Download Print this page

Advertisement

Quick Links

XXXLUTZ KG, Römerstrasse 39, 4600 Wels, Austria
www.my-baby-lou.com
Article: 87980003/03
Chaise en position haute/Trona/Cadeira na posição
alta/Krzesełko w pozycji wysokiej/ Stoeltje in de hoge
positie/ Kinderstuhl in hoher Position/ Seggiolone in
posizione alzata/Highchair/Висока позиция на
детски стол
Ax2
Ex2
1
www.xxxlutz.com
Chaise haute transformable / Trona convertible/Cadeira alta
transformável/Krzesełko wielofunkcyjne/ Multifunctioneel kinderstoeltje/
Multifunktionaler Kinderstuhl/ Többfunkciós etetőszék/ Seggiolone
multifunzione/ Multifunctional highchair/ Многофункционален детски
стол
Bx2
Fx3
w 1/14/05/21
Chaise en position basse/Silla/Cadeira na posição baixa/
Krzesełko w pozycji niskiej (rozłożonej)/ Stoeltje in de lage
positie (uitgeklapt)/ Kinderstuhl in niedriger Position
(aufgeklappt)/ Low chair and table/Ниска позиция на
детски стол
Cx1
Gx1
Dx1
Hx1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 87980003/03 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for my baby Lou 87980003/03

  • Page 1 XXXLUTZ KG, Römerstrasse 39, 4600 Wels, Austria www.my-baby-lou.com www.xxxlutz.com Article: 87980003/03 Chaise haute transformable / Trona convertible/Cadeira alta transformável/Krzesełko wielofunkcyjne/ Multifunctioneel kinderstoeltje/ Multifunktionaler Kinderstuhl/ Többfunkciós etetőszék/ Seggiolone multifunzione/ Multifunctional highchair/ Многофункционален детски стол Chaise en position basse/Silla/Cadeira na posição baixa/ Chaise en position haute/Trona/Cadeira na posição...
  • Page 2 Lx20...
  • Page 3 Fig. F Fig. E 1. Den Tisch mit den Schrauben montieren, wie gezeigt auf Abbildung A. 2. Den Kinderstuhl mit Schrauben montieren, wie gezeigt auf Abbildung B. 3. Nach der Montage des Kinderstuhlgerüsts kann man das Blatt montieren, wie gezeigt auf Abbildung C. 4.
  • Page 4: Savjeti I Preporuke

    1. Montirajte stol pomoću vijaka sukladno slici A. 2. Montirajte dječju stolicu pomoću vijaka sukladno slici B. 3. Nakon montaže okvira dječje stolice možete montirati pladanj sukladno slici C. 4. Način montaže pojasa u tri točke prikazan je na slici E. 5.
  • Page 5 1. Bordet monteras med skruvarna som visad på bild A. 2. Barnstolen monteras med skruvarna som visad på bild B. 3. Efter barnstolens ram monterats, kan du montera brickan som visad på bild C. 4. Trepunktsbältet monteras enligt bild E. 5.
  • Page 6 1. Монтирайте масата с винтовете, както е показано в Изображение А. 2. Монтирайте детския стол с винтове, както е показано в Изображение В. 3. След монтажа на конструкцията за детския стол, можете да монтирате плота, както е показано в Изображение С. 4.
  • Page 7 6. Čišćenje: Dečja stolica i njena presvlaka mogu da se čiste vlažnim sunđerom i toplom sapunicom. Ne koristiti abrazivna sredstva. 1. Montirajte sto pomoću šrafova kao što je prikazano na slici A. 2. Montirajte dečju stolicu pomoću šrafova kao što je prikazano na slici B. 3.
  • Page 8 1. Zmontować stolik przy użyciu śrub, tak ja pokazano na rysunku A. 2. Zmontować krzesełko przy użyciu śrub, tak ja pokazano na rysunku B. 3. Po zmontowaniu konstrukcji krzesełka można przystąpić do montażu blatu, tak ja pokazano na rysunku C. 4.
  • Page 9 1. Assemble the table using the screws as shown in Figure A. 2. Assemble the chair using the screws as shown in Figure B. 3. After assembling the chair proceed with assembling the tray as shown in Figure C. 4. The way to assemble the three-point harness is shown in Figure E. 5.