Charging the battery APPROXIMATE CHARGE TIME OF THE DEVICE 1500 mAh charger 4 h. WARNING If you lend or sell the product to anyone, enclose this instruction manual with it. Avoid damaging this manual. The manufacturer is not liable for damages or injuries caused by using the device, which is in conflict with these instructions.
Possibility to turn the handle • To set the required torque, turn the torque setting ring so that the symbol of the corresponding torque is in the position of the arrow on the cordless screwdriver body. • Always use tools in perfect condition for cordless tools. •...
supply, hold the power tool by the gripping insulated surfaces. Contact of the tool with a "live" wire can cause the non-insulated metal parts of the electromechanical tool to become alive and can lead to electric shock to the user. 2.
Page 7
have a protective earth connection. Plugs that are not damaged by modifications and the corresponding sockets will reduce the risk of electric shock. b) Operators must not touch grounded objects, such as pipes, central heating units, cookers and refrigerators. The risk of electric shock is greater if your body is connected to the ground.
Page 8
c) Before making any adjustments, changing accessories or storing power tools, unplug the power tool and / or remove the battery pack from the power tool, if removable. These precautions reduce the risk of accidental starting of the power tool. d) Unused power tools must be stored out of the reach of children and persons unfamiliar with the power tool or these instructions must not be allowed to use the power tool.
Charger safety instructions • Protect the charger from rain and moisture. The charger may only be used indoors. • The charger is intended for charging only the battery supplied with this cordless tool and no other batteries. Charging batteries other than those for which the charger is intended may result in fire or explosion.
Page 10
humidity and water. Meaning of symbols on labels Read the instructions before use. Use certified eye and ear protection with a sufficient level of protection. Use certified respiratory protection with adequate level of protection. Meets relevant EU requirements. Second class protection equipment.
Do not incinerate the battery. Serial number including year, month of manufacture Waste disposal PACKAGING • Dispose of the packaging in the appropriate waste container. CORDLESS POWER TOOLS According to the European Directive (EU) 2012/19, electrical and electronic equipment may not be disposed of as mixed waste, but it is necessary to return them for ecological disposal to the return of electrical equipment at designated collection points.
Page 12
Subjects of declaration-product identification: Cordless screwdriver: 28008 Cordless screwdriver comply with the following harmonized standards, including their amending annexes, if any, by which conformity with the following harmonization provisions is declared: 2006/42 ES: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014 cordless drills; EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014 cordless impact driver;...
Technické údaje Aku šroubovák Název Otáčky bez zatížení 200min Kroutící moment Max. napětí akumulátoru 3.6V Počet stupňů kroutícího momentu Unašeč nástroje ¼“ šestihran Hmotnost s 1500mAh baterií 0,4kg Krytí IPX0 Hladina akustického tlaku; nejistota K LpA= 58dB(A), K= 3dB(A) Hladina akustického výkonu; nejistota K LwA= 69dB(A), K= 3dB(A) Max.
Nabíjení akumulátoru PŘIBLIŽNÁ DOBA NABITÍ PŘÍSTROJE 1500 mAh nabíječka 4 h. UPOZORNĚNÍ Před přípravou aku nářadí k použití a jeho použitím si přečtěte celý návod k použití a ponechte jej přiložený u výrobku, aby se s ním obsluha mohla seznámit. Pokud výrobek komukoli půjčujete nebo jej prodáváte, přiložte k němu i tento návod k použití.
Možnost otočení rukojeti Použití • Pro nastavení požadovaného krouticího momentu otočte kroužkem pro nastavení krouticího momentu tak, aby byl symbol zarovnán se šipkou na těle akumulátorového šroubováku • Do aku nářadí vždy používejte nástroje v bezvadném stavu • Pokud během chodu přístroje bude nestandardní zvuk, vibrace či chod, přístroj ihned vypněte, vyjměte akumulátor a zjistěte a odstraňte příčinu nestandardního chodu.
Page 18
kovové části elektromechanického nářadí stanou živými a mohou vést k úrazu uživatele elektrickým proudem. 2. Bezpečnostní pokyny v případě použití dlouhých vrtáků • Nikdy nepoužívejte stroj na vyšší otáčky, než jsou maximální jmenovité otáčky vrtáku. • Při vyšších otáčkách je pravděpodobné, že se vrták ohne, jestliže se nechá točit volně, aniž by byl v kontaktu s obrobkem, což...
Page 19
2. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Vidlice se nesmí nikdy jakýmkoliv způsobem upravovat. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí, se nesmí používat žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami a odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Page 20
4. POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBA BATERIOVÉHO NÁŘADÍ a) Elektrické nářadí se nesmí přetěžovat. Je nutné používat správné elektrické nářadí, které je určené pro prováděnou práci. Správné elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo konstruováno. b) Nesmí se používat elektrické nářadí, které nelze zapnout a vypnout spínačem. Jakékoliv elektrické...
Page 21
g) Je nutno dodržovat všechny pokyny nabíjení a nenabíjet bateriovou soupravu nebo nářadí mimo teplotní rozsah, který je uveden v návodu k používání. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách, které jsou mimo uvedený rozsah, mohou poškodit baterii a zvýšit riziko požáru. 6.
Page 22
zkratováním. • Akumulátor chraňte před nárazy, vlhkostí a nikdy akumulátor neotvírejte či mechanicky nepoškozujte. • Akumulátor nikdy nespalujte, nevhazujte do vody či životního prostředí, ale odevzdejte jej k ekologické likvidaci. • Pokud dojde k poškození akumulátoru a úniku elektrolytu v důsledku špatného zacházení s akumulátorem, vyhněte se kontaktu s pokožkou.
Page 23
Význam symbolů na štítcích Před použitím si přečtěte návod k použití. Používejte certifikovanou ochranu zraku a sluchu s dostatečnou úrovní ochrany. Používejte certifikovanou ochranu dýchacích cest s dostatečnou úrovní ochrany. Odpovídá příslušným požadavkům EU. Zařízení druhé třídy ochrany. Dvojitá izolace. Nabíječka je určena pro použití...
Evropské unie. Toto prohlášení se vydává na výhradní odpovědnost výrobce. Předměty prohlášení-identifikace výrobků: Aku šroubovák 28008 Vrtací šroubovák aku jsou ve shodě s následujícími harmonizovanými normami včetně jejich pozměňujících příloh, pokud existují, na jejichž základě se shoda prohlašuje s dále uvedenými harmonizačními předpisy:...
Page 25
2006/42 ES: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014 aku vrtačky; EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014 aku rázový utahovák; EN 60745-1:2009, EN 60745-2-6:2010 vrtací kladivo; EN 60745-1:2009, EN 60745-2-3:2011 úhlová bruska; EN 62841-1:2015, EN 62841- 2-4:2014 multifunkční oscilační nářadí; EN 62841-1:2015, EN 62841-2-5:2014 kotoučová pila; EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014 excentrická...
Návod na použitie Číslo položky: 28008 Pred použitím si pozorne prečítajte tento manuál. Tento manuál bol preložený z originálu.
Page 28
Technické údaje Aku skrutkovač Názov Otáčky bez zaťaženia 200min Krútiaci moment Max. napätie akumulátora 3.6V Počet stupňov krútiaceho momentu 6+skrutkovanie Unášač nastroje ¼“ šesťhran Hmotnosť s 1500mAh batériou 0,4kg Krytie IPX0 Hladina akustického tlaku; neistota K LpA= 58dB(A), K= 3dB(A) Hladina akustického výkonu;...
Nabíjanie akumulátora PRIBLIŽNÁ DOBA NABITIA PRÍSTROJE 1500 mAh nabíjačka 4 h. UPOZORNENIE Pred prípravou aku náradia na použitie a jeho použitím si prečítajte celý návod na použitie a nechajte ho priložený pri výrobku, aby sa s ním obsluha mohla oboznámiť. Ak výrobok komukoľvek požičiavate alebo ho predávate, priložte k nemu aj tento návod na použitie.
Page 30
Možnost otočenia rukoväti Použitie • Pre nastavenie požadovaného krútiaceho momentu otočte krúžkom pre nastavenie krútiaceho momentu tak, aby bol symbol zarovnaný so šípkou na tele akumulátorového skrutkovača • Do aku náradia vždy používajte nástroje v bezchybnom stave. • Ak počas chodu prístroja bude neštandardné zvuk, vibrácie či chod, prístroj okamžite vypnite, vyberte akumulátor a zistite a odstráňte príčinu neštandardného chodu.
Bezpečnostné pokyny 1. Bezpečnostné pokyny pre všetky pracovné činnosti • Pri vŕtaní s príklepom je nutné používať ochranu sluchu. Vystavenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu. • Je potrebné používať prídavnú rukoväť. Strata kontroly môže spôsobiť poranenie osôb. Poznámka: Vyššie uvedené varovanie platí len pre náradie dodávané s prídavnou rukoväťou.
Page 32
1. BEZPEČNOSŤ PRACOVNÉHO PROSTREDIA a) Pracovisko je nutné udržiavať v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok a tmavé priestory bývajú príčinou nehôd. b) Elektrické náradie sa nesmie používať v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré...
Page 33
e) Obsluha musí pracovať len tam, kam bezpečne dosiahne. Obsluha musí vždy udržiavať stabilný postoj a rovnováhu. To umožní lepšiu kontrolu nad elektrickým náradím v nepredvídaných situáciách. Obliekať sa vhodným spôsobom. Nenosiť voľné odevy ani šperky. Obsluha musí dbať, aby mala vlasy a odev dostatočne ďaleko od pohyblivých častí. Voľné odevy, šperky a dlhé...
Page 34
náradie. Používanie akýchkoľvek iných batériových súprav môže byť príčinou nebezpečenstvo úrazu alebo požiaru. c) Ak nie je batériová súprava práve nepoužíva, chráňte ju pred stykom s inými kovovými predmetmi ako sú kancelárske sponky, mince, kľúče, klince, skrutky, alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť spojenie jedného kontaktu batérie s druhým.
Page 35
mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča bez dozoru alebo poučenia. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Všeobecne sa neberie do úvahy používaní prístroja veľmi malými deťmi (vek 0-3 roky vrátane) a používanie mladšími deťmi bez dozoru (vek nad 3 roky pod 8 rokov). Pripúšťa sa, že ťažko hendikepovaní...
Page 36
Význam symbolov na štítkoch Pred použitím si prečítajte návod na použitie. Používajte certifikovanú ochranu zraku a sluchu s dostatočnou úrovňou ochrany. Používajte certifikovanú ochranu dýchacích ciest s dostatočnou úrovňou ochrany. Zodpovedá príslušným požiadavkám EÚ. Zariadenie druhej triedy ochrany. Dvojitá izolácia. Nabíjačka je určená...
Sériové číslo zahŕňajúce rok, mesiac výroby, číslo série Likvidácia odpadu OBALY • Obaly vyhoďte do príslušného kontajnera na triedený odpad. AKU NÁRADIE Podľa európskej smernice (EÚ) 2012/19 sa elektrické a elektronické zariadenia nesmú vyhadzovať do zmiešaného odpadu, ale je nevyhnutné ich odovzdať na ekologickú likvidáciu do spätného zberu elektroodpadu na k tomu určené...
Page 38
Predmety vyhlásenie-identifikácie výrobkov: Aku skrutkovač 28008 Vŕtací skrutkovač aku sú v zhode s nasledujúcimi harmonizovanými normami vrátane ich pozmeňujúcich príloh, ak existujú, na základe ktorých sa vyhlasuje zhoda s ďalej uvedenými harmonizačnými predpisy: 2006/42 ES: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014 aku vŕtačky; EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014 aku rázový...
Need help?
Do you have a question about the 28008 and is the answer not in the manual?
Questions and answers