essentiel b EB_VM-10-SF User Manual

essentiel b EB_VM-10-SF User Manual

Vertical ergonomic mouse
Table of Contents
  • Consignes D'utilisation
  • Recyclage des Piles
  • Votre Produit
  • Caractéristiques Techniques
  • Installation de la Souris
  • Insertion de la Pile
  • Installation
  • Dépannage
  • Déclaration Ue de Conformité Simplifiée
  • Instrucciones de Uso
  • Contenido de la Caja
  • Requisitos Mínimos del Sistema
  • Características Técnicas
  • Inserción de la Pila
  • Instalación
  • Cambio de la Sensibilidad
  • Resolución de Problemas
  • Hinweise zur Benutzung
  • Ihr Produkt
  • Technische Daten
  • Einlegen der Batterie
  • Fehlerbehebung
  • Vereinfachte EU- Konformitätserklärung
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Minimale Systeemvereisten
  • Technische Eigenschappen
  • De Batterij Plaatsen
  • Vereenvoudigde EU- Conformiteitsverklaring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Souris ergonomique verticale EB_VM-10-SF
Vertical ergonomic mouse EB_VM-10-SF
Ratón ergonómico vertical EB_VM-10-SF
Ergonomische vertikale Maus EB_VM-10-SF
Verticale ergonomische muis EB_VM-10-SF
Notice d'utilisation
User guide
Instrucciones de uso
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EB_VM-10-SF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for essentiel b EB_VM-10-SF

  • Page 1 Souris ergonomique verticale EB_VM-10-SF Vertical ergonomic mouse EB_VM-10-SF Ratón ergonómico vertical EB_VM-10-SF Ergonomische vertikale Maus EB_VM-10-SF Verticale ergonomische muis EB_VM-10-SF Notice d’utilisation User guide Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Consignes D'utilisation

    ET CONSERVEZ-LES POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Précautions • Essentiel B n’est pas responsable des dommages (tels que la perte de données) ou des blessures causés par l’utilisation de ce produit. • Cette souris est conçue pour une utilisation en intérieur avec un ordinateur disposant d’un port USB.
  • Page 3: Recyclage Des Piles

    • N’utilisez aucun solvant, comme de l’essence ou de l’alcool, ni aucun produit ou éponge abrasifs pour le nettoyage. • Manipulez la souris avec précaution. • Évitez les chocs ou les vibrations excessifs. • Votre appareil émet et reçoit des fréquences radio autour de 2,4 GHz.
  • Page 4: Votre Produit

    Ergonomie Les mouvements répétitifs, surtout s’ils impliquent les mêmes groupes musculaires et articulaires, peuvent entraîner des troubles musculo-squelettiques tels que le syndrome LMR (lésions dues aux mouvements répétitifs). Les symptômes typiques sont une douleur dans les doigts, le poignet, le coude ou le cou. Afin de prévenir de tels symptômes, nous vous conseillons : •...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    Fonctionne avec 1 pile AA de 1,5 V • Taille et poids – Souris: 112 x 77 x 71 mm, 86 g * Ce produit Essentiel B est compatible avec les marques citées (marques appartenant à des tiers n’ayant aucun lien avec Sourcing & Création).
  • Page 6 Description de la souris Clic Clic gauche droit Molette de défilement Boutons de Bouton page suivante/ précédente (non disponibles sur Mac OS) Récepteur USB (situé dans le compartiment à pile) Interrupteur marche/arrêt Capteur Compartiment optique à pile V.1.0 Votre produit...
  • Page 7: Installation De La Souris

    Installation de la souris Insertion de la pile Assurez-vous que la souris est éteinte. Ouvrez le compartiment à pile sous la souris. Retirez le récepteur USB de son logement. Récepteur Couvercle du compartiment à pile Logement du récepteur Insérez la pile AA fournie dans le compartiment à pile (au-dessus de la languette de polarité...
  • Page 8: Installation

    Installation Branchez le récepteur USB sur un port USB libre de votre ordinateur. Le système d’exploitation détecte automatiquement la souris. La bulle d’information « Nouveau matériel détecté » apparaît en bas à droite de votre écran. Votre souris est prête à l’emploi. Réglez l’interrupteur Marche/Arrêt sur Marche (On).
  • Page 9: Dépannage

    Déclaration ue de conformité simplifiée Le soussigné, Sourcing & Creation, déclare que l’équipement radio de la souris ergonomique verticale EB_VM-10-SF est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : La déclaration de conformité...
  • Page 10 THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY AND SAVE THEM FOR FUTURE REFERENCE. Precautions • Essentiel B is not responsible for any damage (such as loss of data) or injury caused by the use of this product. • This mouse has been designed for indoor use with a USB port- equipped computer.
  • Page 11: Recycling The Batteries

    • Avoid excessive shock or vibration. • Your device transmits and receives radio frequencies at around 2.4 GHz. These emissions can interfere with the operation of other electrical devices. To avoid accidents, remove the USB receiver from the computer when you are in the following places: places where there are flammable gases, e.g.
  • Page 12: Your Product

    • Organising your workstation in an ergonomic way. • Positioning the keyboard and mouse in such a way that your arms and wrists are positioned laterally to your body at a 90-degree angle and extended. • Take regular short breaks to stretch your wrists, arms and shoulders. •...
  • Page 13: Mouse Description

    Works with 1x 1.5 V AA battery • Size and weight - Mouse: 112 x 77 x 71 mm, 86 g *This Essentiel B product is compatible with the indicated brands (those owned by third parties and not affiliated with Sourcing & Creation).
  • Page 14: Mouse Installation

    Mouse installation Inserting the battery Make sure the mouse is turned off. Open the battery compartment underneath the mouse. Remove the USB receiver from its housing. Battery Receiver compartment cover Receiver housing Insert the supplied AA battery into the battery compartment (above the plastic polarity tab), making sure the polarity corresponds with the +/- marks indicated in the battery compartment.
  • Page 15: Changing The Sensitivity

    Installation Connect the USB receiver to a free USB port on your computer. The operating system will automatically detect the mouse. The "New hardware detected" information bubble will appear at the bottom right of your screen. Your mouse is now ready for use. Set the on/off switch to On.
  • Page 16: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Simplified EU Declaration of Conformity The undersigned, Sourcing & Creation, hereby declares that the radio equipment of the EB_VM-10-SF Vertical ergonomic mouse conforms with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of compliance is available at the following address: https://www.boulanger.com/info/assistance...
  • Page 17: Instrucciones De Uso

    GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Precauciones • Essentiel B no se hace responsable de ningún daño (como la pérdida de datos) o lesiones causadas por el uso de este producto. • Este ratón está diseñado para utilizarse en interiores con un ordenador que tenga puerto USB.
  • Page 18 • Maneje el ratón con cuidado. • Evite golpes o vibraciones excesivas. • Su dispositivo transmite y recibe frecuencias de radio de alrededor de 2,4 GHz. Estas emisiones pueden interferir en el funcionamiento de otros dispositivos eléctricos. Para evitar accidentes, retire el receptor USB del ordenador cuando se encuentre en los siguientes lugares: lugares donde haya gases inflamables, en un hospital, un tren, un...
  • Page 19: Contenido De La Caja

    el codo o el cuello. Para prevenir tales síntomas, le recomendamos lo siguiente: • Organice su puesto de trabajo ergonómicamente. • Coloque el teclado y el ratón de modo que sus brazos y muñecas estén colocados lateralmente a su cuerpo en un ángulo de 90 grados y extendidos.
  • Page 20 Funciona con 1 pila AA de 1,5 V • Tamaño y peso - ratón: 112 x 77 x 71 mm, 86 g * Este producto Essentiel B es compatible con las marcas mencionadas (marcas pertenecientes a terceros y que no tienen ninguna relación con Sourcing & Creation).
  • Page 21 Descripción del ratón Clic Clic izquierdo derecho Rueda de desplazamiento Botones Botón de página siguiente/ anterior (no disponibles en Mac OS) Receptor USB (ubicado en el compartimento de la pila) Interruptor de encendido/ apagado Sensor Compartimento óptico de la pila V.1.0 Su producto...
  • Page 22: Inserción De La Pila

    Instalación del ratón Inserción de la pila Asegúrese de que el ratón esté apagado. Abra el compartimento de la pila que hay debajo del ratón. Retire el receptor USB de su alojamiento. Tapa del Receptor compartimento de la pila Alojamiento del receptor Inserte la pila AA suministrada en el compartimento de la pila (encima de la pestaña de polaridad de plástico), asegurándose de que la...
  • Page 23: Instalación

    Instalación Conecte el receptor USB a un puerto USB libre en su ordenador. El sistema operativo detectará automáticamente el ratón. El mensaje informativo «Nuevo hardware encontrado» aparecerá en la parte inferior derecha de la pantalla. Su ratón estará listo para el uso.
  • Page 24: Resolución De Problemas

    Declaración de conformidad UE simplificada El abajo firmante, Sourcing & Creation, declara que el equipo de radio del ratón ergonómico vertical EB_VM-10-SF cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección: https://www.boulanger.com/info/assistance...
  • Page 25: Hinweise Zur Benutzung

    SIE BITTE DIESE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH AUF. Vorsichtsmaßnahmen • Essentiel B haftet nicht für Schäden (z. B. Datenverlust) oder Verletzungen, die durch die Verwendung dieses Produkts verursacht werden. • Diese Maus ist für den Gebrauch in Innenbereichen mit einem Computer mit USB-Anschluss konzipiert.
  • Page 26 • Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel, wie z. B. Benzin oder Alkohol, oder Scheuermittel oder -schwämme. • Gehen Sie mit der Maus um. • Vermeiden Sie übermäßige Stöße oder Vibrationen. • Ihr Gerät sendet und empfängt Funkfrequenzen um 2,4 GHz. Diese Emissionen können den Betrieb anderer Elektrogeräte stören.
  • Page 27: Ihr Produkt

    Ergonomie Sich wiederholende Bewegungen, insbesondere wenn sie die gleichen Muskel- und Gelenkgruppen betreffen, können zu Muskel-Skelett- Erkrankungen wie dem RSI-Syndrom („repetitive strain injuries“, d.  h. Verletzungen durch sich wiederholende Belastung) führen. Typische Symptome sind Schmerzen in den Fingern, im Handgelenk, Ellenbogen oder Hals.
  • Page 28: Technische Daten

    Technische Daten • Kabellose optische 2,4-GHz-Maus • Frequenzbereich: 2.402 – 2.480 MHz • Emittierte Leistung: < 2mW • Natürliche Handposition • Tasten links, rechts, nächste/vorherige Seite (nicht verfügbar unter Mac OS), / Scrollrad (Scrollen + Klicken in der Mitte) • Einstellbare Empfindlichkeit: 1.600 / 2.100 / 2.400 DPI •...
  • Page 29 Beschreibung der Maus Linksklick Rechtsklick Scrollrad Tasten DPI- "Nächste/ Taste Vorherige Seite" (unter Mac OS nicht verfügbar) USB- Empfänger (im Batteriefach) Ein-/ Ausschalter Optischer Sensor Batteriefach V.1.0 Ihr Produkt...
  • Page 30: Einlegen Der Batterie

    Installation der Maus Einlegen der Batterie Stellen Sie sicher, dass die Maus ausgeschaltet ist. Öffnen Sie das Batteriefach unter der Maus. Entnehmen Sie den USB-Empfänger von seinem Steckplatz. Empfänger Deckel des Batteriefachs Steckplatz für Empfänger Legen Sie die mitgelieferte AA-Batterie in das Batteriefach (über der Kunststoff-Polaritätslasche) ein und stellen Sie dabei sicher, dass die Polarität mit den Markierungen +/- im Batteriefach übereinstimmt.
  • Page 31 Installation Stecken Sie den USB-Empfänger in einen freien USB-Anschluss Ihres Computers. Betriebssystem erkennt Maus automatisch. Die Information "Neue Hardware erkannt" wird unten rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Ihre Maus ist einsatzbereit. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf Ein (On). Die Maus ist sofort einsatzbereit. Wenn die Maus eine Weile nicht verwendet wird, wechselt sie in den Standby-Modus.
  • Page 32: Fehlerbehebung

    Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen für die Option "Scrollrichtung: Natürlich". Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Der Unterzeichner, Sourcing & Création, erklärt, dass das Funkgerät der ergonomischen vertikalen Maus EB_VM-10-SF der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse eingesehen werden: https://www.boulanger.com/info/assistance V.1.0...
  • Page 33 ZORGVULDIG DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Preventieve maatregelen • Essentiel B is niet verantwoordelijk voor schade (zoals verlies van gegevens) of letsel veroorzaakt door het gebruik van dit product. • Deze muis is ontworpen voor gebruik binnenshuis met een computer voorzien van een USB-poort.
  • Page 34 • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine of alcohol, en geen schuurmiddelen of schuurspons om de muis schoon te maken. • Gebruik de muis met de nodige voorzichtigheid. • Vermijd overmatige schokken of trillingen. • Uw apparaat zendt en ontvangt radiofrequenties in de buurt van 2,4 GHz.
  • Page 35: Inhoud Van De Verpakking

    Ergonomie Herhaalde bewegingen, vooral dezelfde spier- gewrichtsgroepen betreft, kunnen leiden tot musculoskeletale aandoeningen zoals het RSI-syndroom (overbelasting door herhaalde bewegingen). Typische symptomen zijn pijn in de vingers, de pols, de elleboog of de nek. Om dergelijke symptomen te voorkomen, adviseren wij u: •...
  • Page 36: Technische Eigenschappen

    Werkt op 1 1,5V AA batterij • Grootte en gewicht - muis: 112 x 77 x 71 mm, 86 g *Dit product van Essentiel B is compatibel met de genoemde merken (merken van derden die geen enkele band hebben met Sourcing & Creation).
  • Page 37 Onderdelen van de muis Linker Rechter klik klik Scrollwiel Knoppen voor DPI- volgende/vorige knop pagina (niet beschikbaar op Mac OS) USB-dongle (bevindt zich in het batterijvak) Aan / uit knop Optische sensor Batterijvak V.1.0 Uw product...
  • Page 38: De Batterij Plaatsen

    De muis installeren De batterij plaatsen Zorg dat de muis is uitgeschakeld. Open het batterijvak aan de onderkant van de muis. Haal de USB-dongle uit de opbergruimte. Ontvanger Deksel van batterijvak huisvesting van USB-dongle Plaats de inbegrepen AA-batterij in het batterijvak (boven het kunststof polariteitslipje) en zorg ervoor dat de polariteit overeenstemt met de +/- markeringen in het batterijvak.
  • Page 39 Installatie Sluit de USB-dongle aan op een vrije USB-poort van uw computer. Het besturingssysteem detecteert de muis automatisch. Het informatievenster 'Nieuwe hardware gedetecteerd' verschijnt in de rechterbenedenhoek van uw scherm. Uw muis is klaar voor gebruik. Stel de Aan/Uit-schakelaar in op Aan (On). De muis is direct klaar voor gebruik.
  • Page 40: Vereenvoudigde Eu- Conformiteitsverklaring

    Verwijder het vinkje naast de optie 'Scrollrichting: Natuurlijk'. Vereenvoudigde EU- conformiteitsverklaring Ondergetekende, Sourcing & Creation, verklaart dat de radioapparatuur EB_VM-10-SF verticale ergonomische muis in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.boulanger.com/info/assistance...
  • Page 41 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
  • Page 44 Souris ergonomique verticale EB_VM-10-SF Vertical ergonomic mouse EB_VM-10-SF Ratón ergonómico vertical EB_VM-10-SF Ergonomische vertikale Maus EB_VM-10-SF Testé dans nos laboratoires Verticale ergonomische muis EB_VM-10-SF Garantie valide à partir de la date d’achat (ticket de caisse faisant foi). Cette Protection de l’environnement garantie ne couvre pas les vices ou les Ce symbole apposé...

Table of Contents