Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Tostapane
IT
Toaster
EN
Libretto di istruzioni
IT
(Istruzioni originali)
Instruction manual
EN
(Translation of original instructions)
ROHS
compliance

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for R.G.V. TOAST express

  • Page 1 Tostapane Toaster Libretto di istruzioni (Istruzioni originali) Instruction manual (Translation of original instructions) ROHS compliance...
  • Page 3 Introduzione Gentile Cliente, la ringraziamo di aver scelto un nostro prodotto e confidiamo che questa scelta soddisfi a pieno le Sue aspettative. Prima di utilizzare questo apparecchio, La invitiamo a leggere attentamente il presente “libretto di istruzioni per l’uso” al fine di ottimizzarne le caratteristiche funzionali ed eliminare qualsiasi inconveniente che potrebbe insorgere da un uso errato o non conforme dello stesso.
  • Page 4 Art. 110346 Art. 110345 Caratteristiche Art. 110345 Art. 110346 • Dimensioni apparecchio (lxpxh): ......cm 331x172x235 331x294x235 • Peso apparecchio (approssimativo): ......kg • Dati elettrici - Tensione: ................V~ 220-240 - Frequenza: ..............Hz - Potenza (min÷MAX): ........... 715-850 1470-1758 •...
  • Page 5: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    Istruzioni di sicurezza importanti Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni più estreme. ☞...
  • Page 6 La guaina e la spina del cavo di alimentazione non devono evidenziare screpolature o rotture. Al verificarsi di quanto sopra descritto, scollegare subito la spina dalla presa di corrente e portare l’apparecchio presso un rivenditore autorizzato per le necessarie verifiche. Prima di collegare elettricamente l’apparecchio, assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quanto riportato sulla targa dati dell’apparecchio.
  • Page 7 • Prestare attenzione affinché il cavo di alimentazione non venga a contatto con le parti calde dell’apparecchio. • Posizionare l’apparecchio su un piano d’appoggio orizzontale e ben stabile, la cui superficie non sia delicata (es. mobili laccati, tovaglie ecc.). Oggetti come coperchi, vasi ecc. non devono essere posati sopra l’apparecchio.
  • Page 8 tazione dalla presa di corrente ed attendere che l’apparecchio si sia completamente raffreddato. Le superfici sono soggette a scaldarsi durante l’uso. Durante l’uso l’apparecchio si riscalda. Per evitare possibili scot- tature, operare con attenzione in modo da non toccare le parti accessibili ad alta temperatura dell’apparecchio (pinze, vani di cottura, fondo apparecchio e vassoio raccoglibriciole e la parte superiore dell’apparecchio).
  • Page 9 Non utilizzare l’apparecchio in ambienti contenenti esplosivo, NO!! gas combustibili o liquidi infiammabili (vernici, colle, bombolette spray, etc.). PERICOLO DI ESPLOSIONE E DI INCENDIO ! Non inserite MAI oggetti metallici o le dita attraverso le aperture di tostatura. Pericolo di scosse elettriche e di ustioni. Al termine dell’uso staccare sempre la spina dalla presa di corrente.
  • Page 10 Avvertente supplementari • Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. • Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La targa è...
  • Page 11 • Se si decide di non utilizzare più questo apparecchio occorre renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda, inoltre, di rendere innocue quelle parti dell’apparec- chio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
  • Page 12: Descrizione Apparecchio

    Descrizione apparecchio Art. 110346 Art. 110345...
  • Page 13 Corpo apparecchio Tasto luminoso “ Scongelare” 1a Vano avvolgicavo Vani di cottura Tasto luminoso “ Riscaldare” Pinze Vassoio raccoglibriciole Tasto luminoso “ Stop” Leva avviamento programma 10 Gancio ferma cavo Manopola regolazione livello doratura toast 11 Targa dati 1- Tempo di cottura e doratura toast minimo 7- Tempo di cottura e doratura toast massimo...
  • Page 14: Prima Dell'uso

    Prima dell’uso • Rimuovere tutti componenti dell’imballaggio e le eventuali etichette e smaltirli secondo la loro natura. • Pulire il corpo apparecchio (1) con un panno umido per rimuovere la polvere. • Posizionare l’apparecchio su un piano orizzontale e stabile la cui superficie non sia sensibile alle alte temperature.
  • Page 15 Svolgere il cavo per tutta la sua lunghezza prima di collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione elettrica e agganciarlo nell’apposito fermo (10) (fig. 4). fig. 4 • Collegare la spina di alimentazione alla presa di corrente assicurandosi che la tensione di rete corrisponda a quanto indicato sulla targa dati dell’apparecchio.
  • Page 16 • Al termine del ciclo di tostatura impostato, la leva (5) si solleva automaticamente e l’apparecchio si spegne. La spia luminosa del tasto “Stop” (9) si spegne. • Se il livello di tostatura non fosse sufficiente, riabbassare la leva (5) sino a sentire il “click” di aggancio e premere il tasto “Riscaldare”...
  • Page 17 Tostatura • Per la preparazione di toast farciti utilizzare sempre le pinze (3) (fig. 8). fig. 4 fig. 8 • Al termine dell’utilizzo disinserire la spina dalla presa di corrente. Non appoggiare sulla parte supe- riore dell’apparecchio alimenti o NO!! oggetti da riscaldare o scongelare (fig.
  • Page 18: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Prima di effettuare le operazioni di puli- zia, disinserire sempre la spina dalla rete di alimentazione elettrica ed attendere che l’apparecchio si sia completamente raffreddato. Per la pulizia del corpo apparecchio (1) usare un panno umido evitando l’impiego di materiali o detersivi abrasivi.
  • Page 19: Smaltimento Dell'apparecchio

    Smaltimento dell’apparecchio Il simbolo del bidone barrato riportato sul prodotto e sulla documentazione di accompagnamento indica che il prodotto medesimo è soggetto alla Direttiva 2012/19/UE che disciplina la raccolta, la gestione, il trattamento e lo smaltimento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
  • Page 20 Condizioni di garanzia convenzionale La presente Garanzia non pregiudica i diritti dell’acquirente stabiliti con D. Lgs. 02/022002, n. 24. Con la presente Garanzia, il produttore offre all’Acquirente che si rivolge direttamente ad un Punto Vendita il ripristino della conformità tecnica dell’apparecchio in modo rapido, sicuro e qualitativamente ineccepibile.
  • Page 21 Introduction Dear customer, Thank you for choosing our product and we are confident that this choice will meet your expectations in full. Before using this equipment, please read carefully this “instruction manual” in order to optimize the functional characteristics and eliminate any problems that may arise from incorrect use.
  • Page 22: Specifications

    Art. 110346 Art. 110345 Specifications Art. 110345 Art. 110346 • Device dimensions (lxwxh): ........cm 331x172x235 331x294x235 • Appliance weight (approximate): ......kg • Electrical data - Voltage: ................V~ 220-240 - Frequency: ..............Hz - Power (min÷MAX): ............715-850 1470-1758 •...
  • Page 23: Safety Information

    Safety information Meaning of warning signs in the booklet DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injury or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations. ☞ CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injury (and in extreme cases death).
  • Page 24 Upon the occurrence of the above, disconnect the plug from the wall socket and take the unit to the dealer for the necessary checks. Before plugging the appliance, ensure that the line voltage corresponds to that indicated on the rating plate. •...
  • Page 25 Make sure that the unit is placed in a safe manner. This equipment can be used by children aged 8 years or above and by individuals with physical, sensory or mental disabilities as well as people without sufficient experience or knowledge of it ONLY if su- pervised by a person responsible for their safety or if instructed about the safe use of the device and aware of the possible risks arising from misuse.
  • Page 26 the top of the appliance). Bread may burn during use, do not use the appliance near or beneath combustible materials (curtains, etc.). Do not leave the appliance unattended while operation is in progress. Do not put foods wrapped in metal foil in the cooking slots. Do not put foods covered with icing, butter, or oil in the cooking slots.
  • Page 27 NEVER insert metal objects or fingers NO!! between the toasting openings. Danger of electrical shock and burns. Always unplug the appliance when no lon- ger in use. Every time you use the appliance, be sure to thoroughly clean all the at- tachments that may come in contact with foods;...
  • Page 28: Additional Warnings

    Additional warnings • The packaging materials (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc..) Must not be left within reach of children as they are potential sources of danger. • Before connecting the appliance, make sure that the data on the plate correspond to those of the electricity distribution network . The plate is located on the bottom of the unit body (1).
  • Page 29 It is also recommended to make harmless those parts which may constitute a danger, especially for children who could use an aban- doned appliance for their games. The installation must be carried out according to the manufac- turer’s instructions. Improper installation may cause damage to persons, animals or property in respect of which the manu- facturer can not be held responsible.
  • Page 30: Description Of Appliance

    Description of appliance Art. 110346 Art. 110345...
  • Page 31 Body of the appliance “Scongelare” light button (Defrost) 1a Power cord storage area Cooking slots “Riscaldare” light button (Reheat) Sandwich clips Crumb collection tray “Stop” light button Programme start lever 10 Cord fastner hook Knob for adjusting the level of browning of the toast 1 - Minimum toast browning and 11 Data plate...
  • Page 32: Before Using

    Before using • Remove all packaging components and any labels and dispose of them according to their nature. • Clean the unit’s body (1) with a damp cloth in order to remove dust. • Place the appliance on a stable, horizontal surface which is not sensitive to high temperatures.
  • Page 33 Unravel the entire length of the cord prior to connecting the appliance to the electricity and attach it using the hook provided (10) (fig. 4). fig. 4 • Connect the plug to the electrical socket, making certain that the mains power corresponds to the indications on the tag on the back of the appliance.
  • Page 34 • At the end of the set toasting cycle, the lever (5) lifts automatically and the appliance switches off. The warning “Stop” light button (9) lights off. • If the toasting level is not sufficient, press down the lever (5) until hearing the “click” and then press the “Riscaldare”...
  • Page 35 Toasting • To make toasted sandwiches to use always the sandwich clips (3) (fig. 8). fig. 4 fig. 8 • Always unplug the appliance when no longer in use. Do not set food or other objects to be heated or defrosted on top of the NO!! appliance (fig.
  • Page 36: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Before cleaning, always disconnect the plug from the electrical socket and wait for the appliance to cool completely. To clean the body of the appliance (1) use a damp cloth and avoid the use of abrasive materials or detergents. •...
  • Page 37: Disposal Of The Appliance

    Disposal of the appliance The symbol of the crossed-out wheeled bin indicated on the product and on the accompanying documentation indicates that the product itself is subject to Directive 2012/19/EU that regulates the collection, the management, the treatment and the disposal of waste from electric and electronic equipment (WEEE).
  • Page 38: How To Contact Technical Support

    Conventional warranty conditions This Warranty does not affect your statutory rights under D. Lgs. 02/022002, n. 24. With this warranty, the manufacturer suggests the Purchaser to address directly a Point of Sale which to comply with the restoration in a fast, safe and unquestionable quality. This Warranty is effective regardless of the evidence that the defect - resulting from man- ufacturing defects present at the time of purchase of the device, except as provided in paragraph “d”...
  • Page 40 Stamp and Signature of the dealer: Compilare i campi sottostanti per la validità della Garanzia Complete the fields below for the validity of the Warranty Modello Toast express 2 - Art. Code: 110345 Model Toast express 4 - Art. Code: 110346...

Table of Contents