Do you have a question about the QL1000i and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Vinco QL1000i
Page 1
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO VINCO LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVATE IL PRESENTE MANUALE PER SUCCESSIVE CONSULTAZIONI. THANKS FOR BUYING ONE OF THE “VINCO” PRODUCTS. READ CAREFULLY THIS INSTRUCTIONS MANUAL AND KEEP IT AT YOUR DISPOSAL FOR FUTURE REFERENCES.
NORME DI SICUREZZA GENERALI ATTENZIONE! Il motore del generatore funziona esclusivamente con miscela olio benzina con il 2% di olio. - Nel caso in cui non verrà seguita questa prescrizione il motore potrebbe subire danni irrepara- bili e fare cadere immediatamente la garanzia. ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, per eseguire correttamente il trasporto, la messa in servizio, l’avviamento, l’uso, l’arresto e la manutenzione, leggete ed applicate attentamente le istruzioni di seguito riportate che fanno riferimento ai disegni ed ai dati tecnici contenuti nel foglio...
Page 3
attenzione all’impianto di scarico dei gas e alle parti calde del motore come la testata. 4) RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA O FOLGORAZIONE ATTENZIONE! Rischio di scossa elettrica o folgorazione. L’energia elettrica è potenzialmente pericolosa e, se non opportuna- mente utilizzata, produce scosse elettriche o folgorazioni, provocando gravi lesioni o morte, ed incendi e guasti alle apparecchiature elettriche.Collegare la macchina ad un picchetto di terra ATTENZIONE! Rischio di scossa elettrica o folgorazione.
Page 4
conoscenza delle istruzioni d’uso contenute nel presente manuale.Leggi e regolamenti locali possono prevedere una età minima per l’uso della macchina. ATTENZIONE! L’operatore è responsabile verso terzi di eventuali incidenti o danni causati dall’uso della macchina, della sicurezza a persone e cose nella zona di utilizzo dell’energia prodotta.
PARTI E COMPONENTI Coperchio protettivo del carburatore Interruttore On/ Off Presa 230V Maniglia di trasporto Coperchio filtro aria Coperchio serbatoio Sebatoio Piedini di supporto Cavo raccordo Leva dell’aria Avviamento Tubo di scappamento Filtro aria Candela Pompa carburante CONTROLLI PRELIMINARI L’imballaggio contiene il generatore di corrente inverter a due tempi; una chiave per la candela e un manuale di istruzioni.
Page 6
UTILIZZO Il dispositivo è stato progettato per dispositivi elettrici che funzionano con corrente alternata a 230 V. Assicurarsi di osservare tutte le normative in materia di sicurezza e di collegamento elettrici del proprio Paese e della propria Regione. Il generatore è destinato a fornire energia elettrica a strumenti e sistemi di illuminazione. In caso si intenda utilizzare il generatore per alimentare elettrodomestici, controllare la loro ido- neità...
DATI TECNICI Tipo generatore Iverter Classe IP IP23M Potenza numinale 800 Watt Potenza massima 1000 Watt Voltagio nominale 230 V Corrente nominale 3,5 A Frequenza 50 Hz Tipo motore 2 tempi, 1 cilindro, raffreddato ad aria Cilindrata 42,7 cc Carburante Miscela 50:1 (2%) Capacità...
PRIMA DELL’UTILIZZO ATTENZIONE! Controllare sempre, prima di avviare il motore: . La funzionalità di tutti i componenti rilevanti per la sicurezza. . Il livello del carburante, rabboccandolo se necessario - il serbatoio deve essere riempito almeno la metà. . la posizione del generatore in un ambiente sufficientemente ventilato .
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO Avviamento del motore . Posizionare l’interruttore On/Off in posizione “I” In condizioni di motore “caldo” Posizionare la leva di regolazione dell’aria su verso il basso (MARCIA) Avviare il motore tirando l’autoavvolgente bruscamente. Riportare la manopola lentamente nella posizione originaria. Se il motore non si è...
PULIZIA CANDELA Controllare ogni 3 mesi o 50 ore di funzionamento eventualmente sostituire. Per il tipo di candela vedere i dati tecnici. Esaminare la candela e nel caso Togliere la pipetta e svitare fossero presenti residui eliminarli la candela con l’apposita con una spazzola metallica.
Page 11
SISTEMATELA SECONDO LE IMPOSTAZI- LOCITA’ IMPOSTATA DAL GENERATORE ONI RICHIESTE NEL CASO IN CUI NON SI RIESCA A RISOLVERE IL PROBLEMA CONTATTARE IL CENTRO ASSISTENZA VINCO AI NUMERI 335 144 11 69 OPPURE AL 345 8923 376 IN ALTERNATIVA SCRIVENDO A: assistenza@vincoasti.it - ricambi@vincoasti.it...
WARNING Caution: Not following the notes and precautions listed below, may cause personal injury or serous damage to the generator. Follow carefully the following points: -Never run the engine indoor. -Never use the generator in rain or snow. -Never connect to the domestic electrical circuit f the normal supply of power is given. -Keep away from flammable substances.
WARNING machine, danger of damage. WARNING! Check the power cord of your appliance. The power cable and the extension cable (if present) should be checked periodically and before each use, in order to check that they do not show signs of damage or aging. If these parts were not in good condition, immediately dis- connect the power cord and do not use the appliance, but fix it.
PREPARATION 1. Refuel. Use the mixture of the gasoline and the two-stroke engine oil, the volume ratio is 30:1. Fill the gasoline to the edge of the tank neck. 2. Check and clean the air filter. The air filter must be often cleaned, or the polluted air filter will lower the output power of the engine.
OVERLOAD ALARM LIGHT If the generator is overloaded (in excess of 125 0 V A ), or if there is a short circuit in a connected appliance, the overload indicator light (red) will go ON. The overload indicator light (red) will stay ON, and after about four seconds, current to the connected appliances will Gasoline switch shut off, and the output indicator light (green) will go OFF.
GENERATOR USE CONNECTIONS TO A BUILDING ELECTRICAL SYSTEM Connections for standby power to a building electrical system must be made by a qualified electrician. The connection must isolate the generator power from utility power, and must comply with all applicable laws and electrical codes. Improper connections to a building electrical system can allow electrical current from the genera- tor to feedback into the utility lines.
AC OPERATION 1. Start the engines and make sure the output indicator light (green) comes on. 2. Plug in the appliance require more than their rated wattage for startup. 3. If the generator is overloaded (in excess of 1,250 VA), or if there is a short circuit in a connected appliance, the overload indicator light (red) will go ON, after about four seconds, current to the connected appliance(s) will shut off, then the output indicator light...
MAINTENANCE 1. Daily check - Check all screws and nuts looseness - Check fuel leakage or air leakage 2. Check after running 20 hours - Clean the air filter - Clean the fuel strainer 3. Check after running 50 hours -Refasten the nuts of the cylinder -Clean the accumulated carbon both in the combustion chamber and in the exhaust of the cylinder...
SPARK PLUG SERVICE In order to service the spark plug, you will need a spark plug wrench (Commercially available). Recommended spark plug: L8RTC. To ensure proper engine operation, the spark plug must be properly gapped and free of deposits. An incorrect spark plug can cause engine damage. If the engine has been running, the muffler will be very hot.
Page 22
STORAGE If the gasoline engine isn’t used for a long time, it must be maintained as follows: 1. Remove the fuel in the tank and in the carburetor, close the chock totally, draw the starter 3-5 times. 2. Take down the spark plug, add certain engine oil from the spark plug hole into the cylinder, and draw the starter 2 -3 times to move the piston to the top dead center, the install the spark plug.
TROUBLESHOOTING MACHINE NOT WORKING Turn off the machine, unplug the electrical connections of appliances unplugging when: not in use, left unattended, during transport, during cleaning operation, make maintenance, in bad weather conditions and in the presence of potential dangers. TRANSPORT OF THE MACHINE Lift and carry the machine using the handle.
Page 25
Direttiva 2005/88/EC, Allegato VI.1 DLgs 262/2002. Fascicolo tecnico custodito presso Vinco Srl, Corso Alfieri 177 14100 Asti, da Daniele Nossa. Livello di potenza sonora garantita: 95 dB(A) - Livello di potenza sonora misurata: 95 dB(A) ñ Potenza elettrica: 0,8 kW Organismo notificato: T‹V Rheinland Luxemburg GmbH, BP 23 L-5201 Sandweiler...
Page 28
MADE IN CHINA Importato da Vinco s.r.l. Sede: C.so Alfieri, 177 - 14100 Asti - ITALIA Tel. 0039 0141 351284 Fax: 0039 0141 351285 e-mail: info@vincoasti.it - web site: www.vincoasti.it CENTRO RICAMBI E ASSISTENZA V.le Giordana, 7 - 10024 Moncalieri (TO) - ITALIA...
Need help?
Do you have a question about the QL1000i and is the answer not in the manual?
Questions and answers