Page 1
Abbattitore di temperatura Blast chiller Mod. AB2TB Instruction manual Libretto di istruzioni (Translation of original instructions) (Istruzioni originali) Scarica il ricettario dal sito www.rgv.it Download the recipe book from www.rgv.it...
Page 3
Introduzione Gentile Cliente, la ringraziamo di aver scelto un nostro prodotto e confidiamo che questa scelta soddisfi a pieno le Sue aspettative. Prima di utilizzare questo apparecchio, La invitiamo a leggere attentamente il presente “libretto di istruzioni per l’uso” al fine di ottimizzarne le caratteristiche funzionali ed eliminare qualsiasi inconveniente che potrebbe insorgere da un uso errato o non conforme dello stesso.
Istruzioni di sicurezza importanti Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni più estreme. ATTENZIONE: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi (e in casi estremi la morte).
Page 5
Avvertenze d’uso Per un uso sicuro dell’apparecchio: • Prima di ogni utilizzo verificare l’integrità meccanica dell’apparecchio in tutti i suoi componenti. Il corpo apparecchio e tutti i componenti non devono presentare rotture o incrinature. La guaina e la spina del cavo di alimentazione non devono evidenziare screpolature o rotture.
Page 6
Assicurarsi che l’apparecchio sia appoggiato in modo sicuro. Durante il funzionamento, la presa di corrente deve essere facil- mente accessibile nel caso in cui fosse necessario scollegare l’ap- parecchio. Non sistemare l’apparecchio al di sotto di una presa di corrente. Controllare che nelle vicinanze non vi siano materiali infiammabili (es.
In caso di problemi sull’apparecchio, contattare i centri di assistenza autorizzati. Evitare di cercare di riparare l’apparecchio da soli. Qualunque intervento di riparazione effettuato sull’apparecchio da personale non autorizzato invalida automaticamente la garanzia anche se la sua durata non fosse giunta al termine. Avvertenze importanti Seguire le istruzioni di seguito descritte per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni a persone durante l’utilizzo...
Page 8
Sicurezza • Non tentare di riparare l’apparecchio. L’uso improprio può essere potenziale causa di lesioni! Evitare il contatto con tutte le parti in movimento. Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla corrente prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi alle parti che si muovono durante l’uso. Per ridurre il rischio di lesioni alle persone MESSA A TERRA •...
Page 9
Avvertenze per il gas refrigerante R290 • L’apparecchiatura contiene gas infiammabile, propano (R290), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale. • Non danneggiare il circuito refrigerante (contiene gas ALTAMENTE infiammabile). • TRASPORTO DI APPARECCHIATURA CONTENENTE REFRIGE- RANTE INFIAMMABILE Fare riferimento alle normative sul trasporto.
Pannello comandi Utilizzo • Posizionare l’apparecchio correttamente su un piano stabile. • Collegare la spina del cavo 220-240V~ 50Hz di alimentazione (11) alla presa sul retro dell’appa- recchio e l’altra estremità alla presa di corrente. Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quan- to indicato sulla targa dati dell’apparecchio.
Page 13
Tasto/spia “POWER” - accensione/spegnimento apparecchio Premere a lungo il tasto POWER ; l’apparecchio entra in modalità “standby” . Sul display si • visualizza la temperatura corrente della camera (9) e il tempo precedentemente impostati. • Per spegnere l’apparecchio tenere premuto il tasto “POWER”. Tasto/spia “SET”...
Page 14
- Per impostare nuovamente l’apparecchio, premere la manopola START/STOP, quindi il tasto SET e ripetere la procedura di im- postazione. Tasto/spia “SURGELAZIONE” - programma preimpostato (-18°C / 0°F) Premere il tasto SURGELAZIONE, la relativa spia si accende e il display visualizza: •...
Page 15
Il sensore di temperatura della sonda (6) è posizionato sulla punta. Per rilevare correttamente la temperatura al cuore dell’alimento, cercare di inserire la punta della sonda (6) al centro dell’alimento, evitando che fuoriesca dallo stesso. Non tentare di riparare per nessuna ragione il sensore di temperatura della sonda (6).
Pulizia e manutenzione N1 - PULIZIA PRIMA DELL’USO • Per la pulizia dell’interno della camera (5) usare un panno umido evitando l’impiego di detersivi abrasivi. • Lavare la teglia (7) e la sonda (6) con acqua tiepida e normali detergenti per stoviglie purché...
Page 17
Malfunzionamento apparecchio • In caso di anomalia l’apparecchio entra automaticamente in stato di protezione e sul display vengono visualizzati i seguenti codici: Messaggio Cause Soluzioni di errore Temperatura rilevata della sonda o Premere la manopola START/STOP per av- della camera maggiore o uguale a viare il funzionamento.
Smaltimento dell’apparecchio Ai sensi del decreto legislativo 14 marzo 2014, n.49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAAE)”. • Il simbolo del cassonetto barrato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Page 19
Avvertenze supplementari Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La targa è situata sul fondo del corpo apparecchio. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato che dovrà...
Page 20
Condizioni di garanzia convenzionale La presente Garanzia non pregiudica i diritti dell’acquirente stabiliti con D. Lgs. 02/022002, n. 24. Con la presente Garanzia, il produttore offre all’Acquirente che si rivolge direttamente ad un Punto Vendita il ripristino della conformità tecnica dell’apparecchio in modo rapido, sicuro e qualitativamente ineccepibile.
Page 21
Introduction Dear customer, Thank you for choosing our product and we are confident that this choice will meet your expectations in full. Before using this equipment, please read carefully this “instruction manual” in order to optimize the functional characteristics and eliminate any problems that may arise from incorrect use.
Safety information Meaning of warning signs in the booklet DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injury or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injury (and in extreme cases death).
Page 23
Instruction for use To ensure safe operation: • Before each use, verify the mechanical integrity of the device and of all its components. The device body and all components must not show cracks or tears. The protective sheath and the plug of the power cord should not be cracked or broken.
Page 24
Make sure that the unit is placed in a safe manner. During operation, the power outlet should be easily accessible in the event that it is necessary to disconnect the equipment. Check that there are no nearby flammable materials (eg cur- tains, upholstery, etc.).
Should there be problems with the appliance, contact an authorised service centres. Avoid repairing the appliance on your own. Any repairs carried out on the device by unauthorised personnel will automatically invalidate the warranty, even if it has not reached the expiry date. Important warnings To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the...
Page 26
Safety • Do not attempt to repair the appliance. Potential injury from misuse! Avoid contact with all moving parts. Switch off the appliance and disconnect from supply before chang- ing accessories or approaching parts that move in use. To Reduce the risk of injury to persons GROUNDING INSTALLATION •...
Page 27
Warnings for R290 refrigerant GAS • The appliance contains propane flammable gas (R290). It is a natural gas with a high level of environmental com- patibility. • Do not damage the refrigerating circuit (contains HIGHLY flammable gas). • TRANSPORT OF EQUIPMENT CONTAINING FLAMMABLE RE- FRIGERANTS See transport regulations.
Package contents • Appliance • Instruction manual • Baking tray for foods (nr. 1) • Core probe • Power cord • Recipe book Specifications • Closed appliance dimensions (lxpxh): .............mm 450 x 510 x 600 • Appliance dimensions with open door (lxpxh): ........mm 450 x 850 x 600 •...
Control panel • Position the appliance correctly on a stable surface. • Connect the plug of the 220-240V~ 50Hz power cord (11) to the socket on the back of the appliance and the other end to the power socket. Make sure that mains pow- er corresponds to what is indicated on the nameplate of the appliance.
Page 31
“POWER” light/key - appliance switching on/off Press key POWER for a prolonged time; the appliance enters “standby” mode. • The previously set chamber (9) current temperature and time appear on the display. • To switch off the appliance keep key “POWER” pressed. “SET”...
Page 32
- To set the appliance again, press the START/STOP selector, then the SET key and repeat the setting procedure. “FREEZING” light/key - preset program (-18°C / 0°F) Press the FREEZING key, the corresponding indicator light lights up and the display •...
Page 33
The probe (6) temperature sensor is positioned on the tip. To correctly detect the temperature at the food core, try to insert the probe (6) tip at the centre of the food, ensuring it doesn’t come out of the food itself. For no reason try to repair the temperature sensor of the probe (6).
Cleaning and maintenance N1 - CLEANING BEFORE USE • To clean the inside of the chamber (5) use a wet cloth without using abrasive detergents. • Wash the tray (7) and the probe (6) with lukewarm water and normal dishwashing deter- gents provided that they are low in alkaline agents.
Failure display and Inspection • If an abnormality comes up, the induction hotplate will enter the protective state auto- matically and display corresponding protective codes: Error Cause Solution message Detected temperature of the probe or Press the START/STOP selector to start of the chamber higher than or equal operation.
Disposal of the appliance According to the legislative decree no. 49 of March 14th, 2014, “Fulfillment of the Directive 2012/19/EU on electric and electronic waste (RAAE)”. • The symbol of the barred box on the appliance indicates the fact that the product, at the end of its life, must be evacuated separately from the other waste.
Additional warnings Before connecting the appliance, make sure that the data on the plate correspond to those of the electricity distribution network . The plate is located on the bottom of the unit body. In case of incompatibility between the socket and power cable plug, have the socket replaced with a suitable type by a qualified professional who will also have to make sure that the section of the cord is suitable for the power absorbed by the appliance.
Conventional warranty conditions This Warranty does not affect your statutory rights under D. Lgs. 02/022002, n. 24. With this guarantee, the manufacturer suggests the Purchaser to address directly a Point of Sale which to comply with the restoration in a fast, safe and unquestionable quality. This Warranty is effective regardless of the evidence that the defect - resulting from manufac- turing defects present at the time of purchase of the device, except as provided in paragraph “d”...
Page 39
Targa dati Rating label ..........................
Page 40
Timbro e Firma del rivenditore: Stamp and Signature of the dealer: Compilare i campi sottostanti per la validità della Garanzia Complete the fields below for the validity of the Warranty Modello FAST FREEZER - Art. Code: 110996 Model Cognome Surname Nome Name n°...