FXA 502313382 Instruction Manual

FXA 502313382 Instruction Manual

Inverter generator
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Inverter generator 502313382
Instruction manual
Käyttöohje
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Kasutusjuhend
Instrukcija
(Tulkojums no oriģinālvalodas)
Naudojimo instrukcijos
(Original instructions)
(Översättning av originalinstruktionerna)
(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)
(Tõlgitud originaal juhendist)
(Vertimas originali instrukcija)
GB
FI
SE
NO
EE
LV
LT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 502313382 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FXA 502313382

  • Page 1 Inverter generator 502313382 Instruction manual (Original instructions) Käyttöohje (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Bruksanvisning (Översättning av originalinstruktionerna) Bruksanvisning (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Kasutusjuhend (Tõlgitud originaal juhendist) Instrukcija (Tulkojums no oriģinālvalodas) Naudojimo instrukcijos (Vertimas originali instrukcija)
  • Page 4 Fuel Filter Tank Cap...
  • Page 7 INTRODUCTION STATUTORY RIGhTS PRODUCT DISPOSAL SAFETY FIRST CERTIFICATE OF GUARANTEE IMPORTANT SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION NOTICE The power tool is intended for domestic use only. The power tool is not suitable and is not intended for commercial or professional use. CAUTION The warranty does not cover defects and damage to power tools resulting from use for purposes...
  • Page 8 DANGER DANGER: CARBON MONOXIDE. Warning! READ ThE INSTRUCTIONS SAVE ThESE INSTRUCTIONS FUEL FILLING INSTRUCTIONS WARNING Warning! Warning!
  • Page 9: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING FUEL FILLING INSTRUCTIONS DANGER: RISK OF FIRE AND SERIOUS BURNS. WARNING! WARNING! WARNING!
  • Page 10 ADDING OR REMOVING FUEL WhEN STARTING ThE GENERATOR WhEN OPERATING ThE GENERATOR WhEN TRANSPORTING OR SERVICING ThE GENERATOR SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 11: Personal Safety

    3) PERSONAL SAFETY GENERAL SAFETY RULES WARNING SAVE ThESE INSTRUCTIONS 1) WORK AREA 2) ELECTRICAL SAFETY 4) POWER TOOL USE AND CARE...
  • Page 12: Adding Engine Oil

    UNPACKING CAUTION 5) SERVICE PRE-OPERATION ChECK ChECKING ThE ENGINE OIL WARNING. COMPONENTS & CONTROLS (FIG.1 & 1A) WARNING. ADDING ENGINE OIL ChECKING/ADDING FUEL...
  • Page 13: Stopping The Generator

    UNDERSTANDING ThE CONTROL PANEL (FIG.6) OPERATION STARTING ThE GENERATOR CAUTION CAUTION. WARNING. LOCATION AND GROUNDING STOPPING ThE GENERATOR WARNING WARNING.
  • Page 14 OVERLOAD PROTECTION (FIG 16) DC BATTERY ChARGING FUNCTION Caution: Note: MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE...
  • Page 15 ENGINE OIL REPLACEMENT CLEANING ThE EXhAUST PORT & MUFFLER CLEANING ThE FUEL TANK FILTER ChECKING/CLEANING ThE AIR FILTER DRAINING ThE FUEL TANK SPARK PLUG MAINTENANCE...
  • Page 16: Draining The Carburetor

    PLEASE NOTE: DRAINING ThE CARBURETOR GENERAL INSPECTION & STORAGE STORAGE...
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLEShOOTING CONDITION PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Fill sump with No oil/ Low oil level correct oil Loose spark plug Tighten plug Insufficient Loose cylinder Tighten bolt compression head bolt Damaged gasket Replace gasket FUEL SYSTEM PROBLEMS Insufficient pulling Pull rope sharply speed for starting rope Foreign matter in...
  • Page 18: Environmental Protection

    TROUBLEShOOTING CONDITION PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Tripped circuit breaker Reset Poor connection or faulty lead Check and repair Indicator light ON. No AC output Broken recepticle Faulty circuit breaker Check and repair Indicator light OFF. Generator problem No AC output Output power too Engine RPM set too No load speed set...
  • Page 19 TROUBLEShOOTING...
  • Page 20 TECHNICAL SPECIFICATION Item Unit Measurement AC output voltage AC power frequency Rated AC output Max Rated AC output Phase Single Power factor Cosφ Displacement DC output 12/8.3 Engine 4 stroke, OHV Continuous operating time 4.5 (100% load) Fuel tank capacity Fuel type Unleaded petrol Oil capacity...
  • Page 21 SYMBOLS...
  • Page 22 ESITTELY TURVALLISUUS ENSIN TAKUUTODISTUS TäRKEITä TURVALLISUUSTIETOJA VAARA VAROITUS hUOMIO LAKISääTEISET OIKEUDET TUOTTEEN häVITTäMINEN hUOMAUTUS hUOMIO Sähkötyökalu on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Sähkötyökalu ei sovellu kaupalliseen tai ammatilliseen käyttöön eikä sitä ole tarkoitettu niihin. Takuu ei kata sähkötyökalujen vikoja ja vaurioita, jotka ovat seurausta muusta kuin kotikäytöstä, erityisesti kun ne ovat seurausta pakottamisesta tai väärinkäytöstä.
  • Page 23 VAARA VAARA: hIILIMONOKSIDI. Varoitus! LUE OhJEET SäILYTä NäMä OhJEET POLTTOAINEEN TäYTTÖOhJE VAROITUS Varoitus! Varoitus!
  • Page 24 TäRKEITä TURVALLISUUSOhJEITA VAROITUS POLTTOAINEEN TäYTTÖOhJE VAARA: TULIPALON JA PALOVAMMOJEN VAARA. VAROITUS! VAROITUS!
  • Page 25 VAROITUS! POLTTOAINEEN LISääMINEN TAI POISTAMINEN KUN KäYNNISTäT GENERAATTORIN KUN KäYTäT GENERAATTORIA KUN SIIRRäT TAI hUOLLAT GENERAATTORIA ERITYISET TURVALLISUUSOhJEET...
  • Page 26 3) hENKILÖTURVALLISUUS YLEISET TURVALLISUUSSääNNÖT VAROITUS PIDä NäMä OhJEET TALLELLA 1) TYÖALUE 4) TYÖKALUN KäYTTÖ JA hUOLTO 2) SähKÖTURVALLISUUS...
  • Page 27 KäYTTÖä EDELTäVä TARKASTUS MOOTTORIÖLJYN TARKASTUS VAROITUS. 5) hUOLTO VAROITUS. OSAT JA SääTIMET (KUVA 1 JA 1A) MOOTTORIÖLJYN LISääMINEN POLTTOAINEEN TARKASTUS JA LISääMINEN OhJAUSPANEELIN LUKEMINEN (KUVA 6) PAKKAUKSESTA PURKU hUOMIO...
  • Page 28 hUOMIO. VAROITUS. SIJOITTAMINEN JA MAADOITTAMINEN GENERAATTORIN SAMMUTTAMINEN VAROITUS VAROITUS. KäYTTÖ GENERAATTORIN KäYNNISTäMINEN hUOMIO...
  • Page 29 TASAVIRTA-AKUN LATAUSTOIMINTO Pyri tiettyyn ominaispainoon ja latausaikaan YLIKUORMITUSSUOJA (KUVA 16) Latausaika t Akku Akun kapasiteetti 20 t 20 t 20 t huomio: huomaa: KUNNOSSAPITO YLEINEN KUNNOSSAPITO...
  • Page 30 MOOTTORIÖLJYN VAIhTAMINEN PAKOPUTKEN JA ääNENVAIMENTIMEN PUhDISTAMINEN POLTTOAINESUODATTIMEN PUhDISTAMINEN ILMANSUODATTIMEN TARKISTAMINEN JA PUhDISTAMINEN POLTTOAINESäILIÖN TYhJENTäMINEN hUOMAUTUS: SYTYTYSTULPAN hUOLTO...
  • Page 31 OTA hUOMIOON: äLä KAASUTTIMEN TYhJENTäMINEN YLEINEN TARKASTUS JA VARASTOINTI SäILYTYS...
  • Page 32 VIANETSINTä TILANNE MAHDOLLINEN SYY KORJAAVA TOIMENPIDE Ei öljyä/alhainen öljyntaso Täytä öljypohja oikealla öljyllä Irrota sytytystulppa Kiristä tulppa Riittämätön Irrota sylinterikannen Kiristä pultti puristus pultti Tiiviste vaurioitunut Vaihda tiiviste POLTTOAINEJÄRJESTELMÄN ONGELMAT Käynnistysvaijerin Vedä vaijeria terävästi vetonopeus riittämätön Polttoainesäiliössä Puhdista säiliö Polttokammiossa vieraita aineita ei polttoainetta.
  • Page 33 VIANETSINTä TILANNE MAHDOLLINEN SYY KORJAAVA TOIMENPIDE Lauennut katkaisija Nollaa Huono liitäntä tai viallinen johto Tarkasta ja korjaa Merkkivalo palaa. Ei vaihtovirtaa Rikkoutunut pistorasia Viallinen katkaisija Tarkasta ja korjaa Merkkivalo ei pala. Generaattorin ongelma Ei vaihtovirtaa Antoteho liian Moottorin kierrosluku Joutokäyntinopeudeksi korkea tai liian asetettu liian korkeaksi asetettu 3000 rpm...
  • Page 34 VIANETSINTä...
  • Page 35 TEKNISET TIEDOT Ominaisuus Yksikkö Arvo Vaihtovirran lähtöjännite Vaihtovirran taajuus Nimellinen vaihtovirran lähtöteho Suurin vaihtovirran lähtöteho Vaiheet Yksi Tehokerroin Cosφ Tilavuus Tasavirtalähtö 12/8,3 Moottori 4-tahtinen, OHV Jatkuvan käytön aika tuntia 4,5 (100 % kuorma) Polttoainesäiliön tilavuus Polttoaineen tyyppi Lyijytön bensiini Öljyn määrä Öljyn tyyppi SAE 10W-30 Sytytysjärjestelmä...
  • Page 36 SYMBOLIT...
  • Page 37 INLEDNING BORTSKAFFANDE AV PRODUKTEN SäKERhETEN FRAMFÖR ALLT VIKTIG SäKERhETSINFORMATION GARANTICERTIFIKAT FARA VARNING VARNING Elverktyget är endast avsett för hushållsbruk. Elverktyget är inte lämpligt och inte avsett för kommersiell eller yrkesmässig användning. Garantin täcker inte defekter och skador på elverktyg som härrör från andra användningsområden än hushållsbruk, i synnerhet till följd av genomdrivning och missbruk.
  • Page 38 FARA FARA: KOLOXID. Varning! LäS IGENOM INSTRUKTIONERNA SPARA DESSA INSTRUKTIONER INSTRUKTIONER FÖR BRäNSLEPÅFYLLNING VARNING Varning! Varning!
  • Page 39 SäRSKILDA SäKERhETSINSTRUKTIONER VARNING INSTRUKTIONER FÖR BRäNSLEPÅFYLLNING FARA: RISK FÖR BRAND OCh ALLVARLIGA BRäNNSKADOR. VARNING! VARNING! VARNING!
  • Page 40 TILLFÖRA ELLR TA BORT BRäNSLE NäR GENERATORN STARTAS NäR GENERATORN ANVäNDS VID TRANSPORT ELLER SERVICE AV GENERATORN SPECIFIKA SäKERhETSFÖRESKRIFTER...
  • Page 41: Allmänna Säkerhetsregler

    3) PERSONSäKERhET ALLMäNNA SäKERhETSREGLER VARNING SPARA SäKERhETSINSTRUKTIONERNA 1) ARBETSUTRYMMET 2) ELSäKERhET 4) ANVäNDNING OCh SKÖTSEL AV ELVERKTYG...
  • Page 42 UPPACKNING FÖRSIKTIGhE 5) SERVICE KONTROLL FÖRE ANVäNDNING KONTROLLERA MOTOROLJAN VARNING. KOMPONENTER OCh KONTROLLER (BILD 1 och 1A) VARNING. TILLFÖRA MOTOROLJA KONTROLLERA/FYLLA PÅ BRäNSLE...
  • Page 43 FÖRSTÅ KONTROLLPANELEN (BILD 6) ANVäNDNING STARTA GENERATORN FÖRSIKTIGhET FÖRSIKTIGhET. VARNING. PLACERING OCh JORDNING STOPPA GENERATORN VARNING VARNING.
  • Page 44 DC BATTERILADDNINGSFUNKTION Sikta på specifik vikt och laddningstid ÖVERBELASTNINGSSKYDD (BILD 16) Laddningstid timmar Batteri Batterikapacitet 20 timmar 20 timmar 20 timmar Försiktighet: Notera:...
  • Page 45 UNDERhÅLL ALLMäNT UNDERhÅLL UNDERhÅLL AV TäNDSTIFT BYTE AV MOTOROLJA RENGÖRING AV AVGASUTTAGET OCh LJUDDäMPARE RENGÖRA BRäNSLETANKENS FILTER KONTROLLERA/RENGÖRA LUFTFILTER TÖMMA BRäNSLETANKEN...
  • Page 46 VäNLIGEN OBSERVERA! INTE TÖMMA FÖRGASAREN ALLMäN INSPEKTION OCh FÖRVARING FÖRVARING...
  • Page 47 FELSÖKNING TILLSTÅND TROLIG ORSAK KORRIGERANDE ÅTGÄRD Fyll tråget med Ingen olja/låg oljenivå korrekt olja Löst tändstift Dra åt tändstiftet Otillräcklig Lös bult på Dra åt bulten kompression cylinderhuvud Skadad packning Byt ut packningen PROBLEM MED BRÄNSLESYSTEMET Otillräcklig Dra hårdare i repet dragkraft för startrepet Främmande material...
  • Page 48 FELSÖKNING TILLSTÅND TROLIG ORSAK KORRIGERANDE ÅTGÄRD Kretsbrytaren har utlösts Återställ Svag anslutning eller felaktig ledning Kontrollera och reparera Indikatorlampa PÅ. Ingen uteffekt (AC) Trasig behållare Felaktig kretsbrytare Kontrollera och reparera Indikatorlampa AV. Generatorproblem Ingen uteffekt (AC) Uteffekten är för Motorns varvtal är för Ingen belastningshastighet hög eller låg högt eller för lågt inställda...
  • Page 49 FELSÖKNING...
  • Page 50 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Objekt Enhet Mått Uteffekt (AC) Strömfrekvens (AC) Nominell uteffekt (AC) Max. nominell uteffekt (AC) Enstaka Strömfaktor Cosφ Cylindervolym Uteffekt (DC) 12/8.3 Motor 4-taktare, OHV Kontinuerlig drifttid timmar 4,5 (100 % belastning) Bränsletankskapacitet Bensintyp Blyfri bensin Oljekapacitet Oljetyp SAE 10W-30 Tändsystem T.C.I Startsystem...
  • Page 51 SYMBOLER...
  • Page 52 INNLEDNING LOVPÅLAGTE RETTIGhETER DEPONERING AV PRODUKTET SIKKERhETEN FøRST GARANTISERTIFIKAT VIKTIG SIKKERhETSINFORMASJON FARE ADVARSEL FORSIKTIG Elektroverktøyet er kun beregnet til husbruk. Elektroverktøyet passer ikke til og er ikke beregnet for kommersiell eller profesjonell bruk. MERKNAD Garantien dekker ikke mangler og skader av elekroverktøy for bruk og formål utenom husbruk, spesielt som resultat av å...
  • Page 53 FARE FARE: KARBONMONOKSID. Advarsel! LES BRUKSANVISNINGEN TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE INSTRUKSJONER FOR FYLLING AV DRIVSTOFF ADVARSEL Advarsel! Advarsel!
  • Page 54 VIKTIGE SIKKERhETSINSTRUKSJONER ADVARSEL INSTRUKSJONER FOR FYLLING AV DRIVSTOFF FARE: BRANNFARE OG FARE FOR ALVORLIGE BRANNSKADER. ADVARSEL! ADVARSEL! ADVARSEL!
  • Page 55 ETTERFYLLE ELLER TøMME DRIVSTOFF NÅR DU STARTER GENERATOREN NÅR DU BRUKER GENERATOREN VED TRANSPORT ELLER SERVICE AV GENERATOREN SPESIFIKKE SIKKERhETSINSTRUKSJONER...
  • Page 56: Personlig Sikkerhet

    3) PERSONLIG SIKKERhET GENERELLE SIKKERhETSREGLER ADVARSEL TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE 1) ARBEIDSOMRÅDE 4) BRUK OG PLEIE AV ELEKTROVERKTøY 2) ELEKTRISK SIKKERhET...
  • Page 57 KONTROLL FøR DRIFT KONTROLLERE MOTOROLJEN 5) SERVICE ADVARSEL. KOMPONENTER OG KONTROLLER (FIG. 1 OG 1A) ADVARSEL. ETTERFYLLE MOTOROLJE KONTROLLERE/FYLLE DRIVSTOFF FORSTÅ KONTROLLPANELET (FIG.6) PAKKE OPP FORSIKTIG...
  • Page 58 FORSIKTIG. ADVARSEL. PLASSERING OG JORDING STOPPE GENERATOREN ADVARSEL ADVARSEL. BRUK STARTE GENERATOREN FORSIKTIG...
  • Page 59 LADEFUNKSJON FOR LIKESTRøMSBATTERI Sikt på spesifikk tyngdekraft og ladetid OVERLASTBESKYTTELSE (FIG. 16) Ladetid i timer Batteri Batterikapasitet Forsiktig: 20 h 20 h 20 h Merk: VEDLIKEhOLD GENERELT VEDLIKEhOLD...
  • Page 60 BYTTE AV MOTOROLJE RENGJøRING AV EKSOSRøRET OG LYDDEMPEREN RENGJøRING AV DRIVSTOFFTANKFILTERET KONTROLLERE/RENGJøRE LUFTFILTERET DRENERING AV DRIVSTOFFTANKEN VEDLIKEhOLD AV TENNPLUGG...
  • Page 61 DRENERING AV FORGASSEREN GENERELL INSPEKSJON OG LAGRING LAGRING MERK AT: IKKE...
  • Page 62 FEILSøKING BETINGELSE SANNSYNLIG GRUNN KORRIGERENDE HANDLING Fyll karet med Ingen olje / lavt oljenivå riktig olje Løsne tennpluggen Stram pluggen Utilstrekkelig Løsne sylinderhodebolten Stram bolten komprimering Skadet pakning Skift ut pakning PROBLEMER MED DRIVSTOFFSYSTEM Utilstrekkelig Trekk hardt i snoren trekkehastighet for startsnor Fremmedlegemer Rengjør tanken...
  • Page 63 FEILSøKING BETINGELSE SANNSYNLIG GRUNN KORRIGERENDE HANDLING Utløst effektbryter Tilbakestille Dårlig tilkobling eller feil ledning Kontroller og reparer Indikatorlampe PÅ. Ingen strømutgang Ødelagt beholder Feil kretsbryter Kontroller og reparer Indikatorlampe AV. Generatorproblem Ingen strømutgang For høy eller lav Motorens turtall satt Ingen lasthastighet satt effekt for høyt eller lavt...
  • Page 64 FEILSøKING...
  • Page 65 TEKNISK SPESIFIKASJON Element Enhet Måling Utgangsspenning for vekselstrøm Vekselstrømfrekvens Nominell vekselstrømutgang Maks. nominell vekselstrømutgang Fase Enkel Strømfaktor Cosφ Forskyvning Strømutgang 12/8,3 Motor 4-takts, OHV Kontinuerlig driftstid timer 4,5 (100 % belastning) Kapasitet for drivstofftank Drivstofftype Blyfri bensin Oljekapasitet Oljetype SAE 10W-30 Tenningssystem T.C.I Startsystem...
  • Page 66 SYMBOLER...
  • Page 67 SISSEJUhATUS OhUTUS ON KõIGE OLULISEM hOIATUS TOOTE KõRVALDAMINE KASUTUSEST ETTEVAATUST MäRKUS See elektritööriist on mõeldud ainult koduseks ETTEVAATUST kasutamiseks. Elektritööriist ei ole ette nähtud ega sobi ärialaseks ega professionaalseks kasutamiseks. Garantii ei kata elektritööriista defekte ja kahjustusi, mis on tekkinud selle kasutamisel muuks otstarbeks, kui kodune kasutamine, eriti läbisurumise ja väärkasutuse tõttu.
  • Page 68 hOIDKE NEED JUhISED ALLES KÜTUSE LISAMISE JUhISED HOIATUS hoiatus! hoiatus! hoiatus! LUGEGE KASUTUSJUhENDIT!
  • Page 69 HOIATUS KÜTUSE LISAMISE JUhISED OhT! TULEKAhJU JA PõLETUSTE OhT! hOIATUS! hOIATUS! hOIATUS! KÜTUSE LISAMINE VõI EEMALDAMINE OLULISED OhUTUSJUhISED...
  • Page 70 GENERAATORI KäIVITAMINE GENERAATORI KASUTAMINE GENERAATORI TRANSPORTIMINE VõI hOOLDAMINE SPETSIAALSED OhUTUSJUhISED...
  • Page 71: Üldised Ohutusnõuded

    3) ISIKUOhUTUS HOIATUS ÜLDISED OhUTUSNõUDED hOIDKE KASUTUSJUhEND ALLES. 1) TÖÖALA 2) ELEKTRIOhUTUS 4) ELEKTRITÖÖRIISTA KASUTAMINE JA hOOLDAMINE...
  • Page 72 LAhTIPAKKIMINE ETTEVAATUST! KASUTUSEELNE KONTROLL MOOTORI õLITASEME KONTROLL hOIATUS! 5) hOOLDAMINE hOIATUS! SEADME OSAD JA NUPUD (JOON. 1 & 1A) MOOTORIõLI LISAMINE KÜTUSE KONTROLLIMINE/LISAMINE...
  • Page 73 JUhTPANEEL (JOON. 6) SEADME KASUTAMINE GENERAATORI KäIVITAMINE ETTEVAATUST! ETTEVAATUST! hOIATUS! ASUKOhT JA MAANDUS hoiatus! GENERAATORI SEISKAMINE hOIATUS! hOIATUS!
  • Page 74 AKU LAADIMISE FUNKTSIOON ALALISVOOLUGA (DC) Erikaalu ja laadimisaja eesmärk ÜLEKOORMUSE KAITSE (JOON. 16) Laadimisaeg (h) Aku võimsus 20 h 20 h 20 h hOOLDUS ÜLDhOOLDUS...
  • Page 75 MOOTORIõLI VAhETAMINE VäLJALASKE AVA JA SUMMUTI KÜTUSEPAAGI FILTRI PUhASTAMINE õhUFILTRI KONTROLLIMINE/PUhASTAMINE KÜTUSEPAAGI TÜhJAKS LASKMINE SÜÜTEKÜÜNLA hOOLDUS...
  • Page 76 PANGE TähELE! KARBURAATORI TÜhJENDAMINE ÜLDINE ÜLEVAATUS JA hOIUSTAMINE hOIUSTAMINE...
  • Page 77 TõRKEOTSING SEISUKORD VÕIMALIK PÕHJUS TEGEVUSED Õli ei ole / õlitase Täitke paak on madal õige õliga Süüteküünal on lahti Kinnitage süüteküünal Ebapiisav Silindripea polt Keerake polt kinni surve on lahti Kahjustunud tihend Vahetage tihend välja KÜTUSESÜSTEEMI TÕRKED Käivitusnööri Tõmmake nööri järsult ebapiisav tõmbekiirus Kütusepaagis...
  • Page 78 TõRKEOTSING SEISUKORD VÕIMALIK PÕHJUS TEGEVUSED Kaitselüliti on rakendunud Lähtestamine Vigane ühendus või vigane juhe Kontrollige ja remontige Märgutuli põleb. Vahelduvvoolu Katkine mahuti väljund puudub Vigane kaitselüliti Kontrollige ja remontige Märgutuli ei põle. Vahelduvvoolu Generaatori tõrge väljund puudub Mootori pöörlemissagedus Koormuseta kiirus on Väljundi võimsus on seadistatud liiga seatud kiirusele 3000 p/min...
  • Page 79 TõRKEOTSING...
  • Page 80 TEHNILISED ANDMED Nimetus Element Mõõtmed Vahelduvvoolu väljundpinge Vahelduvvoolu sagedus Vahelduvvoolu väljundi nimivõimsus Maksimaalne vahelduvvoolu väljundi nimivõimsus Faas Üks Võimsustegur Cosφ Surve nihkumine Alalisvoolu väljund 12/8,3 Mootor 4-taktiline, OHV Pidev tööaeg 4,5 (100% koormusega) Kütusepaagi maht: Kütuse liik Pliivaba bensiin Õli kogus Õli tüüp SAE 10W-30 Käivitussüsteem...
  • Page 81 SÜMBOLID...
  • Page 82 IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS DEGVIELAS TVERTNES UZPILDES NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS...
  • Page 83 IEVADS SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA DROŠĪBAS PASĀKUMI GARANTIJAS SERTIFIKĀTS BĪSTAMI! BRĪDINĀJUMS! UZMANĪBU! PIEZĪME! UZMANĪBU! Šis elektriskais instruments ir paredzēts tikai lietošanai sadzīvē. Šis elektriskais instruments nav piemērots un paredzēts komerciālai un profesionālai izmantošanai. Garantija nesedz elektrisko instrumentu korpusa defektus un bojājumus, kuri radušies, izmantojot instrumentu no sadzīves lietošanas atšķirīgiem BĪSTAMI nolūkiem, īpaši, ja uz to izdarīts spiediens vai...
  • Page 84: Svarīgi Drošības Norādījumi

    SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS DEGVIELAS TVERTNES UZPILDES NORĀDĪJUMI BĪSTAMI! UGUNSBĪSTAMĪBAS UN NOPIETNU APDEGUMU DRAUDI. BRĪDINĀJUMS!
  • Page 85 BRĪDINĀJUMS! ĪPAŠIE DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI BRĪDINĀJUMS! DEGVIELAS IEPILDĪŠANA VAI IZLIEŠANA NORĀDĪJUMI PAR ĢENERATORA IESLĒGŠANU NORĀDĪJUMI PAR ĢENERATORA EKSPLUATĒŠANU NORĀDĪJUMI PAR ĢENERATORA TRANSPORTĒŠANU VAI APKOPES VEIKŠANU...
  • Page 86: Elektriskā Drošība

    2) ELEKTRISKĀ DROŠĪBA 3) PERSONĪGĀ DROŠĪBA VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI BRĪDINĀJUMS! SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS 1) DARBA VIETA...
  • Page 87 DETAĻAS UN VADĪBAS IERĪCES (1. UN 1A ATTĒLS) 4) ELEKTROINSTRUMENTA IZMANTOŠANA UN APKOPE IZPAKOŠANA UZMANĪBU! PĀRBAUDE PIRMS EKSPLUATĀCIJAS 5) APKOPE EĻĻAS LĪMEŅA PĀRBAUDE BRĪDINĀJUMS!
  • Page 88 BRĪDINĀJUMS! MOTOREĻĻAS PAPILDINĀŠANA ATRAŠANĀS VIETA UN IEZEMĒJUMS DEGVIELAS PĀRBAUDE/PIEPILDĪŠANA BRĪDINĀJUMS! IZPRATNE PAR VADĪBAS PANEĻA DARBĪBU EKSPLUATĀCIJA (6. ATTĒLS) ĢENERATORA IESLĒGŠANA UZMANĪBU!
  • Page 89 LĪDZSTRĀVAS AKUMULATORA UZLĀDES FUNKCIJA Īpatsvars un uzlādes laiks UZMANĪBU! BRĪDINĀJUMS! Uzlādes laiks Hr Akumulators Akumulatora ietilpība ĢENERATORA APTURĒŠANA 20 h 20 h BRĪDINĀJUMS! 20 h...
  • Page 90 PĀRSLODZES AIZSARDZĪBA (16. ATT.) MOTORA EĻĻAS NOMAIŅA Uzmanību! GAISA FILTRA PĀRBAUDE/TĪRĪŠANA Piezīme. APKOPE VISPĀRĒJĀ APKOPE AIZDEDZES SVECES APKOPE...
  • Page 91 VISPĀRĪGĀ PĀRBAUDE UN UZGLABĀŠANA UZGLABĀŠANA IZPLŪDES ATVERES UN TROKŠŅA SLĀPĒTĀJA TĪRĪŠANA: DEGVIELAS TVERTNES FILTRA TĪRĪŠANA DEGVIELAS TVERTNES IZTUKŠOŠANA KARBURATORA IZTUKŠOŠANA...
  • Page 92: Problēmu Novēršana

    LŪDZU, ŅEMIET VĒRĀ! PROBLĒMU NOVĒRŠANA...
  • Page 93 PROBLĒMU NOVĒRŠANA STĀVOKLIS IESPĒJAMAIS CĒLONIS KOREKTĪVĀ DARBĪBA Iepildiet tvertnē Nav eļļas/zems eļļas līmenis atbilstošu eļļu Pieskrūvējiet Atskrūvējusies aizdedzes svece aizdedzes sveci Pieskrūvējiet Nepietiekama Atskrūvējusies cilindra bultskrūvi kompresija galvas bultskrūve Bojāta blīve Nomainiet blīvi PROBLĒMAS SAISTĪBĀ AR DEGVIELAS SISTĒMU Nav pietiekams Pavelciet auklu startera auklas straujāk...
  • Page 94: Vides Aizsardzība

    PROBLĒMU NOVĒRŠANA STĀVOKLIS IESPĒJAMAIS CĒLONIS KOREKTĪVĀ DARBĪBA Izslēgta bloķēšanas sistēma Atiestatiet Pārbaudiet un nepieciešamības Slikts savienojums vai bojāts vads gadījumā salabojiet DEG indikatora gaisma. Nepienāk Bojāta tvertne maiņstrāva Pārbaudiet un Bojāta bloķēšanas sistēma nepieciešamības gadījumā salabojiet NEDEG indikatora gaisma. Nepienāk Problēma saistībā...
  • Page 95 TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA Pozīcija Mērvienība Mērījums Maiņstrāvas spriegums Maiņstrāvas frekvence Nominālā maiņstrāvas vērtība Maksimālā maiņstrāvas vērtība Fāze Viena Jaudas koeficients Cosφ Motora tilpums Līdzstrāva 12/8,3 Motors 4 taktu, OHV Nepārtrauktas darbības ilgums stundas 4,5 (±100 % slodze) Degvielas tvertnes tilpums Degvielas veids Bezsvina benzīns Eļļas tilpums Eļļas tips...
  • Page 96 APZĪMĒJUMI...
  • Page 97 ĮžANGA ĮSTATYMINĖS TEISĖS SVARBIAUSIA – SAUGUMAS PRODUKTO UTILIZACIJA GARANTINIS LIUDIJIMAS SVARBI INFORMACIJA DĖL SAUGOS PAVOJUS ĮSPĖJIMAS DĖMESIO Šis elektrinis įrankis yra skirtas tik naudoti buityje. Jis nėra tinkamas ir nėra skirtas komerciniams tiksliams, taip pat nėra tinkamas ir skirtas naudoti profesionaliai.
  • Page 98 PAVOJUS PAVOJUS: ANGLIES MONOKSIDAS. PERSKAITYKITE INSTRUKCIJAS IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS DEGALŲ PILDYMO INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS...
  • Page 99: Svarbūs Saugos Nurodymai

    SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI ĮSPĖJIMAS DEGALŲ PILDYMO INSTRUKCIJOS PAVOJUS: GAISRO IR STIPRIŲ NUDEGIMŲ PAVOJUS. ĮSPĖJIMAS!
  • Page 100 ĮSPĖJIMAS! SPECIALŪS SAUGOS NURODYMAI ĮSPĖJIMAS! DEGALŲ ĮPYLIMAS IR IŠPYLIMAS GENERATORIAUS PALEIDIMO METU GENERATORIAUS DARBO METU GENERATORIAUS GABENIMO AR TEChNINĖS PRIEžIŪROS METU...
  • Page 101: Asmeninė Sauga

    2) ELEKTROSAUGA 3) ASMENINĖ SAUGA BENDROSIOS SAUGAUS DARBO TAISYKLĖS IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS 1) DARBO ZONA...
  • Page 102 5) APTARNAVIMAS SUDEDAMOSIOS DALYS IR VALDIKLIAI (1 IR 1A PAV.) 4) ELEKTROS PRIETAISO NAUDOJIMAS IR PRIEžIŪRA IŠPAKAVIMAS DĖMESIO...
  • Page 103 PATIKROS PRIEŠ DARBĄ VARIKLIO ALYVOS TIKRINIMAS ĮSPĖJIMAS. ĮSPĖJIMAS. VARIKLIO ALYVOS PILDYMAS VIETA IR ĮžEMINIMAS DEGALŲ TIKRINIMAS IR PILDYMAS ĮSPĖJIMAS. VALDYMO SKYDELIS (6 PAV.) DARBAS GENERATORIAUS PALEIDIMAS DĖMESIO...
  • Page 104 NUOLATINĖS SROVĖS AKUMULIATORIŲ ĮKROVIMO FUNKCIJA Savitasis tankis ir įkrovimo trukmė DĖMESIO. ĮSPĖJIMAS. Įkrovimo trukmė val. Akumuliatorius Akumuliatoriaus talpa 20 h 20 h Įspėjimas! 20 h GENERATORIAUS SUSTABDYMAS ĮSPĖJIMAS PASTABA.
  • Page 105: Variklio Alyvos Keitimas

    VARIKLIO ALYVOS KEITIMAS APSAUGA NUO PERKROVOS (16 PAV.) Dėmesio: ORO FILTRO KEITIMAS IR VALYMAS Pastaba: TEChNINĖ PRIEžIŪRA BENDROJI PRIEžIŪRA UžDEGIMO žVAKĖS PRIEžIŪRA...
  • Page 106 PASTABA. DEGALŲ IŠLEIDIMAS IŠ KARBIURATORIAUS IŠMETAMŲJŲ DUJŲ ANGOS IR DUSLINTUVO VALYMAS BENDROJI PATIKRA IR LAIKYMAS LAIKYMAS DEGALŲ BAKELIO FILTRO VALYMAS DEGALŲ IŠLEIDIMAS IŠ DEGALŲ BAKELIO PRAŠOME ATKREIPTI DĖMESĮ: DRAUDžIAMA...
  • Page 107: Trikčių Diagnostika

    TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA APLINKYBĖS GALIMA PRIEŽASTIS PATAISOMIEJI VEIKSMAI Pripildykite karterį Nėra alyvos / žemas alyvos lygis tinkama alyva Priveržkite uždegimo Atsipalaidavusi uždegimo žvakė žvakę Nepakanka Atsipalaidavęs cilindrų Priveržkite varžtą kompresijos galvutės varžtas Pažeistas tarpiklis Pakeiskite tarpiklį DEGALŲ SISTEMOS PROBLEMOS Per silpnai Lynelį...
  • Page 108 TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA APLINKYBĖS GALIMA PRIEŽASTIS PATAISOMIEJI VEIKSMAI Suveikė grandinės pertraukiklis Atstatykite į darbinę padėtį Prastas sujungimas ar pažeistas laidas Patikrinkite ir sutvarkykite Indikatorius dega. Nėra AC išvesties. Pažeistas kištukinis lizdas Sugedęs grandinės pertraukiklis Patikrinkite ir sutvarkykite Indikatorius nedega. Generatoriaus gedimas Nėra AC išvesties.
  • Page 109 TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA...
  • Page 110 TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Elementas Vienetai Išmatuota vertė AC išvesties įtampa AC įtampos dažnis Vardinė AC galia Maks. vardinė AC galia Fazės Viena fazė Cos φ Galios koeficientas Variklio darbinis tūris DC galia 12/8,3 Variklis Keturtaktis, OHV Nuolatinio veikimo trukmė val. 4,5 (100 % apkrova) Degalų...
  • Page 111 SIMBOLIAI...
  • Page 114 Manual instructions material Ohjekirjan materiaali Instruktionsmaterial Håndbok instruksjonsmateriale Juhendmaterjal Lietošanas norādījumi Naudojimo vadovo medžiaga...
  • Page 115 EU DECLARATION OF CONFORMITY Product model • Tuotteen malli • Produktmodell • Produktmodell: FXAPD2500I/502313382 Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Valmistajan tai valtuutetun edustajan nimi ja osoite: Tillverkarens eller dess auktoriserade representants namn och adress: Navn og adresse til produsenten eller dennes autoriserte representant: Nuair Ibérica, Lda.
  • Page 116 Seadmed • Aprīkojums • Įranga • Urządzenie: Inverter Generator Kaubamärk • Zīmola nosaukums • Prekių ženklas • Marka: FXA Mudel/tüüp • Modelis / tips • Modelis ir (arba) tipas • Model/typ: FXAPD2500I/502313382 Eelkirjeldatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste liidu ühtlustamisaktidega: Iepriekš...

Table of Contents