Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NABÍJECÍ STANICE
NABÍJACIA STANICA
CHARGER
 
AKUMULÁTOROVÁ BATERIE
AKUMULÁTOROVÁ BATÉRIA
BATTERY PACK
Pozor: Před použitím nářadí si pozorně přečtěte tento návod k použití!
Pozor: Pred použitím tohto náradia si pozorne prečítajte tento návod na použitie! 
Warning: Read carefully operating instructions before using this tool! 
Mountfield a.s., Mirošovická 697 
CZ‐25164 Mnichovice 
 
 
 
NÁVOD K POUŽITÍ 
NÁVOD NA POUŽITIE 
USERS MANUAL 
 
 
BA18V3AH
 
NA183AH
 
 
10/2018 – No.789 

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Patriot NA183AH

  • Page 1 NA183AH   NABÍJECÍ STANICE   NÁVOD K POUŽITÍ  NABÍJACIA STANICA   NÁVOD NA POUŽITIE  CHARGER   USERS MANUAL  AKUMULÁTOROVÁ BATERIE   AKUMULÁTOROVÁ BATÉRIA   BATTERY PACK BA18V3AH     Pozor: Před použitím nářadí si pozorně přečtěte tento návod k použití! Pozor: Pred použitím tohto náradia si pozorne prečítajte tento návod na použitie!  Warning: Read carefully operating instructions before using this tool!  Mountfield a.s., Mirošovická 697  CZ‐25164 Mnichovice  10/2018 – No.789   ...
  • Page 2   2   ...
  • Page 3: Table Of Contents

    Bezpečnostní pokyny  ........................ 5  Obsluha  ............................ 7  Péče, údržba a skladování ...................... 8  Řešení problémů .......................... 8  Technické údaje  .......................... 8  Likvidace ............................ 9  Záruční podmínky ......................... 9  EU prohlášení o shodě  ........................ 9    ÚVOD     Tento návod k použití slouží k poznání elektrického přístroje a jeho vlastností, a popisuje  určený způsob použití a nebezpečí spojená s jeho použitím. Návod k použití obsahuje  důležité informace, jak nářadí odborně a hospodárně využívat, a tím se vyvarovat úrazům,  vyhnout se opravám a zvýšit spolehlivost a životnost přístroje.    Návod na použití musí být vždy k dispozici v místě použití přístroje. Uchovávejte tento návod na použití  vždy společně s přístrojem. Obsluha je odpovědná za nehody a ohrožení třetích osob.   Máte‐li pochyby o připojení a obsluze přístroje, obraťte se na zákaznický servis.    Poznámka:  Ilustrace a specifikace uvedené v tomto návodu nejsou závazné a mohou se od dodaného výrobku lišit.  Zobrazené nebo popsané příslušenství nemusí být součástí dodávky nářadí.  Výrobce si vyhrazuje právo na provádění změn ve smyslu dalšího vývoje bez předchozího upozornění.    POUŽITÍ     Nabíjecí stanice je určena pouze pro nabíjení akumulátorových baterií Patriot BA18V3AH  (model:LT1830). Akumulátorové baterie jsou určeny pro nabíjení s nabíjecí stanicí Patriot NA183AH.  3   ...
  • Page 4: Použití

    POPIS NABÍJECÍ STANICE A AKUMULÁTOROVÉ BATERIE   Obrázek A  Obrázek B  Nabíjecí stanice  Akumulátorová baterie  Slot pro vsunutí akumulátorové baterie   Uvolňovací tlačítko akumulátorové baterie  LED indikátor (stav nabíjení/chybová hlášení)  LED indikátor (stav nabíjení/chybová hlášení)  Akumulátorová baterie  Tlačítko pro aktivaci indikátoru stavu  Uvolňovací tlačítko akumulátorové baterie      POUŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY       Pozor! / Výstraha! Přečtěte si návod k použití!       Recyklujte  Chraňte před teplotami nad 50°C      Nevhazujte do ohně/ nespalujte  Chraňte před vlhkem      Nabíječka je určena pro použití  pouze v uzavřených prostorech.  Třída ochrany II  Nutno chránit před vniknutím      vody a vysokou vlhkostí.  Potvrzuje shodu elektrického  Pojistka s uvedením proudové ...
  • Page 5: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY  Výstraha! Pročtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Opomenutí při dodržování  těchto bezpečnostních upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, ke    vzniku požáru a/nebo k vážnému zranění osob.  Uschovejte si všechny pokyny a návod na použití pro budoucí použití.     Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo  duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání přístroje jen tehdy,  jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly možným ohrožením.  Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.  Nabíječka je vhodná jen pro provoz ve vnitřních prostorách.    NABÍJECÍ STANICE  1. Do vkládacího otvoru na akumulátorovou baterii se nesmí dostat žádné kovové předměty  (nebezpečí zkratu).  2. Nabíječku nikdy nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Vhodné k použití ve vnitřních  prostorech.  3. Ujistěte se, že síťové napětí souhlasí s údaji na typovém štítku nabíječky. Kabelové spojení rozpojte  vytažením za vidlici. Tažením za kabel by se kabel a vidlice mohly poškodit a nebylo by možné opět  zajistit elektrickou bezpečnost.  4. Nabíječku nepoužívejte nikdy, když je kabel, vidlice nebo samotné nářadí poškozeno. V případě  poškození ji nechte opravit ve specializovaném servisu.  5. Zabraňte omezení funkce chlazení zakrytím chladicích štěrbin. Nářadí nepoužívejte v blízkosti zdrojů  tepla nebo na hořlavém povrchu.  6. Nabíječku nikdy neotvírejte. V případě poruchy se obraťte na odbornou dílnu.  7. K nabíjení akumulátorové baterie používejte pouze výrobcem doporučenou nabíječku. Při použití  jiných nabíječek se mohou objevit chyby nebo může vzniknout požár.  8. Před vložením akumulátorové baterie do nabíječky se přesvědčte, že jsou její vnější plochy čisté a  suché.    AKUMULÁTOROVÁ BATERIE  1.
  • Page 6 11. Akumulátorovou baterii nerozebírejte a nic na ní neměňte. Akumulátorová baterie je vybavena  různými bezpečnostními zařízeními. Při poškození jednoho z těchto bezpečnostních zařízení může  dojít k přehřátí, výbuchu nebo samozápalu akumulátorové baterie.  12. Akumulátorovou baterii nepokládejte do blízkosti otevřeného ohně, kamen a jiných zdrojů tepla.  Akumulátorovou baterii chraňte před přímým slunečním zářením a při pěkném počasí ji  nenechávejte ani nepoužívejte v autě.   13. Pokud se akumulátorová baterie nepoužívá, měla by být nabita na asi 30 – 50 % a skladována při  pokojové teplotě Při delším skladování se musí akumulátorová baterie jednou ročně dobít, aby se  zabránilo úplnému vybití.  14. Akumulátorovou baterii nabíjejte při pokojové teplotě. Jinak se může akumulátorová baterie vážně  poškodit nebo se může snížit její životnost. Akumulátorovou baterii nenabíjejte v blízkosti kyselin a  lehce zápalných materiálů.  15. Rozsah přípustných teplot pro nabíjení akumulátorové baterie je mezi 0° a 40 °C, a pro vybíjení mezi  0° a 60 °C.  16. Akumulátorové baterie a nabíječka se během procesu nabíjení zahřívají. Toto je normální a  nepovažuje se za závadu.  17. Pokud se akumulátorová baterie nenabije během udané doby nabíjení, nesmí se v procesu nabíjení  pokračovat. V opačném případě se akumulátorová baterie může zahřát, vybuchnout, nebo se může  sama vznítit.   18. Dosloužilé akumulátorové baterie zaizolujte obalením kontaktů lepicí páskou nebo podobně.  19. Při likvidaci akumulátorovou baterii nespalujte a nevhazujte do běžného odpadu. Spotřebované  akumulátorové baterie odevzdejte do místního sběrného dvora nebo podniku zabývajícího se  recyklací.  20. Pokud se při nabíjení/vybíjení objeví nezvyklý zápach, přehřátí, změny barvy nebo tvaru, nebo jiné  abnormality, ihned přerušte používání akumulátorové baterie.  21. Pokud se tekutina z akumulátorové baterie z důvodu netěsnosti dostane do oka, neprotírejte jej, ale  vypláchněte velkým množstvím vody a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud nedojde  k ošetření, může tekutina z akumulátorové baterie poškodit oko.  22. Před prvním použitím se akumulátorová baterie musí nabít. Až po několika cyklech nabití a vybití  dosáhne akumulátorová baterie plnou kapacitu. ...
  • Page 7: Obsluha

    OBSLUHA   Pozor! Nebezpečí zranění. Před vložením akumulátoru zkontrolujte, zda je spínač v poloze  "vypnuto" nebo zda je blokován pojistkou. Vložení akumulátoru do zapnutého nářadí    může způsobit zranění.  Zkontrolujte, zda typ vidlice nabíječky odpovídá typu zásuvky.  Údaje na štítku nabíječky musí souhlasit se skutečným napětím zdroje proudu.    Lithium‐iontový akumulátor je dodáván částečně nabitý. Před prvním použitím jej proto nabijte. Li‐ion  akumulátory netrpí paměťovým efektem a mohou být nabíjeny kdykoliv, aniž by se zkrátila životnost.  Přerušení nabíjecího procesu akumulátor nepoškodí. Akumulátor je vybaven vestavěným teplotním  čidlem, které umožňuje nabíjení pouze při teplotě akumulátoru mezi 0‐45°C, aby se zabránilo poškození  článků. Pro maximální životnost a výkon nabíjejte akumulátor při teplotě 18‐24° C.    Nabíjení akumulátoru (Obrázek A)  POZOR!   Akumulátorové baterie nikdy nenabíjejte pod 0°C, příp. nad 40°C.   Akumulátorové baterie nenabíjejte při vysoké vlhkosti nebo teplotě okolí.    Akumulátorovou baterii ani nabíjecí stanici během nabíjení nepřikrývejte.  •  Vyjměte akumulátor (4) z nářadí tím, že stisknete jeho uvolňovací tlačítka (5) a vysunete jej směrem  dopředu.  •  Připojte nabíjecí stanici (1) k síti, LED ukazatel nabíjení (3) bude svítit červeně.  •  Nasuňte akumulátor (4) do nabíjecí stanice (1), nabíjení začne automaticky a LED ukazatel (3) bude  po dobu nabíjení blikat zeleně.  •  Po skončení nabíjení bude LED ukazatel svítit zeleně. Nabití zcela vybitého akumulátoru může trvat  60 min. Při nabíjení jen částečně vybitého akumulátoru je čas nabíjení kratší.  •  Když je akumulátor zcela nabitý, odpojte nabíjecí stanici od sítě.  •  Nabitý akumulátor po skončení nabíjení vyjměte z nabíjecí stanice, tím zabráníte ztrátě jeho kapacity.    Význam LED kontrolek na nabíjecí stanici  ČERVENÉ SVĚTLO  ZELENÉ SVĚTLO  VÝZNAM ...
  • Page 8: Péče, Údržba A Skladování

      Problém  Možná příčina  Řešení  Zkontrolujte zásuvku a  Zásuvka není pod napětím  jistič/chránič  Nabíječka nepracuje  Zkontrolujte kabel, není‐li  Vadný kabel  rozpojený nebo vadný  Před nabíjením nechte  Teplota akumulátoru je mimo  Akumulátor se nenabíjí  akumulátor dosáhnout normální  bezpečné rozmezí 0‐45° C  teploty    TECHNICKÉ ÚDAJE   Nabíjecí stanice PATRIOT NA183AH  Napájecí napětí  220–240 V, 50‐60 Hz  Nabíjecí napětí a proud  18 V  3,0 A   Příkon  68 W  Nabíjecí doba  cca 1 hodina      Li‐ion akumulátor PATRIOT BA18V3AH  Nominální napětí   18 V   Kapacita  3,0 Ah  8   ...
  • Page 9: Likvidace

      V souladu s evropskou směrnicí č. 2012/19/EU musí být opotřebované elektrické nářadí shromažďováno  odděleně a odevzdáno k ekologické recyklaci. Vadné nebo vysloužilé akumulátory musí být podle  směrnice 2006/66/EC recyklovány. Informace o možnostech likvidace vysloužilého nářadí vám podá  obecní nebo městská správa.    ZÁRUČNÍ PODMÍNKY   Záruční doba je uvedena na prodejním dokladu, nejméně však 24 měsíců, a začíná dnem převzetí  výrobku, což je třeba prokázat originálním prodejním dokladem. Záruka se nevztahuje na běžné  opotřebení výrobku a jeho součástek (např. postupný pokles kapacity baterií) a na škody vzniklé  v důsledku nerespektování návodu k použití, používání nesprávného příslušenství, cizího zásahu a oprav  za použití neoriginálních dílů, v důsledku použití násilí, úderu nebo rozbití a svévolného přetížení motoru.  V rámci záruky se provádí pouze výměna celého výrobku, případně baterie při jejím selhání.    EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ     My, Mountfield a.s., Mirošovická 697, CZ‐251 64 Mnichovice, tímto prohlašujeme na svou výlučnou  odpovědnosti, že produkt:  Nabíjecí stanice NA183AH je ve shodě s požadavky evropských směrnic:  2006/42/EC (Směrnice pro strojní zařízení)  2014/30/EU (Elektromagnetická kompatibilita)  2014/35/EU (Směrnice ES o nízkém napětí)  2011/65/EU (Směrnice o omezení používání nebezpečných látek)    Posouzení shody bylo provedeno podle následujících norem:  EN 60335‐2‐29:2004+A2:2010; EN 62233:2008; EN 60335‐1:2012+A11:2014;  EN 55014‐1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014‐2:1997+A1:2001+A2:2008;  EN 61000‐3‐2:2014; EN 61000‐3‐3:2013    Akumulátorová baterie BA18V3AH, na kterou se toto prohlášení vztahuje,  odpovídá příslušným bezpečnostním a zdravotním požadavkům. Při řádné aplikaci bezpečnostních a  zdravotních požadavků, byly využity následující normy a/ nebo technické specifikace:  IEC 62133:2012        Mnichovice, 21. 1. 2019   ...
  • Page 10 Obsluha  ............................ 14  Starostlivosť, údržba a skladovanie .................... 15  Riešenie problémov  ........................ 16  Technické údaje  .......................... 16  Likvidácia ............................ 16  Záručné podmienky ........................ 16  EU vyhlásenie o zhode  ........................ 16    ÚVOD     Tento návod na použitie slúži na poznanie elektrického zariadenia a jeho vlastností, a  popisuje určený spôsob použitia a nebezpečenstvá spojené s jeho použitím. Návod na  použitie obsahuje dôležité informácie, ako prístroj odborne a hospodárne využívať, a tým  sa vyvarovať úrazom, vyhnúť sa opravám a prestojom a zvýšiť spoľahlivosť a životnosť  prístroja.    Návod na použitie musí byť vždy k dispozícii v mieste použitia prístroja. Uchovávajte tento návod na  použitie vždy spoločne s prístrojom. Obsluha je zodpovedná za nehody a ohrozenie tretích osôb.   Ak máte pochybnosti o pripojení a obsluhe prístroja, obráťte sa na zákaznícky servis.    Poznámka:  Ilustrácie a špecifikácie uvedené v tomto návode nie sú záväzné a môžu sa od dodaného výrobku líšiť.  Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nemusí byť súčasťou dodávky zariadenia. Výrobca si vyhradzuje  právo na vykonávanie zmien v zmysle ďalšieho vývoja bez predchádzajúceho upozornenia.    POUŽITIE    Nabíjacia stanica je určená len na nabíjanie akumulátorových batérií Patriot BA18V3AH (model:LT1830).  Akumulátorové batérie sú určené na nabíjanie s nabíjacou stanicou Patriot NA183AH.     ...
  • Page 11: Použitie

    POPIS NABÍJACEJ STANICE A AKUMULÁTOROVÉ BATÉRIE   Obrázok A  Obrázok B  Nabíjacia stanica  Akumulátorová batéria  Slot na vsunutie akumulátorovej batérie   Uvoľňovacie tlačidlo akumulátorovej batérie  LED indikátor (stav nabíjania/chybové hlásenia)  10 LED indikátor (stav nabíjania/chybové  Akumulátorová batéria  hlásenie)  10 Uvoľňovacie tlačidlo akumulátorovej batérie  11 Tlačidlo na aktiváciu indikátora stavu      POUŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY      Pozor! / Výstraha! Prečítajte si návod na použitie!       Recyklujte  Chráňte pred teplotami nad 50°C      Nevhadzujte do ohňa/ nespaľujte  Chráňte pred vlhkom      Nabíjačka je určená na použitie  len v uzavretých priestoroch.  Trieda ochrany II  Potrebné chrániť pred vniknutím     ...
  • Page 12: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY  Výstraha! Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania a pokyny. Opomenutie pri  dodržiavaní týchto bezpečnostných upozornení a pokynov môže viesť k úrazu elektrickým    prúdom, ku vzniku požiaru a / alebo k vážnemu zraneniu osôb.  Uschovajte si všetky pokyny y návod na použitie na ďalšie použitie. Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov; osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami o používaní prístroja len vtedy, ak boli poučené...
  • Page 13 13. Ak sa akumulátor nepoužíva, mal by byť nabitý asi na 30 – 50 % a skladovaný pri izbovej teplote. Pri  dlhšom skladovaní sa musí akumulátor jeden krát ročne nabiť, aby sa zabránilo úplnému vybitiu.  14. Akumulátor nenabíjajte pri izbovej teplote. Inak sa môže akumulátor vážne poškodiť alebo sa môže  znížiť jeho životnosť. Akumulátor nenabíjajte v blízkosti kyselín a ľahko zápalných materiálov.  15. Rozsah prípustných teplôt na nabíjanie akumulátorovej batérie je medzi 0° a 40 °C, a na vybíjanie  medzi 0° a 60 °C.  16. Akumulátor a nabíjačka sa počas procesu nabíjania zohrievajú. Toto je normálne a nepovažuje sa za  chybu.  17. Ak sa akumulátor nenabije počas stanovenej doby nabíjania, nesmie sa v procese nabíjania  pokračovať. V opačnom prípade sa akumulátor môže zohriať, vybuchnúť alebo sa môže sám vznietiť.     18. Opotrebované akumulátorové batérie zaizolujte obalením kontaktov lepiacou páskou alebo  podobne.   19. Pri likvidácii akumulátor nespaľujte a nevhadzujte do bežného odpadu. Opotrebované akumulátory  odovzdajte do miestneho zberného dvora alebo podniku zaoberajúceho sa recykláciou.   20. Ak sa pri nabíjaní/vybíjaní objaví nezvyčajný zápach, prehriatie, zmeny farby alebo tvaru alebo iné  abnormality, ihneď prerušte používanie akumulátora.  21. Ak sa tekutina z akumulátora z dôvodu netesnosti dostane do oka, nepretierajte ho, ale vypláchnite  veľkým množstvom vody a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Ak nedôjde k ošetreniu, môže   tekutina z akumulátora poškodiť oko.  22. Pred prvým použitím sa akumulátor musí nabiť. Až po niekoľkých cykloch nabitia a vybitia dosiahne  akumulátor plnú kapacitu.  23. Akumulátor nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré sú výrobcom na to určené. Pri použití inej nabíjačky sa  môžu objaviť chyby alebo môže dôjsť k požiaru.  24. Pri neodbornom použití a použití poškodených akumulátorov môžu unikať pary. Zaistite prísun  čerstvého vzduchu a v prípade problémov vyhľadajte lekára. Výpary môžu dráždiť dýchacie cesty.      Nebezpečenstvo požiaru! Nebezpečenstvo výbuchu!   ...
  • Page 14: Obsluha

    OBSLUHA  Pozor! Nebezpečenstvo zranenia. Pred vložením akumulátora skontrolujte, či je spínač v  polohe "vypnuté" alebo či je blokovaný poistkou. Vloženie akumulátora do zapnutého    náradia môže spôsobiť zranenie.   Skontrolujte, či typ vidlice nabíjačky zodpovedá typu zásuvky.  Údaje na štítku nabíjačky musia súhlasiť so skutočným napätím zdroja prúdu.    Lítium‐iónový akumulátor je dodávaný čiastočne nabitý. Pred prvým použitím ho preto nabite. Li‐ion  akumulátory netrpia pamäťovým efektom a môžu byť nabíjané kedykoľvek bez toho, že by sa skrátila  životnosť. Prerušenie nabíjacieho procesu akumulátor nepoškodí. Akumulátor je vybavený vstavaným  teplotným snímačom, ktoré umožňuje nabíjanie iba pri teplote akumulátora medzi 0‐45°C, aby sa  zabránilo poškodeniu článkov.  Pre maximálnu životnosť a výkon nabíjajte akumulátor pri teplote 18‐24° C.    Nabíjanie akumulátora (Obrázok A)  POZOR!   Akumulátorové batérie nikdy nenabíjajte pod 0°C, príp. nad 40°C.   Akumulátorové batérie nenabíjajte pri vysokej vlhkosti alebo teplote okolia.     Akumulátorovú batériu ani nabíjaciu stanicu počas nabíjania neprikrývajte.   •  Vyberte akumulátor (4) z náradia tým, že stisnete jeho uvoľňovacie tlačidlá (5) a vysuniete ho  smerom dopredu.  •  Pripojte nabíjaciu stanicu (1) k sieti, LED ukazovateľ nabíjania (3) bude svietiť červenou.  •  Nasuňte akumulátor (4) do nabíjacej stanice (1), nabíjanie začne automaticky a LED ukazovateľ (3)  bude po dobu nabíjania blikať zelenou.  •  Po skončení nabíjania bude LED ukazovateľ svietiť zelenou. Nabitie celkom vybitého akumulátora  môže trvať 60 min. Pri nabíjaní len čiastočne vybitého akumulátora je čas nabíjania kratší.  •  Keď je akumulátor celkom nabitý, odpojte nabíjaciu stanicu od siete.   •  Nabitý akumulátor po skončení nabíjania vyberte z nabíjacej stanice, tým zabránite strate jeho  kapacity.  Význam LED kontroliek na nabíjacej stanici  ČERVENÉ SVETLO  ZELENÉ SVETLO  VÝZNAM ...
  • Page 15: Starostlivosť, Údržba A Skladovanie

      Problém  Možná príčina  Riešenie  Skontrolujte zásuvku a  Zásuvka nie je pod napätím  istič/chránič  Nabíjačka nepracuje  Skontrolujte kábel, či nie je  Chybný kábel  rozpojený alebo chybný  Pred nabíjaním nechajte  Teplota akumulátora je mimo  Akumulátor sa nenabíja  akumulátoru dosiahnuť  bezpečné rozmedzie 0‐45°C  normálnu teplotu    TECHNICKÉ ÚDAJE   Nabíjacia stanica PATRIOT NA183AH  Napájacie napätie  220–240 V, 50‐60 Hz  Nabíjacie napätie a prúd   18 V  3,0 A   Príkon  68 W  Nabíjací čas  cca 1 hodina      Li‐ion akumulátor PATRIOT BA18V3AH  Nominálne napätie   18 V   Kapacita  3,0 Ah     ...
  • Page 16: Likvidácia

        V súlade s európskou smernicou 2012/19/EU sa musí opotrebované elektrické náradie zbierať oddelene  a odovzdať na ekologickú recykláciu. Chybné alebo opotrebované akumulátory musia byť podľa smernice  2006/66/EC recyklované. Možnosti zneškodňovania nepotrebného zariadenia zistíte na miestnej alebo  mestskej správe.    ZÁRUČNÉ PODMIENKY   Záručná doba je uvedená na predajnom doklade, najmenej však 24 mesiacov, a začína dňom prevzatia  výrobku, ktoré je potrebné preukázať originálom predajného dokladu. Záruka sa nevzťahuje bežné  opotrebovanie výrobku a jeho súčiastok (napr. postupný pokles kapacity batérií) a na škody vzniknuté  v dôsledku nerešpektovania návodu na použitie, používania nesprávneho príslušenstva, cudzieho zásahu  a opráv s použitím neoriginálnych dielov, v dôsledku použitia násilia, úderu alebo rozbitia a svojvoľného  preťaženia motora. V rámci záruky sa robí iba výmena celého výrobku, prípadne batérie pri jej zlyhaní.    EU VYHLÁSENIE O ZHODE    My, Mountfield a.s., Mirošovická 697, CZ‐251 64 Mnichovice, týmto vyhlasujeme na svoju výlučnú  zodpovednosť, že produkt:   Nabíjacia stanica NA183AH je v zhode s požiadavkami európskych smerníc:  2006/42/EC (Smernica pre strojné zariadenia)  2014/30/EU (Elektromagnetická kompatibilita)  2014/35/EU (Smernica ES o nízkom napätí)  2011/65/EU (Smernica o obmedzení používania nebezpečných látok)    Posúdenie zhody bolo vykonané podľa nasledujúcich noriem:  EN 60335‐2‐29:2004+A2:2010; EN 62233:2008; EN 60335‐1:2012+A11:2014;  EN 55014‐1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014‐2:1997+A1:2001+A2:2008;  EN 61000‐3‐2:2014; EN 61000‐3‐3:2013    Akumulátorová batéria BA18V3AH, na ktorú sa toto prehlásenie vzťahuje,  zodpovedá príslušným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám. Pri riadnej aplikácii bezpečnostných  a zdravotných požiadaviek, boli využité nasledujúce normy a/ alebo technické špecifikácie:  IEC 62133:2012        Mnichovice, 21. 1. 2019   ...
  • Page 17 Safety instructions  ........................ 19  Operation ........................... 21  Care, maintenance and storage .................... 22  Troubleshooting ......................... 22  Technical data  .......................... 22  Disposal ............................ 22  Warranty  ............................. 23  EU declaration of conformity ..................... 23    INTRODUCTION    Thank you for choosing this cordless impact wrench. We believe it will serve you well as this is an  indispensable assistant. This power tool meets demanding requirements for power tools.    This instruction manual is used to gain knowledge of the power tool and its properties,  and describes the intended use and the dangers associated with its use. User manual  contains important information on how to technically and effectively utilize the power  tool and thereby avoid injuries, avoid repairs and increase the reliability and service life of  the power tool.    The user manual must always be available at the site with power tools. Keep this manual always together  with the power tool. The operator is responsible for accidents and threats to third parties.  If you have any doubts about the connection and operation of the device, please contact customer  service.    Note:  Illustrations and specifications in this manual are not binding and may differ from the delivered product.  Accessories shown or described may not necessarily be part of the power tool delivery. The  manufacturer reserves the right to make changes in the course of future development without prior  notice.    PROPER USE   The charger is intended only for charging batteries Patriot BA18V3AH (Model: LT1830). Rechargeable  batteries are designed for charging with the Patriot NA183AH charging station.   ...
  • Page 18: Controls And Accessories

    CONTROLS AND ACCESSORIES   Picture A  Picture B  1   Charger  4   Battery pack  2   Battery slot  5   Release locking button  3   LED indicator light  6   LED indicator light  4   Battery pack  5   Power indicator button  5   Release locking button      SAFETY SYMBOLS USED       Warning! / Danger! Read the instruction manual       Recycle and re‐use  Protect from heat above 50°C      Do not dispose of in fire/  Keep away from moisture  incinerate   ...
  • Page 19: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS  Warning! Read all safety‐related information and safety instructions! Failure to observe the  safety information and instructions may result in electric shock, burns and/or severe injury.    Keep the safety information and instructions for future reference.    This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,  sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision  or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.   Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children  without supervision.   The charger is only suitable for indoor use.    SAFETY WARNING CHARGER   1.  Avoid metallic objects to enter the insertion hole on the rechargeable battery (danger of short  circuit).  2.  Never use the charger in a damp or wet environment. Suitable just for indoor use.  3.  Ensure that the mains voltage matches the data on the charger's nameplate. Unplug the cable  connection by pulling it by the fork. By pulling the cable, the cable and the forks could be damaged  and electrical safety could not be guaranteed again.  4.  Never use the charger when the cord, plug or power tool itself is damaged. In the event of damage,  have it repaired by a specialist workshop.  5.  Avoid limiting the cooling function by covering the cooling slots. Do not use power tools near heat  sources or flammable surfaces.  6.  Never open the charger. In the event of a fault, contact a workshop.  7.  To charge the rechargeable batteries Use only the manufacturer's recommended charger. When  using other chargers, errors or a fire may occur.  8.  Make sure the outside of the battery is clean and dry before inserting the rechargeable battery into  the charger.    SAFETY WARNING BATTERY  1. ...
  • Page 20 12.  Do not place the battery pack near naked flames, stoves and other heat sources. Keep the battery  pack away from direct sunlight and do not leave or use it in your car in good weather.  13.  If the rechargeable battery is not used, it should be charged at about 30‐50% and stored at room  temperature. When prolonged storage, the rechargeable battery must be recharged once a year to  prevent complete discharge.  14.  Charge the rechargeable battery at room temperature. Otherwise, the battery may be seriously  damaged or its service life may be reduced. Do not charge the battery in the vicinity of acids and  flammable materials.  15  For best result charge the battery in between 0 and 40, and the discharge between 0 ° and 60 ° C  16.  The rechargeable battery and the charger heat up during the charging process. This is normal and is  not considered a defect.  17.  If the rechargeable battery does not charge during the specified charging time, it should not be  continued during the charging process. Otherwise, the rechargeable battery may heat up, explode,  or ignite itself.  18.  Insulate the recessed rechargeable battery by wrapping the contacts with adhesive tape or similar.  19.  When disposing of the battery, do not burn it or dispose it in normal waste. Dispose used  rechargeable battery packs at your local collection yard or recycling facility.  20.  If unusual smell, overheating, color or shape changes or other abnormalities occur during charging /  discharging, immediately discontinue the use of the rechargeable battery.  21.  If leaked fluid from the battery pack leaks into the eye, do not rub it, but flush with plenty of water  and seek immediate medical attention. If not treated, fluid from the battery may damage the eye.  22.  Before first use, the rechargeable battery must be charged. The rechargeable battery reaches full  capacity only after several charging and discharging cycles.  23.  Charge the rechargeable battery only in the chargers that are determined by the manufacturer.  Other errors may occur or may result in fire when using another charger.  24.  Vapors may escape due to improper use and use of damaged accumulator batteries. Ensure fresh air  intake and seek medical advice if symptoms persist. Vapors may irritate the respiratory tract.   ...
  • Page 21: Operation

    OPERATION  Warning! Risk of injury! Before charging the battery, make sure the switch is in the "off"  position or locked. Installing the battery with the power tool turned on may cause injury.    Check whether the type of the plug of charger corresponds with the type of the wall socket.  The data on the charger nameplate must correspond with the actual power supply voltage.    The Lithium‐ion battery pack is supplied only partially charged. Charge the battery before first use. Li‐Ion  battery does not suffer from the memory effect and can be recharged at any time without risk of  shortening battery life. Interrupting the charging process does not damage the battery. The battery is  equipped with a built‐in temperature sensor which allows charging only between 0‐45°C, thus preventing  battery damage. For maximum life and performance, charge the battery at 18‐24 ° C.    Recharging the battery (see Picture A)  Warning!   Never charge rechargeable batteries below 0 ° C, above 40 ° C.  Do not charge the rechargeable battery at high humidity or temperature.    Do not cover the rechargeable battery or charging station during charging.    •  Remove the battery pack (4) from the power tool by pressing the release buttons (5) and pulling it  out.  •  Connect the charger (1) to power, indicator LED (3) will shine red.  •  Insert the battery pack (4) into the charging cradle (1), charging process will start automatically and  the indicator LED (3) will flash green during the charging.  •  When the charging is finished, the LED will shine green. Complete charging of an empty battery can  take 60 min. If recharging only partially discharged battery, the charge time is shorter.  •  When the battery is fully charged, disconnect the charging station from the power  •  Remove the charged battery after charging from the charging station to prevent it from losing its  capacity.  Meaning of LEDs on the charging station  RED LIGHT  GREEN LIGHT  MEANING  On ...
  • Page 22: Care, Maintenance And Storage

    TROUBLESHOOTING   Problem  Possible cause  Solution  Check mains socket and/or  Mains socket is not live  circuit breaker/RCD  Charger does not work  Check whether power cable is  Power cable fault  disconnected or damaged  Temperature of battery is  Let the battery reach normal  Battery is not recharging  outside of safe range 0‐45°C  temperature before charging    TECHNICAL DATA   Battery charger PATRIOT NA183AH  Rated voltage  220–240 V, 50‐60 Hz  Charging voltage and current  18 V  3,0 A  Power  68 W  Charging time  about 1 hour    Li‐ion battery pack PATRIOT BA18V3AH  Nominal voltage  18 V   Capacity  3,0 Ah    DISPOSAL  ...
  • Page 23: Warranty

    WARRANTY  The warranty period is stated on the purchasing document, minimum 24 months, beginning from the  hand‐over of the device which has to be proven by the original purchasing document. Excluded from this  warranty is normal wear and tear of the product and its parts (i.e. gradual loss of battery capacity) and  defects caused by disrespect of the user’s manual, use of non‐fitting accessories, intervention of not  authorized personnel or by repair with parts that are not original parts of the manufacturer, use of force,  strokes and breaking as well as mischievous overload of the motor. Warranty replacement does only  include complete product or failed battery.    EU DECLARATION OF CONFORMITY     We, Mountfield a. s., Mirošovická 697, CZ‐251 64 Mnichovice, hereby declare under our sole  responsibility that the products:   Charger NA183AH is in conformity with the requirements of European  directives:  2006/42/EC (Machinery Directive)  2014/30/EU (Electromagnetic compatibility)  2014/35/EU (Low Voltage Directive)  2011/65/EU (Restriction of Hazardous Substances Directive)    Applied harmonized standards:  EN 60335‐2‐29:2004+A2:2010; EN 62233:2008; EN 60335‐1:2012+A11:2014;  EN 55014‐1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014‐2:1997+A1:2001+A2:2008;  EN 61000‐3‐2:2014; EN 61000‐3‐3:2013    Battery BA18V3AH to which this declaration refers corresponds to the  relevant safety and health requirements. With proper application of health and safety requirements,  were used the following standards and / or technical specifications:  IEC 62133: 2012            Mnichovice, 21. 1. 2019      Jana Moravová  General Director, Mountfield a. s. ...

This manual is also suitable for:

Ba18v3ah

Table of Contents