Inhoudsopgave Voorwoord Veiligheidsmaatregelen 1. Waarschuwing 2. Let op 3. Veiligheid Info over de warmtepomp 1. Transport 2. Accessoires 3. Werking en bereik 4. Technische parameter 5. Afmetingen Installatierichtlijnen 1. Installatieherinnering 2. Bedrading 3. Referentie voor het beschermen van apparaten en kabelspecificaties Testen 1.
A. Voorwoord Bedankt voor het kiezen van onze zwembadwarmtepomp, die is ontworpen voor een stillere en energiebesparende gebruikerservaring. Het is een ideale manier voor ecologische zwembadverwarming. We hopen dat u veel plezier zult beleven aan het gebruik van onze warmtepompen. Dank u wel! B.
2. Let op a. Lees de volgende instructies voor installatie, gebruik en onderhoud. b. De installatie mag alleen worden uitgevoerd door professioneel personeel in overeenstemming met deze handleiding. c. Na installatie moet een lektest worden uitgevoerd. d. Stapel geen stoffen op, die de luchtstroom in de buurt van het inlaat- of uitlaatgebied blokkeren, anders wordt de efficiëntie van de verwarming verminderd of zelfs gestopt.
C. Info over de warmtepomp 1. Transport a. Altijd rechtop houden b. Til de waterunit niet op (Anders kan de titanium warmtewisselaar binnenin de warmtepomp beschadigd geraken) 2. Accessoires 3. Werking en bereik De warmtepomp is het meest efficient bij een luchttemperatuur tussen 10℃~43℃.
5. Afmetingen Afmeting Letter (mm) Model SC970 SC971 SC972 ※ Bovenstaande gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Opmerking: De bovenstaande afbeelding is het specificatiediagram van de zwembadverwarming alleen ter referentie voor de installatie en lay-out van de technicus. Het product kan periodiek worden aangepast ter verbetering zonder voorafgaande kennisgeving.
D. Installatierichtlijnen 1. Installatieherinnering Let op: a. Eventuele chemische producten moeten in de uitlaatbuis van de warmtepomp worden toegevoegd, zelfs als deze niet in de warmtepomp komen. b. Locatie en afmeting De warmtepomp van het zwembad moet op een goed geventileerde plaats worden geïnstalleerd met een stabiele stroomtoevoer en filter.
a. Sluit aan op een geschikte voeding, de spanning moet overeenkomen met de nominale spanning van de producten. b. Aard de machine goed. De bedrading moet worden uitgevoerd door een professionele technicus volgens het schakelschema. d. Stel de lekbeveiliging in volgens de lokale code voor bedrading (lekstroom ≤ 30mA). e.
1. Inspecteer de warmtepomp voor gebruik a. Het ventilatieapparaat en de uitlaten werken naar behoren en worden niet belemmerd. b. Het is verboden om koelleidingen of componenten te installeren in een corrosieve omgeving. c. Inspecteer de elektrische bedrading aan de hand van het elektrische bedradingsschema en de aardingsaansluiting.
1. Belangrijke functie Symbool Aanwijzing Functie ON/OFF Inschakelen/Uitschakelen Temperatuurinstelling UP/DOWN van 18~40°C 2. Temperatuurweergave Celsius graden weergave: betekent 28°C 3. Gebruiksinstructies a. Zet aan/uit Druk om de machine in/uit te schakelen. b. Temperatuurinstelling Als de machine is ingeschakeld, druk op om de temperatuur in te stellen.
G. Onderhoud “UITSCHAKELEN” van de stroomtoevoer naar de warmtepomp vooraleer u reinigt, onderzoekt en repareert 1. In het winterseizoen wanneer u niet zwemt: a. Schakel de stroomtoevoer uit om schade aan de machine te voorkomen. b. Tap het water uit de machine af. c.
Page 13
hoofdstuk gaat over speciale onderhoudsvereisten voor zwembadwarmtepompen met R32-gas. Raadpleeg de technische servicehandleiding voor gedetailleerde onderhoudswerkzaamheden. Stofzuig volledig voordat u gaat lassen. Lassen mag alleen worden uitgevoerd door professioneel personeel in het servicecentrum. 2. Storingsoplossing en code ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Probleem Reden Oplossing Geen stroom Wacht tot de stroom zich hersteld...
Page 14
AQUAMINI Wärmepumpe für Schwimmbäder BETRIEBS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG...
Page 15
Inhaltsverzeichnis Vorwort Sicherheitsvorkehrungen Warnungen und Hinweise Achtung Sicherheit Ihre Wärmepumpe Transport Zubehör Betriebsbedingungen und Betriebsbereich Leistungsdaten der Wärmepumpe Maße Installationsanleitung Aufstellort Abstand zum Schwimmbad Verrohrung der Wärmepumpe Elektrischer Anschluss Verwendung und Betrieb Steuerungstasten Anzeige der Temperatur Funktionen und Einstellung der Wärmepumpe Ein- und Ausschalten Temperatureinstellung Abtauung / Defrosting –...
A. Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Poolwärmepumpe entschieden haben. Sie ist die ideale Lösung für eine umweltfreundliche Poolheizung. Bitte lesen Sie die folgende Anleitung vor der Installation, dem Gebrauch und der Wartung sorgfältig durch. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Produkt. B.
Achtung a. Die Installation darf nur von Fachkräften und gemäß den Vorgaben in diesem Handbuch vorgenommen werden. b. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes muss eine Dichtheitsprüfung der Schwimmbadverrohrung vorgenommen werden. c. Verwenden Sie zur Beschleunigung des Abtauprozesses oder der Reinigung der gefrorenen Teile keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Methoden.
C. Ihre Wärmepumpe Transport Stellen Sie das Gerät stets aufrecht und heben Sie die Anlage nie an den Überwurfmuttern an! Dabei kann der Titan-Wärmetauscher der Wärmepumpe irreparabel beschädigt werden Zubehör...
Betriebsbedingungen und Betriebsbereich Umgebungstemperatur: von ca. + 10 °C bis + 43 °C Leistungsdaten der Wärmepumpe SC970 SC971 SC972 Modell Betriebsbedingungen: Luft 27 °C / Wasser 27 °C / Feuchtigkeit 80 % Heizkapazität in kW Betriebsbedingungen: Luft 15 °C / Wasser 26 °C / Feuchtigkeit 70 % Heizkapazität in kW Technische Spezifikationen...
Maße MODELL SC970 SC971 SC972 ※Die obigen Daten können unangekündigt geändert werden. Achtung: Bei dieser Zeichnung handelt es sich lediglich um eine Darstellung der Spezifikationen der Poolheizung zum Zweck der Installation durch den Techniker und zur reinen Orientierung. Das Produkt kann gelegentlich im Rahmen von Verbesserungen unangekündigt überarbeitet werden.
D. Installationsanleitung Installationshinweis Die Schwimmbad-Wärmepumpe darf nur im Freien, an einem gut belüfteten Platz unter Berücksichtigung der Abstandsangaben in der nachfolgenden schematischen Darstellung montiert werden! Die Schwimmbad-Wärmepumpe sollte auf einem soliden, ebenen Untergrund platziert werden, der das Gewicht der Wärmepumpe aufnehmen kann. Sicherheitsabstände Die Wärmepumpe darf nur im Freien, an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden! 1.) Aufstellort...
Die Schwimmbad-Wärmepumpe an die Druckseite der Filterpumpe hinter der Filteranlage und vor allen Chlorgasgeräten, Ozonisatoren oder chemischen Pumpen anschließen (s. Abb. nächste Seite). 4.) Elektrischer Anschluss Die Wärmepumpe ist nur für einen einphasigen Anschluss vorgesehen: 230 V / AC, 50 Hz Zum Schutz vor einem Kurzschluss innerhalb des Geräts sind die Erdung der Wärmepumpe sowie eine thermische Schutzeinrichtung erforderlich.
SC970 SC971 SC972 Modellnummer Nennstrom (A) Trennschalter Nennfehlstrom (mA) Sicherung (A) Auslösecharakteristik: „C-Automat“ Stromkabel (mm 3 x 0.75 3x1.5 3x1.5 Signalkabel (mm 3 x 0.5 3x0.5 3x0.5 Die obigen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Achtung: Die oben genannten Daten beziehen sich auf ein Stromkabel von maximal 10m Länge. Bei einem Kabel von mehr als 10 m Länge ist der Kabeldurchmesser zu erhöhen.
1.) Steuerungstasten Symbol Bezeichnung Funktion AN / AUS Wärmepumpe AN / AUS Temperatur- / Anzeigeeinstellung Heizmodus 18 - 40 Grad Pfeiltasten 2.) Anzeige der Temperatur Anzeige der Temperatur in “Grad Celsius” : = 28 °C 3.) Funktionen und Einstellung der Wärmepumpe Ein- und Ausschalten Drücken Sie „...
Die Wärmepumpe kann eine Vereisung anhand der gemessenen Temperaturen sowie Umgebungsbedingungen erkennen und startet ggf. automatisch ein Abtauungsprogramm. Bei der Abtauung leitet die Wärmepumpe das Kältemittel im Kreislauf so um, dass die für Vereisung anfälligen Stellen der Anlage erwärmt werden. Die Anlage nimmt den Betrieb im zuvor eingestellten Modus wieder auf, sobald das Abtauungsprogramm abgeschlossen wurde.
Überprüfen Sie das Gerät bitte vor dem Start der Wärmepumpe auf austretendes Schwimmbadwasser und stellen Sie die gewünschte Wassertemperatur ein und schalten Sie erst dann die Wärmepumpe an. Das Gerät ist zum Schutz des Wärmetauschers mit einer zeitlichen Verzögerung ausgestattet, sodass der Ventilator beim Start des Geräts 1 Minute vor dem Kompressor anläuft und sich erst 1 Minute nach Abschalten des Geräts ausschaltet.
AUS, Schalten Sie die Heizung unbedingt bevor Sie das Gerät reinigen, untersuchen oder reparieren Zur Einwinterung: a. Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz. b. Lassen Sie das Wasser aus dem Gerät ablaufen. Wichtig: Lösen Sie Überwurfmutter der Zugangsleitung, Wasser abfließen zu lassen. Wenn das Wasser im Winter im Gerät gefriert, kann dies...
Wenn das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Schwimmbad – Fachhandel, es ist manchmal Servicepersonal erforderlich Jeder, der mit einem Kühlmittelkreislauf arbeitet oder einen Kühlmittelkreislauf unterbricht, sollte über ein entsprechendes Zertifikat einer akkreditierten Zulassungsstelle verfügen, das ihn zum sicheren Umgang mit Kühlmitteln auf der Grundlage der branchenanerkannten Bewertungskriterien befähigt.
Page 29
Ausfall des Temperatursensors an Klemme „AIN3“ Ausfall des Gasausstoß-Temperatursensors Ausfall des Umgebungstemperatursensors Umgebungstemperatur zu hoch oder zu niedrig Hochdruckschutz Niedrigdruckschutz Kein oder zu geringer Wasser-Durchfluss...
Page 30
AQUAMINI Pompe à chaleur de piscine MANUEL D’UTILISATION...
Page 31
Table des matières Préface Précautions de sécurité 1. Avertissement 2. Attention 3. Sécurité À propos de votre pompe à chaleur 1. Transport 2. Accessoires 3. État de fonctionnement et plage 4. Paramètre technique 5. Dimension Conseils d'installation 1. Rappel d'installation 2.
A. Préface Merci d'avoir choisi notre pompe à chaleur pour piscine, conçue pour une expérience utilisateur plus silencieuse et économe en énergie. C'est un moyen idéal pour le chauffage vert de la piscine. Nous espérons que vous apprécierez l'utilisation de nos pompes à chaleur. Je vous remercie! B.
2. Attention a. Veuillez lire les instructions suivantes avant l'installation, l'utilisation et la maintenance. b. L'installation doit être effectuée par du personnel professionnel uniquement conformément à ce manuel. c. Le test de fuite doit être effectué après l'installation. d. Veuillez ne pas empiler des substances qui bloqueraient le flux d'air près de la zone d'entrée ou de sortie, sinon l'efficacité...
1. Transport a. Gardez toujours debout b. Ne soulevez pas le raccord hydraulique (Sinon, l'échangeur de chaleur en titane à l'intérieur de la pompe à chaleur pourrait être endommagé) 2. Accessoires 3. État de fonctionnement et plage La pompe à chaleur aura des performances idéales dans la plage de fonctionnement de l'air de 10℃~43℃. 4.
Lettre Taille (mm) Modèle SC970 SC971 SC972 ※ Les données ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis. Remarque: L'image ci-dessus est le schéma des spécifications du chauffe-piscine, pour l'installation du technicien et la référence de mise en page uniquement. Le produit est sujet à des ajustements périodiques pour amélioration sans préavis.
1. Rappel d'installation Attention: a. Tout produit chimique doit être ajouté dans le tube de sortie de la pompe à chaleur, même s'il n'entre pas dans la pompe à chaleur. b. Emplacement et dimension. La pompe à chaleur de la piscine doit être installée dans un endroit bien ventilé, avec une alimentation électrique stable et filtre.
Connectez à une alimentation appropriée, la tension doit être conforme à la tension nominale des produits. Bien mettre la machine à la terre. Le câblage doit être effectué par un technicien professionnel conformément au schéma de circuit. Réglez le protecteur de fuite selon le code local pour le câblage (courant de fonctionnement de fuite ≤30mA). La disposition du câble d'alimentation et du câble de signal doit être ordonnée et ne pas se toucher.
a. Le dispositif de ventilation et les prises fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués. b. Il est interdit d'installer des tuyaux ou des composants de réfrigération dans un environnement corrosif. c. Inspectez le câblage électrique sur la base du schéma de câblage électrique et de la mise à la terre. d.
Symbole Désignation Fonction ALLUMER/ÉTEINDRE Interrupteur marche/arrêt Réglage de la temperature HAUT/BAS De 18 ~ 40°C 2. Affichage de la température Affichage des degrés Celsius: signifie 28°C 3. Instruction d'opération a. Allumer/éteindre Appuyez pour allumer/éteindre la machine b. Réglage de la température Lorsque la machine est allumée, appuyez sur pour régler la température.
“COUPEZ”l'alimentation électrique de la pompe à chaleur avant le nettoyage, l'inspection et la réparation En hiver, quand vous ne nagez pas: a. Coupez l'alimentation électrique pour éviter tout dommage à la machine. b. Égoutter l'eau de la machine. c. Couvrir le corps de la machine lorsqu'il n'est pas utilisé. !!Important: Dévissez la buse d'eau du tuyau d'entrée pour laisser l'eau s'écouler.
Page 42
professionnel dans le centre de service. 2. Résolution des défauts et code ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Défaut Raison Solution Pas de courant Attendez que le courant soit rétabli L'interrupteur d'alimentation Allumez l’alimentation La pompe à chaleur ne fonctionne est éteint Fusible brûlé Vérifiez et changez le fusible Le disjoncteur est éteint Vérifiez et allumez le disjoncteur Évaporateur bloqué...
A. Foreword Thank you for choosing our pool heat pump, which is designed for more silent and energy saving user experience. It is an ideal way for green pool heating. We hope you'll enjoy using our heat pumps. Thank you! B.
2. Attention a. Please read the following instructions before installation, use and maintenance. b. Installation must be done by professional staff only in accordance with this manual. c. Leakage test must be performed after installation. d. Please don’t stack substances, which will block air flow near inlet or outlet area, otherwise the efficiency of the heater will be reduced or even stopped.
C. About your heat pump 1. Transportation c. Always keep upright d. Do not lift the water union (Otherwise, the titanium heat exchanger inside the heat pump may be damaged) 2. Accessories: 3. Operating condition and range: The heat pump will have ideal performance in the operation range Air 10℃~43℃...
5. Dimension ※ Name Size (mm) Model SC970 SC971 SC972 Above data is subject to modification without notice. Note: The picture above is the specification diagram of the pool heater, for technician’s installation and layout reference only. The product is subject to adjustment periodically for improvement without further notice. D.
1. Installation reminder Attention: a. Any chemical products should be added in outlet tube of heatpump, even it doesn’t entre the heatpump. b. Location and dimension The pool heat pump should be installed in a good ventilation place, with stable power supply and filter. The distance between heat pump and other objects like wall, bush or devices should be at least 50 cm, the distance between heat pump and the pool should be atleast 2 meters.
Connect to appropriate power supply, the voltage should comply with the rated voltage of the products. Earth the machine well. Wiring must be handled by a professional technician according to the circuit diagram. Set leakage protector according to the local code for wiring (leakage operating current ≤ 30mA). The layout of power cable and signal cable should be orderly and not affecting each other.
The ventilating device and outlets are operating adequately and are not obstructed. It’s prohibited to install refrigeration pipe or components in corrosive environment. Inspect the electric wiring on basis of the electric wiring diagram and earthing connection. Double confirm the main machine power switch should be off. Inspect the air inlet and outlet.
1. Key function Symbol Designation Function ON/OFF Power On/Off Temperature Setting UP/DOWN From 18~40°C 双温请删掉这句话 2. Temperature display Celsius degree display: means 28℃ 3. Operation instruction c. Turn on/off Press to turn on/off the machine d. Temperature Setting When the machine is on, press to set temperature.
“CUT OFF” power supply of the heat pump before cleaning, examination and repairing 1. In winter season when you don’t swim: a. Cut off power supply to prevent any machine damage. b. Drain water clear of the machine. c. Cover the machine body when not in use. !!Important: Unscrew the water nozzle of inlet pipe to let the water flow out.
Page 55
Failure Reason Solution No power Wait until the power recovers Power switch is off Switch on the power Heat pump doesn’t run Fuse burned Check and change the fuse The breaker is off Check and turn on the breaker evaporator blocked Remove the obstacles Fan running but with Air outlet blocked...
Need help?
Do you have a question about the AQUAMINI and is the answer not in the manual?
Questions and answers