeseň vybrať Tele Skimmer 200 z jazierka, vyčistiť ho a uskladniť cez zimu na mieste chránenom pred mrazom.
Page 28
1. Plocha, na kterou se odsávací zařízení postaví v oblasti břehu, by měla být hluboká 37,5 až 90 cm a pokud možno vodorovná. 2. Pro optimální funkci by měl být Tele Skimmer 200 postaven v hlavním směru větru. 3. Nastavte výšku (viz montáž) a pomocí kamenů nebo přišroubováním na kamennou desku jej upevněte...
Page 29
5. Pro vyčištění lze filtrační koš i během provozu sejmout z držáku a vyprázdnit. Podle potřeby musí být tento postup opakován a kontrolován. Zimní údržba Led a mráz mohou Tele Skimmer 200 zničit! Pro předcházení poškození vyjměte na podzim Tele Skimemr 200 z jezírka, vyčistěte jej a uložte na zimu na místo bez mrazu.
Page 30
Otroke je treba nadzorovati, da bi preprečili, da se z napravo ne igrajo. Tele Skimmer 200 olajša odsesanje umazanih delcev z vodne površine, preden se spustijo na dno in onesnažijo ribnik. Filtrska košarica prestreza grobe delce kot so listje ali trava, manjši delci pa se skozi črpalko transportirajo do filtrirnega sistema in tam izločajo iz vode v bazenčku.
Page 31
1. Tele Skimmer 200 priključite s cevjo in črpalko na filtrirni sistem. 2. Cev med stoječim skimmerjem Tele 200 in črpalko mora biti brez zraka in napolnjena z vodo. Cev položite brez lokov navzgor, da ne nastanejo zračne blazine, najbolje z rahlim naklonom od črpalke do naprave.
Page 32
Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y firma del comerciante / Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra A kereskedö...
Need help?
Do you have a question about the 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers