Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MONTAGEANLEITUNG | ASSEMBLY GUIDE
KLEPPER AERIUS 490 / 545
1
1
https://klepper.de

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AERIUS 490 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Klepper AERIUS 490

  • Page 1 MONTAGEANLEITUNG | ASSEMBLY GUIDE KLEPPER AERIUS 490 / 545 https://klepper.de...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Aerius 490 Frame overview (German / English) Aerius 490 Rahmenansicht (Deutsch / English) Aerius 490 Packtaschenset Aerius 490 Packing bags Aerius 490 Inhalt Gerüsttasche Aerius 490 Frame bag contents Aerius 490 Inhalt Spantentasche Aerius 490 Rib bag contents...
  • Page 3 Aerius 490 Rahmenansicht Kimmstab mit Schiebehülse Spant 3 mit Spantenhorn Deckstabstütze Spant 1 Spant 2 Spant 3 Spant 6 Spant 4 Spant 5 Kimmstab vorne (rote Kappe) Kimmstab hinten (blaue Kappe) Deckstab hinten Vordersteven Deckstab vorne Süllrand Kimmstab ohne Schiebehülse...
  • Page 4 Rib 4 Rib 5 Bow rod with hook Stern rod with hook Deck bar bow Bow piece Coaming Rod without sliding sleeve Deck bar stern Stern piece Gunwale bow Keelboard bow Keelboard stern Boomerang Gunwale stern KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 5 Aerius 490 Packtaschenset I Packing bags Gerüsttasche Frame bag 150 x 50 x 20 cm (h x b x t) Hautrucksack Hull backpack 75 x 70 x 30 cm (h x b x t) Spantentasche Rib bag 40 x 80 x 22 cm (h x b x t)
  • Page 6 Stern rods with hooks Kimmstäbe mit Schiebehülse / Rods with sliding sleeves Kimmstäbe ohne Schiebehülse / Rods without sliding sleeves Hinweis: Rot: Vorne (Bug) / Blau: Hinten (Heck) Note: Red: Bow (front) / Blue: Stern (rear) KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 7 Aerius 490 Inhalt Spantentasche I Rib bag contents Spantentasche / Rib bag Rückenlehne Standard / Backrest Sitz Standard / Seat Spant 1 / Rib 1 Spant 2 / Rib 2 Spant 3 / Rib 3 Deckstabstütze vorne (Bug) / Deck bar support bracket Spant 3 mit Spantenhörner /...
  • Page 8 Aerius 490 Hautrucksack I Hull backpack Hautrucksack / Hull backpack Bootshaut / Kayak hull KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 9 Aerius 490 Bug und Heck / Bow and Stern Den hinteren Kielboden aufklappen und den Hintersteven mit den Den Stevenbolzen an die Kielgabel anlegen. Pilzköpfen am Ende des Kielbodens in die Aussparung stecken. Unfold the stern keelboard and insert the rear stem into the recess Insert the stern piece into the forked end fittings of the keel fork.
  • Page 10 Die Deckstabstütze zwischen den vorderen Bordwänden einspannen. Spant 5 und 6. Connect gunwales to ribs. Rib 1 in the front and rib 5 and 6 at rare. Clamp deck bar support bracket to the bow gunwales. KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 11 Aerius 490 Deckstab und Kimmstäbe / Deck bar and rods Den vorderen und hinteren Deckstab in den vorderen und hinteren Die vorderen und hinteren Kimmstäbe in die Kimmstabhalter einklicken. Stevenbordwandbeschlag einführen. Den Deckstab vorne in Spant 2 und den hinteren Deckstab in Spant 4 einhängen.
  • Page 12 Press the keelboards down firmly. It should not buckle up. Separately, insert one half of the frame into the kayak hull, then insert the second half. Verbinde die Bordwände und drücke diese nach außen. Connect gunwales and press them outwards against the hull. KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 13 Aerius 490 Kimmstäbe und Spanten / Rods and inner ribs Verbinde die Kimmstäbe miteinander, indem die Schiebehülse vom Kimmstab Die Schrauben von den Schiebehhülsen ins Bootsinnere ausrichten, sodass über das Ende des anderen geschoben wird. sie nicht an der Bootshaut schleifen.
  • Page 14 Cover the T shape fitting with the rib 3 horn cover and clamp the bottom Lift the end of the coaming over rib 4 and snap it into place. lever down to secure. KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 15 Aerius 490 Bumerang und Luftschläuche / Boomrang and air sponsons Den Bumerang am Ende des Süllrands (über Spant 4) von außen durch Die Keder der Haut in die Süllrandnut stecken, vorne beginnend. die Ösen fixieren und in die vorgesehene Aussparung hineindrücken.
  • Page 16 Die Schiebemutter in die Schiene führen und in der gewünschten Sitzposition mit der Flügelschraube festziehen. Place the round screw into the rail along the keelboard. Select the desired seat position and tighten the screw to secure in place. KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 17 Aerius 490 Aufpusten der Luftschläuche / Inflating air sponsons Vor dem aufpusten der Bootshaut achten Sie darauf, dass die Decknähte des Verdecks genau auf den Deckstäben aufliegen und die Luftschläuche nicht eingeklemmt oder verdreht sind. Before inflating the hull, make sure that the deck seams of the canopy rest exactly on the deck bars and that the air sponsons are not pinched or twisted.
  • Page 18 Fold the hull into the center at the rubber cords. Leave a gap of approx. 15- Fold the folded halves inward again. Then fold these two halves on top of 20 cm between the rubber cords. each other into one square. KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 19 Spant 1 Spant 2 Spant 4 mit Spantenhörner Spant 6 Spant 7 Kimmstabe hinten Kimmstabe vorne (blaue Kappe) (rote Kappe) Hintersteven Vordersteven Süllrand Kimmstäbe ohne Schiebehülse Deckstab vorne Kimmstabadapter Deckstab hinten Bordwand vorne Kielboden vorne Bumerang Bordwand hinten Kielboden hinten https://klepper.de...
  • Page 20 Rib 7 Stern rod with hook Bow rod with hook Bow piece Deck bar bow Coaming Rod adapter Rod without sliding sleeve Deck bar stern Stern piece Gunwale bow Keelboard stern Keelboard bow Boomerang Gunwale stern KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 21 150 x 50 x 20 cm (h x b x t) Hautrucksack Hull backpack 75 x 70 x 30 cm (h x b x t) Spantentasche Rib bag 40 x 80 x 22 cm (h x b x t) https://klepper.de...
  • Page 22 Kimmstäbe mit Schiebehülse / Rods with sliding sleeves Kimmstäbe ohne Schiebehülse / Rod without sliding sleeves Kimmstabadapter/ Rod adapters Hinweis: Rot: Vorne (Bug) / Blau: Hinten (Heck) Note: Red: Bow (front) / Blue: Stern (rear) KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 23 Rib 6 Spant 7 / Rib 7 Bumerang / Boomerang Steven vorne (roter Beschlag) / Bow piece Steven hinten (blauer Beschlag) / Stern piece Hinweis: Rot: Vorne (Bug) / Blau: Hinten (Heck) Note: Red: Bow (front) / Blue: Stern (rear) https://klepper.de...
  • Page 24 Aerius 545 Hautrucksack I Hull backpack Hautrucksack / Hull backpack Bootshaut / Kayak hull KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 25 Spread the keel fork and insert the bolts at the tip of the stern piece Attach both stern rods with hooks into the stern fitting from the bottom into the holes in the keel fork. Hinweis: Das gleiche analog für vorne (Bug) / Note: Repeat steps for the bow assembly https://klepper.de...
  • Page 26 Clip bow gunwales into the bow piece (red into red). and connect them Clip stern gunwales into the stern piece (blue into blue). and connect to the rib 2. them to the ribs 6 and 7. KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 27 Connect rods without sliding sleeves to the ends of the bow rods with Connect the rod adapters to the ends of the stern rods with hooks. hooks. Then click them into the rod holders on ribs 1 and 2. Then click them into the rod holders on ribs 6 and 7. https://klepper.de...
  • Page 28 Separately, insert one half of the frame into the kayak hull, then insert the second half. Press the keelboard down firmly. It should not buckle up. Verbinde die Bordwände und drücke diese nach außen. Connect gunwales and press them outwards against the hull. KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 29 Restliche Spanten 3,4 und 5 gemäß Nummerierung einsetzen und die Kimmstäbe in die Kimmstabhalter der Spanten einklicken. Insert the remaining ribs 3,4, and 5 according to the numbering on the keel boards and click the rods into the rod holders along the ribs. https://klepper.de...
  • Page 30 For ribs 3, 4, and 5, cover the T shape fittings with the upper horn cover Lift the end of the coaming fitting over the fitting of bulkhead 6 and snap it and clamp the bottom lever down to secure. into place. KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 31 Die Wantenbeschläge werden im Bug an den oberen Bordleisten Die Lufteinfüllstützen müssen zwischen den Bordwandleisten liegen eingehängt. und dürfen nicht einklemmt sein. Ensure the shroud fittings are hooked to the upper gunwale bar. The air sponsons must be located between the gunwale bars and not be blocked. https://klepper.de...
  • Page 32 Die Schiebemutter in die Schiene führen und in der gewünschten Sitzposition mit der Flügelschraube festziehen. Place the round screws on each seat into the rail and tighten it in the desired seating position with the thumbscrew. KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 33 Do not use compressed air under any circumstances. Nach dem aufpumpen sollten die Luftschläuche noch ca. 2 cm mit dem Daumen eingedrückt werden können. After inflation, the air sponsons should still be able to be pressed in by approx. 2 cm with the thumb. https://klepper.de...
  • Page 34 Fold the hull into the center at the rubber cords. Leave a gap of approx. 15- Fold the folded halves inward again. Then fold these two halves on top of 20 cm between the rubber cords. each other into one square. KLEPPER KAYAK I ASSEMBLY GUIDE...
  • Page 35: Assembly Tips

    After a trip in salt water, clean the entire kayak thoroughly with clean, fresh water, including the canopy and every part of the frame. Storage: Store the hull and frame completely dry, disassembled in the bags and in the backpack - Please do not store in a damp room, directly on concrete or leaning against an outside wall. https://klepper.de...
  • Page 36 “Ich möchte mich herzlich bei Ihnen bedanken, daß Sie sich für Klepper entschieden haben.Wir hoffen, Sie haben viel Freude mit Ihrem Kauf”. I would like to personally thank you for choosing Klepper. We really appreciate it, and we hope you will be satisfied with your purchase.

This manual is also suitable for:

Aerius 545