Download Print this page
hager EE 200 User Instructions

hager EE 200 User Instructions

Light sensitive switch 2 channels

Advertisement

Quick Links

o n
o ff
x
0 0 lu
lu x
0 0 0
2 -2
-2 0
o n
2 0 0
o ff
lu x
lu x
0 0
0 0 0
2 -2
-2 0
2 0 0
a u to
S 2
2 0 0
E E
2 0 0
8
t
te s
2 2 5
S 1
EE 200, EE 201
F
Présentation du produit
L'interrupteur crépusculaire 2 voies EE 200/
EE 201 commande des circuits d'éclairage en
fonction de l'éclairement naturel.
Pour chaque voie, l'utilisateur fixe le seuil de
déclenchement et la cellule photorésistante
mesure l'intensité lumineuse.
Les sorties du EE 200/EE 201 seront :
• actives, si la mesure est inférieure au
seuil fixé,
• inactives, lorsque la mesure est supérieure
au seuil,
• forcées dans l'état ON ou OFF si un
forçage est sélectionné.
Une temporisation à l'enclenchement et au
déclenchement permet d'éviter les commuta-
tions intempestives lors de variations brutales
de luminosité : éclairs, phares de voitures etc...
Composition du kit EE 201
Le EE 201 est composé de :
- 1 interrupteur crépusculaire EE 200
- 1 sonde de luminosité saillie EE 003.
Réglage du seuil de luminosité
La position "test" du commutateur
le réglage du seuil d´éclairement en suppri-
mant la temporisation à l'enclenchement
et au déclenchement.
Sélectionner la plage de sensibilite corres-
pondant à l'application (commutateur
2 à 200 lux (faible luminosité) exemple
d'applications : commande d'éclairage
public, d'enseignes, de vitrines....
200 à 20000 lux (forte luminosité)
exemple d'applications : commande de
stores.
Mettre le commutateur
en position "test";
au moment choisi de la journée, tourner le
potentiomètre de réglage
jusqu' au seuil de
commutation (allumage du voyant
remettre le commutateur en position "auto"
mode normal de fonctionnement de l'appareil.
Interrupteur crépusculaire 2 voies
F
Light sensitive switch 2 channels
GB
Dämmerungsschalter 2 Kanal
D
20 kLx
Schemerschakelaar 2 kringen
NL
Installation de la cellule
Pour un bon fonctionnement de l'appareil, la
cellule ne doit pas être exposée directement au
soleil ou près d'une source lumineuse et doit être
installée à l'abri de la poussière et de l'humidité.
En cas de coupure de la liaison entre la cellule et
l'interrupteur crépusculaire, les voyants S1 et S2
clignotent.
Lors du raccordement de la cellule, ou avant
toute intervention sur celle-ci, couper
l'alimentation 230V de l'interrupteur
crépusculaire.
Spécifications techniques
Caractéristiques électriques
- alimentation :
- consommation : 1,5 VA max.
- sortie : 1 contact libre de potentiel/voie
pouvoir de coupure :
AC1:
lampe à incandescence / halogène : 2300 W
tube fluorescent :
non compensé :
-
compensé // (110µF) :
-
facilite
ampoule fluo compact :
fluo ballast électronique :
Caractéristiques fonctionnelles
- 2 gammes de mesure : 2 à 200 lux,
)
- temporisation à l'allumage et à l'extinction :
30 s.
- température de fonctionnement :
-30°C à +60°C (cellule),
-0°C à +45°C (boîtier)
- température de stockage : -20 °C à +60 °C
- degré de protection (cellule) : IP54
- classe d'isolation (cellule) : II
- Hystérésis : 10 %
- distance entre boîtier et cellule : max. 50 m.
- distance entre 2 boîtiers : max. 50 m.
Capacité de raccordement
) ;
- boîtier modulaire : 0,5 à 4mm
- cellule : 0,75 à 2,5 mm
~
230V
+10-15% 50/60 Hz
~
16A 250 V
2000 W
1000 W
10 x 20 W
1000 W
200 à 20000 lux.
2
2
1
Notice d'instructions
User instructions
Bedienungsanleitung
Bedieningshandleiding
GB
Product Features
The 2-way light sensitive switch EE 200/
EE 201 controls lighting circuits based on
natural light.
The user sets the threshold of release for each
way and the light sensitive cell measures the
light intensity.
The output of EE 200/EE 201 will be:
• ON, when the measured level is lower
than the set light level,
• OFF, when the measured level is higher
than the set light level,
• Priory set output in ON or OFF state if a
priority setting is selected.
A time delay on switching and release prevents
undesirable switching when sudden changes
of brightness occur: lightning, headlights of
cars, etc.
Kit EE 201
Kit EE 201 includes:
- 1 light sensitive switch EE 200
- 1 wall-mounted light sensor EE 003.
Setting of the working level
The test position of the override selector
makes easier the setting of the working level,
it removes the ON and OFF delay.
Select the sensitivity range that suits the
application (selector
).
2 to 200 lux (low light level) application
examples: public lighting, shop windows,
signals....
200 to 20000 lux (high light level)
application examples: control of shades
At the appropriate moment of the day, put the
selector
in test position;
turn the potentiometer
up to the switching
point (the indicator
lights);
put the selector back to position "auto", the
normal operating mode of the device.
6E 7535.b

Advertisement

loading

Summary of Contents for hager EE 200

  • Page 1 En cas de coupure de la liaison entre la cellule et mesure l'intensité lumineuse. light intensity. l’interrupteur crépusculaire, les voyants S1 et S2 Les sorties du EE 200/EE 201 seront : clignotent. • actives, si la mesure est inférieure au The output of EE 200/EE 201 will be: seuil fixé,...
  • Page 2 - cell: 0,75 to 2,5 mm 24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à partir de A warranty period of 24 months is offered on hager products, leur date de production. En cas de défectuosité, le from date of manufacture, relating to any material of manufac- produit doit être remis au grossiste habituel.
  • Page 3 Installation der Fotozelle Voorstelling van het product Der Dämmerungsschalter 2 Kanal EE 200/ Um den sicheren Betrieb des De schemerschakelaar met 2 kanalen EE 200/ EE 201 steuert die angeschlossen Stromkreise Dämmerungsschalters zu gewährleisten, sollte die EE 201 stuurt verlichtingskringen afhankelijk in Abhängigkeit von der erfassten Helligkeit...
  • Page 4 Eventuele opmerkingen betreffende het gebrek moeten het product begeleiden. Hager électro S.A. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.com 6E 7535.b...

This manual is also suitable for:

Ee 201