Do you have a question about the 2194475 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Kooper 2194475
Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Congelatore | 2194475 Potenza: 70 W | Voltaggio 220-240 V | Frequenza: 50 Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
Page 2
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • UN APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIO- CATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
Page 3
• PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI. • NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO QUANDO E’ IN FUNZIONE • TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA QUANDO L’APPARECCHIO NON E’ UTILIZZATO E LASCIARE RAFFREDDARE L’APPARECCHIO PRIMA DI EF- FETTUARELA PULIZIA •NON APPOGGIARE SULL’APERTURA ALCUN OGGETTO ED ACCERTARSI CHE L’ARIA CIRCOLI...
Page 4
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA •QUESTO APPARECCHIO È CONCEPITO PER FUN- ZIONARE UNICAMENTE A CORRENTE ALTERNATA. PRIMA DI METTERLO IN FUNZIONE ASSICURAR- SI CHE LA TENSIONE DI RETE CORRISPONDA A QUELLA INDICATA SULLA TARGHETTA DATI. • COLLEGARE L’APPARECCHIO SOLO A PRESE DI CORRENTE AVENTI PORTATA MINIMA 10 AMPERE.
Page 5
• SE L’APPARECCHIO SI DOVESSE BAGNARE O ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTI- LIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABO- RATORIO SPECIALIZZATO. • TOGLIERE SEMPRE LA SPINA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMMEDIATAMENTE DOPO L’USO E PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI IN- TERVENTO DI PULIZIA O MANUTENZIONE.
Page 6
AVVERTENZE SPECIFICHE • MANTENERE LE FERITOIE DI VENTILAZIONE DELL’APPARECCHIO LIBERE DA OSTRUZIONI. • NON DANNEGGIARE I TUBI DEL CIRCUITO RE- FRIGERANTE DELL’APPARECCHIO • NON USARE DISPOSITIVI MECCANICI, ELETTRI- CI O CHIMICI PER ACCELERARE IL PROCESSO DI SBRINAMENTO • QUESTO APPARECCHIO È PRIVO DI CFC. IL CIR- CUITO REFRIGERANTE CONTIENE R600A (HC).
RACCOMANDAZIONI GENERALI - Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo averli tolti dal congelatore poiché potrebbero causare bruciature da freddo. - Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare l’alimentazione. - Utilizzare solo per la conservazione di alimenti congelati, per la con- gelazione di cibi freschi e per la produzione di cubetti di ghiaccio.
FUNZIONAMENTO DELLA MANOPOLA DI CONTROLLO DELLA TEMPERATURA - La temperatura nel congelatore può essere controllata mediante la manopola di controllo della temperatura. - Normalmente la manopola deve essere mantenuta in posizione verti- cale al fine di regolare la temperatura. FREEZING MAX è la posizione di congelamento più...
SBRINAMENTO Si raccomanda di sbrinare per una migliore efficienza di congelamen- to non appena la pellicola antigelo nel congelatore raggiunge uno spessore di 4-5 mm. - Prima dello sbrinamento, spegnere l’alimentazione, estrarre i cibi congelati, aprire la porta per far entrare aria calda e sciogliere il ghiac- cio.
Page 10
I CASI CHE SEGUONO NON SONO DA CONSIDERARSI MALFUNZIONAMENTI - Quando il congelatore è in funzione o dopo che si è fermato per qualche tempo, il refrigerante all’interno dei tubi è in ciclo e produce rumori del tipo ‘acqua corrente’. - La temperatura superficiale del compressore può...
Page 11
CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
Page 12
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
Page 13
USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
Page 14
RISK OF INJURY! • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI- TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NECESSARY ACCESSORIES. • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
Page 15
• DO NOT PLACE YOUR ITEM NEAR ANY HOT SURFACE. • DO NOT PLACE ANY OBJECTS ON THE OPENING AND MAKE SURE THAT AIR CIRCULATES FREELY. RISK OF ELECTRIC SHOCK! •THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO OPERATE ONLY WITH ALTERNATING CURRENT. BEFORE OPERATING, MAKE SURE THAT THE VOLTAGE CORRESPONDS TO THE ONE INDICATED ON THE DATA PLATE.
Page 16
CLOTHING, ETC. • PLACE THE APPLIANCE ONLY ON HORIZONTAL AND STABLE SURFACES, AWAY FROM SHOWERS, BATHTUB, SINKS, ETC. • IF THE APPLIANCE IS WET OF GETS IN CON- TACT WITH WATER, DO NOT USE IT AND HAVE IT CHECKED BY A SPECIALISED LABORATORY. •...
Page 17
SPECIFIC WARNINGS • KEEP THE APPLIANCE VENTILATION OPENINGS CLEAR OF OBSTRUCTION. • DO NOT DAMAGE THE APPLIANCE REFRIGERANT CIRCUIT PIPES. • DO NOT USE MECHANICAL, ELECTRIC OR CHE- MICAL MEANS TO SPEED UP THE DEFROST PRO- CESS. •THIS APPLIANCE DOES NOT CONTAIN CFCS. THE REFRIGERANT CIRCUIT CONTAINS R600A (HC) - APPLIANCES WITH ISOBUTANE (R600A): ISOBUTA- NE IS A NATURAL GAS WITHOUT ENVIRONMENTAL...
GENERAL RECOMMENDATIONS - Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the freezer since they may cause cold burns. - Before any maintenance or cleaning operation, disconnect the plug from the power outlet or disconnect the power supply. - Use only to preserve frozen foods, to freeze fresh foods and to pro- duct ice cubes.
OPERATION OF THE TEMPERATURE CONTROL KNOB - The temperature in the cabinet can be controlled with the tempera- ture control knob. - The knob should be kept upright normally to adjust the temperature. FREEZING MAX is the strongest cooling position and is suitable for fast freezing.
Page 20
DEFROSTING - Defrost for better freezing efficiency when the frost film in the cabinet is 4-5mm thick. - When defrosting, turn off the power, take out the frozen foods, open the door for warming and melting. Use soft cloth to absorb water and clean it up.
Page 21
THE FOLLOWING ARE NOT FAULTS: - When the freezer is working or after stops for a while, the refrigerant in the pipes is cycling and gives out ”running water” sounds. - The surface temperature of the compressor may be up 70°~80°when it is working.
Page 22
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
Need help?
Do you have a question about the 2194475 and is the answer not in the manual?
Questions and answers