Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IT
391 698 Scatola D/N della telecamera, OSD ICR 12 V
391 700 Scatola D/N della telecamera, OSD ICR 230 V
Caratteristiche
La telecamera a immagini digitali usa un sensore di immagini con dispositivo ad accoppiamento di carica (CCD) a trasferimento di interlinea da 1/3" a colori ad alta sensibilità,
con le seguenti caratteristiche: : PAL = 440.000 pixel effettivi, che produce immagini con una risoluzione orizzontale fino a 550 TVL.
- Alta sensibilità, traccia ridotta, anti-abbagliamento elevato e rapporto S/N elevato.
- Unità di azionamento meccanica con filtro antidisturbo a infrarossi con AE/rilevatore di illuminazione (sensore), fornisce cambiamenti dalla modalità Colore a B/N
automaticamente per una sorveglianza di giorno e di notte per 24 ore.
- Menu di impostazione dell'OSD (visualizzazione su schermo).
- Impostazione del titolo della telecamera con un massimo di 16 caratteri alfanumerici.
- Mascheratura dell'immagine per la privacy con posizione libera.
- Supporta OEA (otturatore elettronico automatico), IA (iride automatico), CG (controllo del guadagno), BB (bilanciamento del bianco), e CRI
(compensazione della retroilluminazione).
- Fornisce la modalità flickerless, la soppressione del cambio di colore e la funzione line lock.
- La telecamera accetta due tipi di lenti con iride automatico: Video (azionamento video) e DC (azionamento DC).
- Prestazioni: immagine positiva/negativa, funzione specchio (destra/sinistra).
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Prestare la massima attenzione per non scuotere il prodotto.
Evitare luoghi ove sono presenti vibrazioni frequenti o possono avvenire urti.
Non montare il prodotto in condizioni di temperatura estreme.
Usare la telecamera soltanto in condizioni in cui la temperatura sia compresa tra -10°C e +50°C. Prestare particolare attenzione a fornire una ventilazione adeguata quando il
funzionamento avviene a temperature elevate.
Non installare il prodotto in ambienti con umidità elevata,
a meno che il prodotto sia impermeabile o a tenuta stagna, altrimenti la qualità dell'immagine potrebbe risultare scarsa.
Non tenere mai il prodotto alla luce solare o artificiale diretta,
in quanto si potrebbe danneggiare.
No versare liquidi di nessun tipo sul prodotto.
Qualora venisse bagnato, asciugarlo immediatamente con un panno. L'alcol e le bevande possono contenere minerali che corrodono i componenti elettronici.
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d'installazione e di preferenza da un elettricista qualificato. L'eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso possono
comportare rischi di shock elettrico o incendio.
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto.
Non aprire, smontare, alterare o modificare l'apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti Bticino devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente
formato e autorizzato da Bticino. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l'esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Bticino.
Blocco di montaggio
Viti fissate
391 698
391 700
Chiave a L

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 391 698 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bticino 391 698

  • Page 1 Prima di procedere all’installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare l’apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti Bticino devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e autorizzato da Bticino.
  • Page 2 Nome e funzione di ogni componente 66 mm 130,6 mm 100 mm 391 700 110 - 230 V~ non utilizzato 1. Uscita video: video composito 1Vp-p, 75 Ohm, BNC. 2. Controllo tasti: Nome Funzione   Su (   Giù...
  • Page 3 Impostazione del sistema Descrizione del menu principale dell'OSD (visualizzazione su schermo) Visualizzazione del menu principale: MAIN MENU (3) ALTOL (2) ALTOS (4) BASSOS (1) CENTRO MAIN MENU VER.XXXX EXPOSURE <--> <--> DAY/NIGHT <--> WHITE BALANCE <--> (5) BASSOL (6) DESTRA (6) SINISTRO PRIVACY MASK <-->...
  • Page 4 3. Due tipi di modalità SPECCHIO: OFF/ON (ORIZZONTALE). 4. SINC: quando si usa un adattatore DC 12 v, l'impostazione Sinc è impostata su Sinc. interna. Specifiche 391 698 391 700 Dispositivo immagine Sony Super HAD II, HQ1 1/3" a colori Dispositivo immagine allo stato solido Sony CCD 1/3"...
  • Page 5 Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Bticino products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Bticino.
  • Page 6 Name and function of each part 66 mm 130,6 mm 100 mm 391 700 110 - 230 V~ not used 1. Video Output: Composite Video 1Vp-p, 75 Ohms, BNC. 2. Key Control: Name Function   Up (   Down ( ...
  • Page 7 System setup OSD (On Screen Display) Main Menu Description Main Menu Display (3) TOPL (2) TOPS (4) BOTTOMS (1) CENTER MAIN MENU VER.XXXX EXPOSURE <--> <--> DAY/NIGHT <--> WHITE BALANCE <--> (5) BOTTOML (6) RIGHT (6) LEFT PRIVACY MASK <--> EFFECT <-->...
  • Page 8 4. SYNC: When using a DC 12V adaptor, the sync setting is set to internal sync. 5. V PHASE: When L/L mode is selected, you can adjust the desired phase (0 ~ 358), otherwise it is an NA (Not Available) item. Spécifications 391 698 391 700 Image Device 1/3” Color Sony Super HAD II, HQ1 1/3”...

This manual is also suitable for:

391 700

Table of Contents