Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

54" TIER
INDOOR / OUTDOOR LED FAN
WET
LED
CEILING FAN INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TIER 54 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bond TIER 54

  • Page 1 54" TIER ™ INDOOR / OUTDOOR LED FAN CEILING FAN INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    CARE AND CLEANING PREPARATION INSTALLING THE HANGING BRACKET TROUBLESHOOTING HANGING THE FAN ENERGY GUIDE ELECTRICAL CONNECTIONS SPECIFICATIONS FINISHING THE INSTALLATION SMART BY BOND BLADE ATTACHMENT WARNING: Read and follow these instructions carefully and be mindful of all warnings shown throughout.
  • Page 3 GENERAL INSTALLATION & OPERATION INSTRUCTIONS To ensure the success of the installation, be sure to read the instructions and review the diagrams thoroughly before beginning. To avoid possible electric shock, be sure electricity is turned off at the main power box before wiring. All electrical connections must be made in accordance with local codes, ordinances and/or the National Electric Code.
  • Page 4: Important Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNINGS: • Disconnect power by removing fuse or turning off circuit breaker before installing the fan and/or optional lighting. • Support directly from building structure. • To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws provided with the outlet box.
  • Page 5: Unpacking Your Fan

    UNPACKING YOUR FAN UNPACK YOUR FAN AND CHECK THE CONTENTS. • Do not discard the carton. If warranty replacement or repair is ever necessary, the fan should be returned in original packing. Remove all parts and hardware. Do not lay motor housing on its side, or the decorative housing may shift, be bent or damaged. •...
  • Page 6: Preparation

    PREPARATION PREPARATION: Canopy Verify you have all parts before beginning Yoke Cover the installation. Check foam insert closely for Downrod missing parts. Remove motor from packing. Motor Housing To avoid damage to finish, assemble motor on soft padded surface or use the original Blade foam inset in motor box.
  • Page 7: Hanging The Fan

    HANGING THE FAN Remove ball from downrod by loosening set screw in the side of the ball. Slide ball down and remove ball pin; remove Cross pin ball. (Fig. 1) Carefully support fan body (motor) in its styrofoam packing Hanger with the mounting collar (where the wires come out) facing ball upward.
  • Page 8 REMEMBER to turn off the power before you begin. Safety Cable Ball Moisture Cap To properly install your ceiling fan, follow the steps below. Cross Pin Slip the yoke cover, trim ring and canopy onto the downrod. (Fig. 3) Ground Wire Slide the hanger ball onto the downrod, insert the cross pin through Hanger ball the downrod and tighten.
  • Page 9: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS REMEMBER -Turn off the power! NOTE - Control must be installed within 30 feet of fan. WARNINGS: Check to see that all connections are tight, including ground, and that no bare wire is visible at the wire nuts, except for Outlet box the ground wire.
  • Page 10: Finishing The Installation

    FINISHING THE INSTALLATION Tuck connections neatly into ceiling outlet box. Ceiling Fan Slide the canopy up to mounting bracket and place the Outlet Box key hole on the trim ring the screw on the mounting bracket, turn canopy until it locks in place at the narrow section of the key holes.
  • Page 11: Blade Attachment

    BLADE ATTACHMENT CAUTION: Remove the two rubber packing mounts from the fan motor assembly and discard prior to attaching the blades. Insert the blade through the slot on the housing. Align the holes on the blade and the fan motor assembly and secure with the blade support plates and blade attachment screws.
  • Page 12: Installing The Light Kit And Glass Shade

    INSTALLING THE LIGHT KIT AND GLASS SHADE NOTE: Be sure the power is off before installing. Remove one of the three screws on the adapter plate located on the fan motor. Loosen the other 2 screws. (Do not remove) (Fig. 2) While holding the LED light kit under your fan, make the polarized plug connections: (Fig.
  • Page 13: Installing The Wall Control

    INSTALLING THE WALL CONTROL Option 2. For single gang box REMEMBER to turn off the power before you begin. NOTE - Secures to any surface or application: flat wall, single gang Remove the existing wall plate and the old switch from the wall outlet box, multi gang box.
  • Page 14 Option 3. Multi Gang Wall Switch Box Installation Outlet box Remove the existing wall plate and old switch from the wall outlet box. (Fig. 3) Cradle A Connect the black lead wires from the switch in the cradle A to the black wires in the switch box. Hot input wire to one of Face plate the cradle switch leads.
  • Page 15: Operation

    OPERATION Your DC brushless motor is equipped with an button: automatically learned type remote control. Press this button and release instantly to There is no frequency switches on the receiver turn on or off the light. or transmitter. The fan can start to use once the pairing process is done.
  • Page 16 Summer Mode and Winter Mode Operation IMPORTANT: To prevent damage or cause injury, be sure that fan is switched to off and blades have stopped moving completely before attempting to change direction of rotation. The reverse switch is located on the top of the motor housing. Slide the switch to the right for winter mode operation. Slide the switch to the left for summer mode operation.
  • Page 17: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Periodically it may be necessary to re-tighten blade to blade arm screws or blade arm to motor screws to prevent clicking or humming sound during operation. This is especially true in climates with broad temperature and humidity ranges. When dusting the blades, you must support the blade to prevent bending - no pressure should be applied to the blades.
  • Page 18: Energy Guide

    ENERGY GUIDE SPECIFICATIONS AVERAGE PERFORMANCE AND ENERGY INFORMATION PERFORMANCE STANDARD SPECIFICATIONS HIGH SPEED LOW SPEED Estimated Airflow 3,749 Airflow (CFM) Yearly Energy Cost 5664 1579 Energy Use (Watts) 62.8 Cubic Feet Per Minute • The higher the airflow, the Airflow Efficiency (CFM/W) more air the fan will move •...
  • Page 19: Smart By Bond

    How to correct "Fan paired to wrong transmitter" on Smart by Bond fans supporting multiple transmitters: • Smart Phone Method (recommended) a) Open the Bond Home app. b) Tap on the Fan you want to modify. c) Tap the settings icon in the upper right corner.
  • Page 20 54" TIER ™ VENTILADOR LED INTERIOR / EXTERIOR MANUAL DE INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL...
  • Page 21 INSTALACIÓN DEL SOPORTE COLGANTE GUÍA ENERGÉTICA COLGAR EL VENTILADOR ESPECIFICACIONES ELECTRICAL CONNECTIONS INTELIGENTE POR BOND TERMINANDO LA INSTALACIÓN ACCESORIO DE HOJA ADVERTENCIA: Lea y siga estas instrucciones cuidadosamente y tenga en cuenta todas las advertencias que se muestran a lo largo de...
  • Page 22: Instrucciones Generales De Instalación Y

    INSTRUCCIONES GENERALES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Para asegurar el éxito de la instalación, asegúrese de leer las instrucciones y revisar los diagramas detenidamente antes de comenzar. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté apagada en la caja de alimentación principal antes de realizar el cableado. Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con los códigos, ordenanzas locales y / o el Código Eléctrico Nacional.
  • Page 23: Precauciones De Seguridad Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS: • Desconecte la energía quitando el fusible o apagando el interruptor de circuito antes de instalar el ventilador y / o la iluminación opcional. • Apoyo directo desde la estructura del edificio. • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, monte en la caja de salida marcada como "aceptable para soporte del ventilador"...
  • Page 24: Desembalaje Su Ventilador

    DESEMBALAJE TU VENTILADOR DESEMBALA TU VENTILADOR Y COMPRUEBA EL CONTENIDO • No deseche la caja de cartón. Si alguna vez es necesario reemplazar o reparar la garantía, el ventilador debe devolverse en su embalaje original. Retire todas las piezas y hardware. No coloque la carcasa del motor sobre un costado, o la carcasa decorativa puede moverse, doblarse o dañarse.
  • Page 25: Preparación

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN: Pabellón Cubierta del Verifique que tenga todas las piezas antes de yugo Vara comenzar la instalación. Verifique de cerca el Carcasa del motor inserto de espuma para detectar piezas faltantes. Retire el motor de la Espada empaquetadura. Para evitar daños en el acabado, ensamble el motor sobre una superficie acolchada suave o use el inserto de espuma original en la caja del motor.
  • Page 26: Colgar El Ventilador

    COLGANDO EL VENTILADOR Retire la bola de la varilla aflojando el tornillo de fijación en el costado de la bola. Deslice la bola hacia abajo y retire el pasador; quitar la pelota (Figura 1) Pin cruzado Sostenga con cuidado el cuerpo del ventilador (motor) en su empaque de espuma de poliestireno con el collar de montaje Bola de (de donde salen los cables) hacia arriba.
  • Page 27 RECUERDE apagar la energía antes de comenzar. Para instalar correctamente su ventilador de techo, siga los pasos a Tapa de humedad continuación. de bola Pin cruzado Deslice la cubierta del yugo, el anillo de ajuste y el dosel sobre la varilla. (Fig. Cable de tierra Bola de suspensión Deslice la bola de suspensión en la varilla, inserte el pasador transversal a...
  • Page 28 CONEXIONES ELÉCTRICAS RECUERDA -¡Apaga la corriente! NOTA - El control debe instalarse a menos de 30 pies del ventilador. ADVERTENCIAS: Verifique que todas las conexiones estén apretadas, incluida la tierra, y que no se vea ningún cable desnudo en las tuercas para Caja de cables, excepto el cable de tierra.
  • Page 29 ACABADO DE LA INSTALACIÓN Meta las conexiones cuidadosamente en la caja de salida Caja de del techo. salida del ventilador Deslice la cubierta hacia el soporte de montaje y coloque de techo el orificio de la llave en el anillo de ajuste del tornillo en el soporte de montaje, gire la cubierta hasta que encaje en Soporte de su lugar en la sección estrecha de los agujeros de la...
  • Page 30: Accesorio De Hoja

    ACCESORIO DE HOJA PRECAUCIÓN: Retire los dos soportes de empaque de goma del conjunto del motor del ventilador y deséchelos antes de colocar las aspas. Inserte la cuchilla a través de la ranura en la carcasa. Alinee los orificios en la pala y el ensamblaje del motor del ventilador y fíjelos con las placas de soporte de la pala y los tornillos de fijación de la pala.
  • Page 31 INSTALANDO EL KIT DE LUZ Y LA SOMBRA DE CRISTAL NOTA: Asegúrese de que la energía esté apagada antes de instalar. Retire uno de los tres tornillos de la placa de montaje ubicada en el motor del ventilador. Afloje los otros 2 tornillos. (No quitar) (Fig.
  • Page 32: Instalación Del Control De Pared

    INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED Opción 2. Para caja de salida única RECUERDE apagar la energía antes de comenzar. NOTA - Se fija a cualquier superficie o aplicación: pared Retire la placa de pared existente y el interruptor antiguo de la caja de salida de la plana, caja de salida simple, caja de entrada múltiple.
  • Page 33 Opción 3. Instalación de la caja de interruptores de pared de múltiples unidades Caja de salida Retire la placa de pared existente y el interruptor antiguo de la caja de salida de pared. (Fig. 3) Cuna A Conecte los cables conductores negros del interruptor en la base A a los cables negros en la caja del interruptor.
  • Page 34: Operación

    OPERACIÓN Su motor DC sin escobillas está equipado con un botón: control remoto de tipo aprendido automáticamente. Presione este botón y suéltelo No hay interruptores de frecuencia en el receptor o instantáneamente para encender o apagar la transmisor. El ventilador puede comenzar a usarse una luz.
  • Page 35 Modo verano y funcionamiento en modo invierno IMPORTANTE: Para evitar daños o causar lesiones, asegúrese de que el ventilador esté apagado y las aspas hayan dejado de moverse por completo antes de intentar cambiar el sentido de rotación. El interruptor de inversión se encuentra en la parte superior de la carcasa del motor. Deslice el interruptor hacia la derecha para la operación en modo invierno.
  • Page 36: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Periódicamente puede ser necesario volver a apretar los tornillos de la cuchilla al brazo de la cuchilla o del brazo de la cuchilla a los tornillos del motor para evitar que se escuche un clic o un zumbido durante el funcionamiento. Esto es especialmente cierto en climas con amplios rangos de temperatura y humedad. Cuando desempolve las cuchillas, debe sostener la cuchilla para evitar que se doble;...
  • Page 37: Especificaciones

    GUÍA DE ENERGÍA ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN MEDIA DE DESEMPEÑO Y ENERGÍA ESTÁNDAR ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO ALTA BAJA Estimado VELOCIDAD VELOCIDAD Flujo de aire Costo anual de energía 3,749 Flujo de aire (CFM) 1579 5664 Energía usada (vations) Pies cúbicos por minuto 62.8 •...
  • Page 38: Inteligente Por Bond

    (sin el control de pared en el circuito). Cómo corregir "Ventilador emparejado con transmisor incorrecto" en Smart por Ventiladores Bond que admiten varios transmisores: • Método de teléfono inteligente (recomendado) a) Abra la aplicación Bond Home.
  • Page 39 54" TIER ™ VENTILATEUR LED INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR VENTILATEUR DE PLAFOND EN FRANÇAIS...
  • Page 40 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'INSTALLATION ET INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE D'UTILISATION INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE ET DU PARE-VERRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES OPÉRATION PRÉPARATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE INSTALLATION DU SUPPORT DE SUSPENSION DÉPANNAGE SUSPENSION DU VENTILATEUR GUIDE ÉNERGIE...
  • Page 41 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Pour assurer une installation réussie, assurez-vous de lire les instructions et de revoir attentivement les schémas avant de commencer. Pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous que l'électricité est coupée au niveau du boîtier d'alimentation principal avant de procéder au câblage. Toutes les connexions électriques doivent être effectuées conformément aux codes locaux, aux ordonnances et/ou au Code national de l'électricité.
  • Page 42: Précautions De Sécurité Importantes

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS: • Coupez l'alimentation en retirant le fusible ou en fermant le disjoncteur avant d'installer le ventilateur et / ou l'éclairage en option. • Support directement à partir de la structure du bâtiment. • Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, montez sur la boîte de sortie marquée "acceptable pour le support du ventilateur"...
  • Page 43 DÉBALLAGE DE VOTRE VENTILATEUR DÉBALLER VOTRE FAN ET VÉRIFIER LE CONTENU • Ne jetez pas le carton. Si un remplacement ou une réparation sous garantie est nécessaire, le ventilateur doit être retourné dans son emballage d'origine. Retirez toutes les pièces et le matériel. Ne posez pas le boîtier du moteur sur le côté, sinon le boîtier décoratif pourrait se déplacer, être plié...
  • Page 44: Préparation

    PRÉPARATION PRÉPARATION: Canopée Vérifiez que vous disposez de toutes les Housse de joug Tige de suspension pièces avant de commencer l'installation. Logement de Vérifiez soigneusement l'insert en mousse moteur pour les pièces manquantes. Retirez le moteur Lame de l'emballage. Pour éviter d'endommager la finition, assemblez le moteur sur une surface rembourrée ou utilisez l'insert en mousse d'origine dans le boîtier du moteur.
  • Page 45 ACCROCHER LE VENTILATEUR Retire la bola de la varilla aflojando el tornillo de fijación en el costado de la bola. Deslice la bola hacia abajo y retire el pasador; Goupille quitar la pelota (Figura 1) transversale Sostenga con cuidado el cuerpo del ventilador (motor) en su embalaje de espuma de poliestireno con el collar de montaje (de Balle donde salen los cables) hacia arriba.
  • Page 46 RECUERDA apagar la corriente antes de comenzar. Para instalar correctamente su ventilador de techo, siga los pasos a continuación. Casquette Ball Moisture Deslice la cubierta del yugo, el anillo de ajuste y el dosel sobre la Goupille varilla. (Fig. 3) croisée Fil de terre Deslice la bola de suspensión en la varilla, inserte el pasador...
  • Page 47: Connections Electriques

    CONNECTIONS ELECTRIQUES RAPPELEZ-VOUS - Coupez le courant ! REMARQUE - La commande doit être installée à moins de 30 pieds du ventilateur. AVERTISSEMENTS : Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées, Boîte de y compris la terre, et qu'aucun fil dénudé n'est visible au niveau des serre- sortie fils, à...
  • Page 48: Fin De L'installation

    FIN DE L'INSTALLATION Rentrez soigneusement les connexions dans la boîte de sortie au plafond. Boîte de sortie pour ventilateur Faites glisser l'auvent vers le haut sur le support de de plafond montage et placez le trou de clé sur l'anneau de garniture la vis sur le support de montage, tournez l'auvent jusqu'à...
  • Page 49: Installation De La Plaque De Montage

    ATTACHEMENT DE LAME ATTENTION: Retirez les deux supports de garniture en caoutchouc de l'ensemble moteur-ventilateur et jetez-les avant de fixer les pales. Insérez la lame dans la fente du boîtier. Alignez les trous sur la lame et l'ensemble moteur de ventilateur et fixez-les avec les plaques de support de lame et les vis de fixation de lame.
  • Page 50 INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE ET DE LA TOILE EN VERRE REMARQUE: assurez-vous que l'alimentation est coupée avant l'installation. Retirez l'une des trois vis de la plaque de montage située sur le moteur du ventilateur. Desserrez les 2 autres vis. (Ne pas retirer) (Fig.2) Tout en tenant le kit d'éclairage LED sous votre ventilateur, effectuez les connexions de la fiche polarisée: (Fig.2)
  • Page 51: Installation De La Commande Murale

    INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE N'OUBLIEZ PAS de couper l'alimentation avant de commencer. Option 2. Pour une seule boîte de gang REMARQUE - Se fixe à n'importe quelle surface ou application : mur plat, boîte simple, boîte multi. Retirez la plaque murale existante et l'ancien interrupteur de la boîte de prise Option 1.
  • Page 52 Option 3. Installation d'un boîtier d'interrupteur mural multi-groupes Boîte de sortie Retirez la plaque murale existante et l'ancien interrupteur de la boîte de prise murale. (Fig. 3) Berceau A Connectez les fils noirs du commutateur dans le berceau A aux fils noirs dans le boîtier de commutation.
  • Page 53: Opération

    OPÉRATION Votre moteur CC sans balais est équipé d'une télécommande de type à apprentissage automatique. Il n'y a pas de commutateurs de fréquence sur le bouton: récepteur ou l'émetteur. Le ventilateur peut Appuyez sur ce bouton et relâchez-le commencer à être utilisé une fois le processus instantanément pour allumer ou éteindre la d'appairage terminé.
  • Page 54 Fonctionnement en mode été et en mode hiver IMPORTANT: pour éviter tout dommage ou blessure, assurez-vous que le ventilateur est réglé sur o ff et que les pales se sont complètement arrêtées avant d'essayer de changer le sens de rotation. L'interrupteur de marche arrière est situé...
  • Page 55: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Périodiquement, il peut être nécessaire de resserrer les vis de la lame sur le bras de la lame ou du bras de la lame sur les vis du moteur pour éviter les cliquetis ou les bourdonnements pendant le fonctionnement. Cela est particulièrement vrai dans les climats avec de larges plages de température et d'humidité.
  • Page 56 GUIDE ÉNERGÉTIQUE CARACTÉRISTIQUES PERFORMANCE MOYENNE ET INFORMATIONS ÉNERGÉTIQUES LA NORME S P É C I F I C A T I O N S D E P E R F O R M A N C E HAUTE FAIBLE Estimé VITESSE VITESSE Flux d'air...
  • Page 57: Intelligent Par Lien

    (sans la commande murale dans le circuit). Comment corriger « Fan jumelé à un mauvais émetteur » sur Smart en Ventilateurs Bond prenant en charge plusieurs émetteurs : • Méthode de téléphone intelligent (recommandée) a) Ouvrez l'application Bond Home.

Table of Contents