Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Gebruiksaanwijzing - Keukenmachine
Manuel d'utilisation - Robot pâtissier
NL
p.2-7
EN
p.8-13
FR
p.14-19
User Manual - Stand Mixer
MADE IN CHINA
Lees de instructies
Please read the manual
Veuillez lire ce mode d'emploi
Model/Modèle: KB722/KB723
CHN
!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KitchenBrothers KB722 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lifegoods KitchenBrothers KB722

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing - Keukenmachine User Manual - Stand Mixer Manuel d’utilisation - Robot pâtissier p.2-7 Model/Modèle: KB722/KB723 p.8-13 p.14-19 MADE IN CHINA Lees de instructies Please read the manual Veuillez lire ce mode d’emploi...
  • Page 2: Waarschuwingen En Veiligheidsinstructies

    Houd je vingers en haar uit de buurt van de roterende onderdelen als het apparaat aanstaat, dit kan zorgen voor verwondingen. De MAX-limiet van de mengkom is 6 kg, overschrijd deze limiet NIET. Introductie Zet het apparaat altijd op een stabiel, effen en horizontale ondergrond. Bedankt dat je hebt gekozen voor één van onze KitchenBrothers producten.
  • Page 3: Instructies Voor Gebruik

    Instructies voor gebruik Producteigenschappen Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat je de opzetstukken verwisselt of Productoverzicht het apparaat schoonmaakt of opbergt. Houd je vingers en haar uit de buurt van de roterende onderdelen als het apparaat aanstaat, dit kan zorgen voor verwondingen.
  • Page 4 Gebruiken Maak de keukenmachine en de onderdelen schoon en plaats het apparaat op een stevige, effen en Weggooien - recyclen stabiele ondergrond. Draai de knop (2) met de klok mee om de kop van de keukenmachine omhoog te kantelen. De arm zal Denk aan het milieu en lever een bijdrage aan een schonere leefomgeving! Gooi het keukenmachine omhoog gaan.
  • Page 5: Warnings And Safety Instructions

    Electronics If the power fails during usage, turn off the mixer immediately and pull the plug from the socket. Do NOT reconstruct, repair or disassemble the Stand Mixer. This can damage the device. For safety Introduction reasons, these parts may only be replaced by authorized service personnel. In order to prevent hazards, Thank you for choosing our KitchenBrothers product! Please always follow the instructions for safe always send the mixer to the service centre for repairs.
  • Page 6: Product Features

    Operating Instructions Product Features Turn the mixer off and remove the plug from its socket before switching the attachments or cleaning Product Overview and storing the device. Keep your fingers and hair away from the rotating or moving parts when the Stand Mixer is turned Attachment and speed Attachment Speed...
  • Page 7 How to Use Clean de Stand Mixer and the accessories, and place the mixer on a sturdy, even, and stable surface. Service and Warranty Turn the tilt button (2) clockwise to tilt the head of the Stand Mixer upwards. The arm will move up- wards.
  • Page 8: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    Gardez les doigts et les cheveux loin des pièces rotatives lorsque l’appareil est allumé, cela peut entraî- ner des dommages corporels. La capacité maximale du bol mélangeur est de 6 kg, ne dépassez PAS cette limite. Introduction Placez l’appareil toujours sur une surface stable, lisse et horizontale. Merci d’avoir choisi ce produit de KitchenBrothers ! Suivez toujours les instructions pour une utilisation Le bol mélangeur, le couvercle du bol et le fouet sont résistants au lave-vaisselle.
  • Page 9: Caractéristiques Du Produit

    Instructions d’utilisation Caractéristiques du produit Éteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise électrique avant que vous remplaciez les embouts et Product Overview avant que vous nettoyiez ou rangez l’appareil. Gardez les doigts et les cheveux loin des pièces rotatives lorsque l’appareil est allumé, cela peut entraîner des dommages corporels.
  • Page 10 Branchez la fiche à la prise électrique. LifeGoods offre une garantie de 2 ans sur ses produits. Pour obtenir un service pendant la période de Mettez le variateur de vitesse (3) en mode de vitesse souhaitée (1-6) dépendant de l’embout que vous garantie, le produit doit être retourné...
  • Page 11 LifeGoods B.V. © Wisselweg 33 1314CB Almere Netherlands 10/2021 - V.1 www.lifegoods.nl...

This manual is also suitable for:

Kitchenbrothers kb723

Table of Contents