Download Print this page

Camelion RT157 User Manual

3-in-1 led rechargeable flashlight kit

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ITM. / ART. 1600333
3-in-1 LED Rechargeable Flashlight Kit
三合一LED 充电手电筒组合
三合一LED 充電手電筒組合
Model N° / 型号 / 型號:RT157
USER MANUAL
使用手册
使用者手冊

Advertisement

loading

Summary of Contents for Camelion RT157

  • Page 1 ITM. / ART. 1600333 3-in-1 LED Rechargeable Flashlight Kit 三合一LED 充电手电筒组合 三合一LED 充電手電筒組合 Model N° / 型号 / 型號:RT157 USER MANUAL 使用手册 使用者手冊...
  • Page 2: For Your Safety

    FOR YOUR SAFETY PACKAGE CONTENTS 1 x Rechargeable Power Base 1 x Magnetic Swivel Hook and Holder Thank you for choosing this Camelion 1 x LED Flashlight Head with zoom function 1 x Micro-USB charging cable 61 cm / 24 in ATTENTION product.
  • Page 3: Specifications

    CHARGING THE POWER BASE SPECIFICATIONS The battery status indicator is located at the On / Off button of the power base. When the LED changes from green to red, it indicates that the battery level is low and you should charge the flashlight.
  • Page 4: Year Limited Warranty

    CAUTIONS 1 - YEAR LIMITED WARRANTY Camelion warrants that this product (the “Product”) will be free from defects in material and workman- - Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture, or shred battery. ship for a period of one (1) year from the date of purchase (the “Warranty Period”). For defects reported during the Warranty Period, Camelion will, at its discretion, and subject to Camelion’s product sup-...
  • Page 5 为了您的安全 包装内容 1 x 可充电电筒主体 1 x 可旋转磁铁挂钩和夹子 感谢您选择 Camelion 产品。 1 x 带变焦功能的 LED 手电筒头 1 x Micro-USB 充电线 注意 请阅读以下说明并保留以供 61 厘米/24 英寸 1 x LED 工作灯头 日后参考。本使用手册包含 在您第一次使用此产 1 x 带腰带环和肩带的便携袋 1 x 带变焦功能的 LED软杆灯头 有关安全操作和使用的重要 品或长期闲置之后再...
  • Page 6 为电筒主体充电 规格 电池状态指示灯位于电筒主体的开/关按钮处。 当LED指示灯由绿色变为红 色时,表示电池电量不足,您应该为手电筒充电。 1. 使用包装中提供的USB线。 ø 33 × 138 mm ø 35 × 230 mm 2. 打开电筒主体上的USB端口盖。 如图 G 3. 将 USB线连接到电筒主体,然后将USB线的另一端连接到经过认证的充 电适配器(不包含在包装中)。 如图 H 4. 充电时USB端口的指示灯会变红。 充电完成后会变成绿色。 ø 35 × 70 mm ø 32 x 432 mm 5.
  • Page 7 注意事项 1 年有限保修 Camelion 保证本产品 (“产品”) 自购买之日起一 (1) 年内 (“保修期”) 不会出 - 请勿改装、拆卸、打开、坠落、挤压、刺穿或粉碎电池。 现材料和工艺缺陷。 对于保修期内报告的缺陷, Camelion将有权自行决定并 - 请勿将产品浸入水或其他液体中。 根据Camelion的产品支持分析, 维修或更换有缺陷的产品。 更换零件和产品 - 避免暴露在高温和阳光直射下。 将是新的或维修后可使用的, 在功能和性能上与原始零件相当, 并在原始保 修期的剩余时间内保修。 - 火灾和烧伤风险。 请勿打开、挤压、加热或焚烧。 Camelion 协议项下的责任明确限于更换或修理产品。 在法律允许的最大范 - 请将产品远离明火以防止过热。 围内, Camelion不对产品的任何购买者或任何第三方的任何特殊、 间接、 后 - 本产品不是玩具,请远离儿童。 确保所有使用本产品的人员阅读并遵守...
  • Page 8 為了您的安全 包裝內容物 1 x 充電式電筒主體 1 x 磁鐵旋轉掛鉤夹 感謝您選擇 Camelion 產品。 注意 1 x 可調焦 LED 手電筒燈 1 x Micro-USB 充電線 請閱讀以下說明並且保留之以 61 公分 / 24 吋 1 x LED 工作燈 第一次使用之前, 供日後參考。本使用手冊包含 1 x 提袋附腰帶環和肩帶 1 x 可調焦 LED頸燈...
  • Page 9 為電筒主體充電 規格 電池狀態指示燈位於電筒主體的開 / 關按鈕處。當該 LED 從綠色變為紅色 時,表示電池電量低,您應為手電筒充電。 1. 使用包裝內提供的USB線。 ø 33 × 138 mm ø 35 × 230 mm 2. 打開電筒主體上的USB端口蓋。圖 G 3. 將 USB 線接到電筒主體上,然後將USB線的另一端接到經認證的充電 器上(包裝未含)。圖 H 4. 充電時,USB端口的指示燈會轉為紅色。充電完成後, ø 35 × 70 mm ø 31 x 432 mm 其將會轉為綠色。...
  • Page 10 注意事項 1 年有限保固 Camelion 保證本產品 ( 「產品」 ) 自購買日起一 (1) 年內 ( 「保固期」 ) 不會有 - 請勿將電池改裝、拆解、打開、摔下、輾壓、刺穿或切碎。 材料和工藝上的缺陷。對於保固期內回報的缺陷,Camelion 將根據 Came- - 請勿將產品浸入水或其他液體中。 lion 的產品支援分析, 自行決定修理或更換缺陷產品。更換零件和產品將會是 全新的,或是可有效使用,功能和性能上將與原始零件相當, 且在原始保固期 - 避免暴露在高溫和陽光直射。 的剩餘時間內亦享有保固。 - 火災和燒傷風險。請勿打開、輾壓、加熱或焚燒。 Camelion 的責任據此明確限於更換或修理產品。在法律允許的最大範圍內, - 將產品遠離明火以預防熱能積聚。 對於任何特殊、間接、接續性或懲戒性的損害,包括但不限於與產品有任何 關聯且無論成因為何的利益損失、財產損失或人身傷害,Camelion 恕不對產 - 本產品並非玩具,請避免兒童觸及。確保所有使用本產品的人員皆閱讀並...
  • Page 11 Costco Wholesale Korea, Ltd. Costco (China) Investment Co., Ltd. 40, Iljik-ro Room 1003, Block 2, 2388 Xiupu Road, Gwangmyeong-si Pudong New Area, Shanghai Gyeonggi-do, 14347, Korea China 201315 1899-9900 +86-21-6257-7065 www.costco.co.kr MADE IN CHINA 中国制造 中國製造 CML RT157 IM ESCTC D10092R2...

This manual is also suitable for:

1600333