Page 2
Thank you for buying media- tech smartwatch GSM. Device supports smartphones with Android 4.2.2 or higher oper- ating system. In order to use all smartwatch functions please download free application “FunRun” using QRcode scan or download manually from www.media-tech.eu website.
2. Install nanoSIM card (it is not necessary, smartwatch can still make phone calls via Bluetooth). Slide hatch, open up, put nanoSIM card, close, slide again to lock. 3. Install microSD card – slide microSD card into slot (it is not necessary). 4.
device is in standby mode press once home button to switch analog clock view, press again to turn off LCD. When LCD is off press and hold home button for 1 sec to resume screen. Analog clock view Click in the middle of screen to change analog clock type. First steps 1.
Using the device In standby mode swipe finger form left to right to show menu icons. Press dialer icon to enter dial numeric keyboard. To resume home screen press home button. To scroll more menu icons swipe finger across screen. To scroll option up/down use your finger to swipe screen up/down.
Page 7
Remote capture Settings Before open remote Phone settings capture please unlock • Time & Date smartphone, press cap- • Language ture to release shutter, • Display files are saved in smart- • Flight mode phone memory. • Misc. settings Network settings* Anti Lost •...
Page 8
QuickResp Sound recorder Display QRcode to You can use smartwatch download Bluetooth as dictaphone. notify software. Image viewer Phonebook You can view local im- Open contact list. age files. Alarm File manager You can set alarm. Open file explorer. Calendar Calculator Display calendar.
Page 9
Define activity of built- in motion sensor. Power saving Select LCD brightness level. *function requires nanoSIM card in the smartwatch. Due to continuous development specification and appearance of product are subject to change without prior notice. For technical support please visit www.media-tech.eu.
Page 10
“ FunRun” (zeskanuj kod QRcode lub ręcznie pobierz ze strony www.media-tech.eu. Ze względu na ciągły rozwój specyfikacja oraz wygląd urzą- dzenia może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Pomoc techniczna dostępna na...
Page 11
Ogólne Ekran Stan akumulatora dotykowy Mikrofon Gniazdo USB Przycisk HOME (do ładowania) Kroki przy instalacji 1. Zdejmij pokrywę baterii. Gniazdo Gniazdo nanoSIM microSD...
Page 12
2. Włóż kartę nanoSIM (nie jest to wymagane aby urządzenie działało, możesz wciąż wyko- nywać połączenia poprzez łączność Bluetooth ze smartfonem). Przesuń zaczep, unieś zaczep, połóż kartę microSIM, zamknij i przesuń za- czep aby zablokować. 3. Włóż kartę microSD (opcjonalnie, nie jest wymagane aby urzą- dzenie działało).
ekran. Gdy ekran jest wygaszony wciśnij raz przycisk „Home” aby wznowić, wciśnij i przytrzymaj na 1 sek aby przejść do widoku początkowego. Widok zegara analogowego Kliknij na środku aby zmienić rodzaj tarczy zegara. Pierwsze kroki 1. Upewnij się, że smartwatch jest naładowany do pełna. 2.
Korzystanie z urządzenia Przyciskiem Home wznów ekran, przeciągnij palcem od lewej do prawej aby wywołać menu z aplikacjami i funkcjami. Kliknij ikonę „dialer” aby wyświetlić numeryczną klawiaturę i wpisać ręcznie numer do połączenia. Aby powrócić do ekranu początkowego wciśnij przycisk „Home”. Ikony można przewijać palcem w poziomie, opcje można przewijać...
Page 15
Bluetooth - Power (aktywne) - Visibility (widoczność dla innych urządzeń) - Search new device (szukaj innych urządzeń) - My name (moja nazwa) Remote Notification Odczytaj powiadomienia ze smartfonu. Remote capture Zdalne wyzwalanie migawki na smartfonie (przed urucho- mieniem tej funkcji upewnij się, że odblokowałeś smartfon). Kliknij „capture”...
Page 16
Settings Pedometer Phone settings Krokomierz, aplikacja • Time & Date (ustaw może pracować w tle. aktualną datę i czas) Sleep monitor • Language (wybierz Aplikacja do monitoro- język menu) wania snu. • Display (tapeta ekranu) • Flight mode Sedentary reminder (tryb samolotowy) Aplikacja w której można •...
Page 17
Calendar File manager Pokaż kalendarz. Otwórz eksplorator plików. Profiles Calculator Wybierz aktywny profil Otwórz aplikację kalku- dźwięków lub zmodyfi- lator. kuj profil. SIM tool Audio player Dodatkowe funkcje Odtwarzacz audio, karty SIM. można otwierać pliki z lokalnej karty microSD lub z pamięci smartfona. Theme Wybierz schemat kolo- Sound recorder...
MediaTech chytrých hodinek GSM. Zařízení je kompatibil- ní s Android 4.2.2 a vyšším. Pro plné využití všech funkcí, které chytré hodinky nabízí, si prosím stáhněte aplikaci (zdarma ke stažení) „FunRun“. Stáhnout ji můžete načtením QR kódu nebo ze stránky www.media-tech.eu...
Page 19
Přehled LCD dotyková Indikátor baterie obrazovka Mikrofon Tlačítko Home USB vstup (pro nabíjení) Instalace 1. Odstraňte kryt baterie Prostor pro Prostor pro nanoSIM microSD...
Page 20
2. Vložte nanoSIM kartu (není nutné, s hodinkami lze telefonovat i přes Bluetooth). Posuňte držákem, zvedněte ho, vložte nanoSIM kartu, za- klopte držák a posuňte zpět pro uzamčení. 3. Vložte microSD kartu – zasuňte ji do prostoru pro microSD kartu (není nutné...
Page 21
tí zařízení stiskněte tlačítko Home, objeví se pop-up okno, potvrďte pro vypnutí zařízení. V pohotovostním režimu stiskněte 1x tlačítko Home pro zobrazení analogových hodin, stiskněte znova pro zhasnutí LCD. Při zhasnuté obrazovce držte tlačítko Home po dobu 1 sekundy pro rozsví- cení...
Page 22
Používání hodinek V pohotovostním režimu posuňte prstem zleva doprava pro zobrazení ikon menu. Stiskněte ikonu vytáčení pro zobrazení numerické klávesnice. Pro navrácení na domovskou stránku stiskněte tlačítko Home. Pro rolování na více ikon sjíždějte prstem po obrazovce nahoru a dolů. Upozornění! Pokud máte vloženou SIM kartu, při vytočení...
Page 23
Vzdálená spoušť Nastavení Před použitím této Nastavení telefonu funkce odemkněte • Datum a čas smartphone. Nyní • Jazyk můžete hodinky použít • Displej jako spoušť k fotoapa- • Režim letadlo rátu. Vytvořené fotogra- • Misc. settings fie budou uloženy ve Nastavení sítě* smartphonu.
Page 24
QuickResp Nahrávání zvuků Zobrazí QR kód pro Můžete chytré hodinky stažení aplikace. použít jako diktafon. Prohlížení obrázků Kontakty Slouží k prohlížení Otevře seznam kon- obrázků. taktů. Budík Manažer složek Zde můžete nastavit Otevře manažera složek. budík. Kalendář Kalkulačka Zobrazí kalendář. Otevře aplikaci kalku- lačka.
Page 25
Definujte aktivity pro vestavený senzor pohybu. Úspora baterie Nastavení úrovně podsvícení. *tyto funkce vyžadují vloženou SIM. Vzhledem k neustálému vývoji a zdokonalování se specifikace a vzhled pro- duktu mohou odlišovat bez předchozího upozornění. Pro technickou podpo- ru navštivte stránky www.media-tech.eu.
MediaTech inteligentné hodinky GSM. Zariadenie je kompatibilné s Android 4.2.2 a vyšším. Pre plné využitie všetkých funkcií, ktoré inteli- gentné hodinky ponúkajú, si prosím stiahnite aplikáciu (za- darmo k stiahnutiu) „FunRun“. Stiahnuť ju môžete načítaním QR kódu alebo zo stránky www.media-tech.eu...
Page 27
Prehľad LCD dotyková Indikátor batérie obrazovka Mikrofón Tlačidlo Home USB vstup (pre nabíjanie) Inštalácia 1. Odstráňte kryt batérie Priestor pre Priestor pre nanoSIM microSD...
Page 28
2. Vložte nanoSIM kartu (nie je nutné, s hodinkami je možné telefonovať aj cez Bluetooth). Posuňte držiak, zdvihnite ho, vložte nanoSIM kartu, zatvorte držiak a posuňte späť pre uzamknutie. 3. Vložte microSD kartu – zasuňte ju do priestoru pre microSD kartu (nie je nutné...
nutie zariadenia stlačte tlačidlo Home, objaví sa pop-up okno, potvrďte pre vypnutie zariadenia. V pohotovostnom režime stlačte 1x tlačidlo Home pre zobrazenie analógových hodín, stlačte znova pre vypnutie LCD. Pri vypnutej obrazovke držte tlačidlo Home po dobu 1 sekundy pre rozsvietenie a odomknutie.
Používanie hodiniek V pohotovostnom režime posuňte prstom zľava doprava pre zobrazenie ikon menu. Stlačte ikonu vytáčania pre zobrazenie numerickej klávesnice. Pre návrat na domovskú stránku stlačte tlačidlo Home. Pre rolovanie na viac ikon sa posúvajte prstom po obrazovke nahor a dole. Upozornenie! Pokiaľ...
Page 31
Vzdialená spúšť Nastavenie Pred použitím tejto Nastavenie telefónu funkcie odomknite • Dátum a čas smartphone. Teraz • Jazyk môžete hodinky použiť • Displej ako spúšť k fotoapará- • Režim lietadlo tu. Vytvorené fotografie • Misc. settings budú uložené v smart- Nastavenie siete* phone.
Page 32
QuickResp Nahrávanie zvukov Zobrazí QR kód pre Môžete chytré hodinky stiahnutie aplikácie. použiť ako diktafón. Prezeranie obrázkov Kontakty Slúži k prezeraniu Otvorte zoznam kon- obrázkov. taktov. Budík Manažér zložiek Tu môžete nastaviť Otvorte manažéra budík. zložiek. Kalendár Kalkulačka Zobrazí kalendár. Otvorte aplikáciu kalkulačka.
Page 33
Pohyb Definujte aktivity pre vstavaný senzor pohybu. Úspora batérie Nastavenie úrovne podsvietenia. *tieto funkcie vyžadujú vloženú SIM. Vzhľadom k neustálemu vývoju a zdokonaľovaniu sa špecifikácia a vzhľad produktu môžu odlišovať bez predchádzajúceho upozornenia. Pre technickú podporu navštívte stránky www.media-tech.eu.
Page 34
Használati útmutató Előszó Köszönjük, hogy megvásá- rolta a Media-Tech legújabb okosóráját! A készülék android 4.2.2, vagy frissebb verzióval rendelkező okostelefonokkal működik együtt. A teljes körű működéshez kérjük, töltse le, és telepítse az ingyenes FunRun alkalmazást a Play Áruházból, vagy a www.me-...
Page 35
Az üzembe helyezés lépései 1. Vegye le az akkumulátor fedelet! nanoSIM foglalat 2. Helyezze be a nanoSIM kártyát (nem szükséges összetevő, az MT855 képes hívást indítani a BT kapcsolattal csatla- kozó telefonon). Csúsztassa el a fedelet, nyissa fel, helyezze a nanoSIM kártyát, microSD zárja vissza a fedelet, végül csúsztassa...
Page 36
3. microSD kártya behelyezése – csúsztassa be a microSD kártyát a fogla- latba (nem szükséges összetevő). 4. Helyezze be az akkumulátort! 5. Tegye vissza az akkumulátor fedelet! Töltés Az USB kábel használatával csatlakoztassa az órát egy USB kimenetű háló- zati töltőhöz, vagy a PC egy szabd USB portjához! A töltést az akkumulátor ikon folyamatosan töltődő...
Főképernyő gombot megjeleníthető az analóg óra, a gomb ismételt meg- nyomásával a kijelző lekapcsolható. Ha a kijelző lekapcsolódik, nyomja meg kb. 1mp hosszan a Főképernyő (HOME) gombot, és a megjelenítés a legutóbbi képernyőtartalommal folytatódik. Az analóg óra megjelenése Koppintson a kijelző közepére a megjelenés megváltoztatásához! Az első...
Page 38
Az eszköz használata A menü ikonok megjelenítéséhez az aktív főképernyőn csúsz- tassa az ujját balról jobbra! A tárcsázó ikonra koppintva megje- leníthető a virtuális billentyűzet. A főképernyőhöz való vissza- téréshez nyomja meg a HOME gombot! A menüben található ikonok görgetéséhez az ujját csúsztassa a keresztül a kijelzőn. Az elérhető beállítások közötti mozgáshoz csúsztassa az ujját fel/le a kijelzőn! INFORMÁCIÓ! Ha az órába rakott SIM kártyát, a hívásindításkor megjelenő...
Page 39
Távüzenetek BT zene Értesítések a csatlakoz- Vezérelheti telefonja tatott okostelefonról. médialejátszóját. Fényképkészítés-ve- Beállítások zérlés Telefon beállítások A funkció indítása előtt (Phone settings) oldja ki telefonját, majd • Idő és dátum nyomja meg Capture (Time & Date) gombot óráján a fénykép •...
Page 40
Pedometer Naptár Lépések számát és az eh- Megjeleníti a naptárat hez szükséges idő mérésé- re szolgáló alkalmazás. Profilok Alvásfigyelés Kiválaszthatja, és akár Az alvás minőségének és módosíthatja a hang- idejének megfigyelésére profilt. szolgáló alkalmazás. Tétlenségi emlékeztető Audiolejátszó Beállíthat ciklikus Lejátszhat zenéket a emlékeztetőket motivá- helyi memóriakártyáról, cióként.
Page 41
Fájlmenedzser Téma Megnyithatja a fájl- Kiválaszthatja a megje- kezelőt. lenítési témát. Számológép Mozgás Megnyithatja a számo- A beépített mozgásér- lógép alkalmazást. zékelő tevékenységé- nek meghatározása. SIM eszközök Energiatakarékosság A lehetőség csak be- Kiválaszthatja a kijelző helyezett SIM kártya fényerejének szintjét. esetén elérhető.
Page 42
Jótállással kapcsolatos információk 1. A garanciát az Media-Tech Polska Ltd. Branch: Brzeziny 13B, 05-074 Halinów (support@media-tech.eu, (+48 22) 760 39 81) vállalja. (Továbbiakban Me- dia-Tech). 2. A garancia meghatározott joggal ruházza fel önt, és jogorvoslatot biztosít az Media-Tech által. Kérjük, figyelmesen olvassa el a dokumentumot, az ön érdeke is a garanciális feltételek ismerete, melyek a készülék használatba...
Page 43
összerakás, szoftvertelepítés f. mechanikai, fizikai, kémiai, stb. sérülés 3. Semmilyen esetben nem tehető az Media-Tech felelőssé a termék más esz- közzel való használatakor fellépő bármely sérülés, anyagi veszteség, adat- vesztés esetén.
Page 44
Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verp ichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, ö entlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben.
Page 45
Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2002/96/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Todos os aparelhos eléctricos e electrónicos não podem ser despejados juntamente com o lixo doméstico Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos sem uso em locais públicos especí cos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são de nidos por lei pelos respectivos países.
Need help?
Do you have a question about the MT855 and is the answer not in the manual?
Questions and answers