Download Print this page
Milwaukee M18 F2LM53 User Manual
Hide thumbs Also See for M18 F2LM53:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M18 F2LM53
User Manual
EN
ZH
ZH
KO
ค่ ู ม ื อ การใช ้งาน
TH
Buku Petunjuk Pengguna
ID
Cẩm nang hướng dẫn sử dụng
VI
JA
ユーザーマニュアル

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M18 F2LM53 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee M18 F2LM53

  • Page 1 M18 F2LM53 User Manual ค่ ู ม ื อ การใช ้งาน Buku Petunjuk Pengguna Cẩm nang hướng dẫn sử dụng ユーザーマニュアル...
  • Page 3 START...
  • Page 6 For description, see the texts section. 有关说明,请参阅文本部分。 ดู ค ํ า อธิ บ ายในส่ ว นข้ อ ความ Untuk deskripsi, lihat bagian teks. Xem phần văn bản để biết mô tả. 説明については本文の項目をご覧下 さい。...
  • Page 11 Maximum 100 mm Minimum 25 mm 最大100mm 最少25mm สู ง สุ ด 100 มม. ต ํ า สุ ด 25 มม. Maksimum 100 mm Minimum 25 mm Tối đa 100 mm Tối thiểu 25 mm 最高100mm 最低25mm Max. 100 mm ≈...
  • Page 13 Compost grass clippings, or dispose of them in organic waste. 将草屑堆肥,或将其丢弃在有机废物 中。 เศษหญ้ า ที รวบรวมได้ สามารถทิ งโดยใช ้เป็ น ป๋ ุ ย พื ช สด Potongan rumput dibuat kompos, atau buang di bagian sampah organik. Ủ các mẩu cỏ, hoặc vứt chúng vào chất thải hữu cơ.
  • Page 15 Mulch application - the clippings remain on the lawn. 覆盖物应用 - 保留草屑在草坪上。 งานตั ด หญ้ า คลุ ม พื น - เศษหญ้ า ที ถู ก ตั ด จะอย่ ู บนสนาม Pembuatan mulsa - potongan rumput dibiarkan di lapangan. Ứng dụng phủ - các mẩu cỏ vẫn còn trên bãi cỏ.
  • Page 16 Remove the battery pack before starting any work on the product. 在产品上开始任何工作之前,请先 取出电池组。 ถอดชุ ด แบตเตอรี ออกก่ อ นเริ มกระทํ า การ ใด ๆ กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ Lepaskan paket baterai sebelum memulai pekerjaan apa pun pada produk.
  • Page 17 The product only runs with 2 batteries! 本产品使用 2 个电池才能运行。 ผลิ ต ภั ณ ฑ ์นี ทํ า งานด้ ว ยแบตเตอรี 2 ก ้อนเท่ า นั น! Produk ini dijalankan hanya dengan 2 baterai! Sản phẩm chỉ chạy với 2 pin! 本製品は2個のバッテリーのみで動作...
  • Page 18 Flashing slowly 缓慢闪烁 < 10 % กะพริ บ ช ้าๆ Berkedip dengan perlahan Nhấp nháy chậm 遅い点滅 Flashing quickly 65°C 快速闪烁 กะพริ บ เร็ ว Berkedip dengan cepat Nhấp nháy nhanh 早い点滅...
  • Page 19 75-100 % 50-75 % 30-50 % 10-30 % < 10 %...
  • Page 20 START START Start Stop 开始 停止 เริ มตั ด หยุ ด ตั ด Mulai Berhenti Khởi động Dừng スタート ストップ STOP...
  • Page 21 Insulated gripping surface 绝缘的把手 พื นผิ ว จั บ กั น ความร ้อน Permukaan genggam berinsulasi Bề mặt tay cầm được cách điện 絶縁グリップ面...
  • Page 23 The slow speed is pre-set. However, high speed can also be set if necessary. 慢速是预设好的。但是,如果需要,也可以设置高速。 รถเข็ น ตั ด หญ้ า ไร ้สายถู ก ตั งค่ า เริ มต้ น ที ความเร็ ว ต ํ า อย่ า งไรก็ ต ามสามารถปรั บ และตั งค่ า ที ความเร็ ว สู ง ได้ Kecepatan rendah sudah disetel sebelumnya.
  • Page 24 0 – 2.5 km/h 0 – 3.5 km/h 0 – 4.5 km/h 0 – 5.5 km/h 0 – 6.5 km/h...
  • Page 29 max 15° max 15° Stop 停止 หยุ ด ตั ด Berhenti Dừng ストップ STOP...
  • Page 30 4932 4798 18 (standard) 4932 4798 18(标准) 4932 4798 18 (มาตรฐาน) 4932 4798 18 (standar) 4932 4798 18 (tiêu chuẩn) 4932 4798 18 (標準) 4932 4798 19 (performance) 4932 4798 19(业绩) 4932 4798 19 (ประสิ ท ธิ ภ าพสู ง ) 4932 4798 19 (performa) 4932 4798 19 (hiệu suất) 4932 4798 19 (高性能)
  • Page 31 4932 4798 18 (standard) 4932 4798 19 (performance)
  • Page 32 36-40 Nm...
  • Page 33 Sharpen the cutting edges only by pulling with a file. The grinding angle is 30°. For further information see the maintenance section. 只能通过用锉刀拉动来磨锐切削刃。研磨角度为30°。有关更多讯息,请参阅维 护部分。 ลั บ คมใบมี ด ด้ ว ยตะไบเท่ า นั น มุ ม การลั บ คมคื อ 30° สํ า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ มเติ ม โปรดดู ใ นหั ว ข้ อ การ บํ...
  • Page 36: Technical Data

    TECHNICAL DATA M18 F2LM53 Type Cordless self-propelled lawnmower Battery voltage 36 V (2 x 18 V) Blade speed low/high 2800 / 3300 min Self-propelled driving speed Speed 1 0 – 2.5 km/h Speed 2 0 – 3.5 km/h Speed 3 0 –...
  • Page 37 Keep guards in place. Guards must be in working order and material against a wall or obstruction. The material may ricochet be properly mounted. A guard that is loose, damaged, or is not back toward the operator. functioning correctly may result in personal injury. Look down and behind before and while moving backwards.
  • Page 38 8. Blades 9. Blade start/Power on button Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. MILWAUKEE distributors off er to retrieve old batteries 10. Self-propel start/stop and variable speed paddle 11. Handle to protect our environment.
  • Page 39: Maintenance

    Always wear heavy-duty gloves when checking or clearing a Should components that have not been described need to be blockage. replaced, contact one of our MILWAUKEE service centres (see our The blades are sharp and the blockage itself could be a sharp list of guarantee or service addresses).
  • Page 40 Risk of electric shock Wear safety footwear. Do not wash the product with a hose. Avoid getting water in mower and electrical connections. Read and understand all the instructions before operating the product. Follow all warnings and safety instructions. Start blade button Blade speed low/high button WARNING! Beware of thrown objects –...
  • Page 42 ● ● ● ● ● ● • • •...
  • Page 43 • • • • •...
  • Page 46 技术数据 M18 F2LM53 类型 电动自行式割草机 电池电压 36 V (2 x 18 V) 刀片速度 低/高 2800 / 3300 min 自行行驶速度 速度1 0 – 2.5 km/h 速度2 0 – 3.5 km/h 速度3 0 – 4.5 km/h 速度4 0 – 5.5 km/h 速度5 0 –...
  • Page 47 在斜坡上操作時,務必確定自己的立足點,務必在斜坡上工作,切勿 切勿让产品倾斜下启动。 向上或向下,並且在改變方向時要格外小心。这样可以降低失去控 在产品上开始任何工作之前,请先取出电池组。 制,滑倒和掉落的风险,从而减低因此所致的人身伤害。 斜坡操作 当向后或向着您拉动割草机时,要特别小心。时刻注意你周围的环 请勿在大于 15° 的斜坡上操作。穿过斜坡割草,而不是向上及向 境。这降低了操作期间跳闸的风险。 下。 当刀片和其他危险的运动部件仍在运动时,请勿触摸它们。这降低了 在斜坡上操作会增加滑倒和跌倒的风险,这可能会导致重伤。 运动部件造成伤害的风险。 在斜坡上操作需要格外小心。如果您在斜坡上感到不安,切勿割草。 清除卡住的材料或清洁割草机时,请确保所有电源开关均已关闭且电 池组已断开连接。割草机的意外操作可能会导致严重的人身伤害。 务必确保您的立足点。滑倒会导致严重的人身伤害。如果您觉得自己 失去平衡,请立即松开把手杆。 碰到异物或本产品开始异常振动时,请立即停止本产品。 在斜坡上改变方向时要格外小心。避免在斜坡上启动和停止。避免突 取出电池组并确保所有运动部件完全停止: 然改变速度或方向。慢慢地、逐渐地转弯。 ● 撞击异物后,请检查产品是否损坏并进行维修,然后再重新启动 在靠近下降点的地方操作时要小心。 和操作产品。 请勿在牵引、转向或稳定性有问题的任何条件下操作产品。即使车轮 ● 当产品开始异常振动时,请立即检查是否有损坏、更换或修理损 停止,轮胎也可能滑动。 坏的部件,并检查并拧紧任何松动的部件。 下坡时务必控制产品。不要滑下坡。 其他安全和工作说明 使用捕草器操作产品时要格外小心。沉重的捕草器会影响产品的稳 除非集草袋、覆盖塞或后侧排放装置安装正确且功能正常,否则请 定性。 勿操作本产品。经常检查是否有磨损或变质的迹象,并根据需要进 注意可能导致您滑倒或绊倒的洞、车辙、岩石、隐藏的物体或颠簸。 行更换。...
  • Page 48 系列的电池。 不要剪湿草,它会粘在甲板的下面,妨碍草屑的正确收集或排放。 不可拆开电池和充电器。电池和充电器必须储藏在干燥的空间,勿让 新草或厚草可能需要更高的修剪高度。 湿气渗入。必须经常保持干燥。 如果您希望收集草屑进行处理,请取下覆盖塞并安装集草袋,确保顶 在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的电池组中流出液体。如 部翻盖正确关闭。定期清空集草袋; 否则,卸料槽会被草屑堵塞。 果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲洗。如果此类流 如果您进行轻割并希望草屑留在草坪上,请安装覆盖塞并关闭顶部翻 体侵入眼睛,马上用清水彻底清洗眼睛(冲洗至少10分钟),接着即 盖以覆盖排放口。在这种情况下没有必要安装集草袋。 刻就医治疗。 本产品旨在在前进时最有效地操作和切割。 切勿让金属部分接触充电器的电池部份(有短路危机)。 更高的切割高度延长了电池组的运行时间。 附加电池安全警告 清理堵塞 警告!为了减少因短路而导致火灾、人身伤害和产品损坏的风 关闭割草机,并取出电池组。确保所有运动部件都完全停止。 险,请勿将工具、电池组或充电器浸没在流体中或使流体流入其中。 检查或清除堵塞时,请务必戴上重型手套。 腐蚀性或导电性流体(如海水、某些工业化学品、以及漂白剂或含漂 刀片很锋利,堵塞物本身可能是锋利的物体。 白剂的产品等)都会导致短路。 取出集草袋,检查并仔细清除障碍物。 电池超载保护 检查排草卸料槽是否堵塞,并仔细清除。 因一些诸如极高的扭矩、外物附着、突然停机和线路短路发生的情况 将割草机侧放,检查其底面和刀片周围的区域。如果发现任何堵塞, 下,会导致高电流消耗。此等情况下,产品将振动约5秒,电池灯闪 请小心地将其清除。请记住,清洁期间刀片可能会移动。 烁,然后产品将停止及关闭。 如要重置,松开扳机。 运输与存放 在这种情况下,电池的内部温度可能会变高。如果发生这种情况,电 池将关闭。如果发生这种情况,电池灯会闪烁,直至电池冷却下来。 需要 2 人抬起或搬运产品时。产品很重。用腿抬起,而不是背部。 灯熄灭后,可以继续工作。...
  • Page 49 符号 启动产品前,请仔细阅读本说明书。 危险!保持手脚远离。 注意!警告!危险! 挤压危险 在产品上开始任何工作之前,请先取出电池组。 请勿将本产品暴露在雨中。 使用本产品时务必佩戴护目镜。 穿过斜坡割草,而不是向上及向下。请勿在大于 15° 的斜坡上操作。 务必佩戴防护耳罩。 请勿在雨天或潮湿环境中操作本产品。 佩戴手套。 由两个人抬起或搬运割草机。用腿抬起,而不是背 部。 穿着长裤。 此标签上显示认证的音量值为96 dB。 穿安全鞋。 存在触电危险。 在操作产品前,阅读及了解所有安全警告和说明。遵 照所有警告和安全说明。 请勿使用软管清洗产品。避免割草机和电气连接进 水。 启动刀片按钮 警告!慎防抛出的物体 – 让所有旁观者远离。 刀片速度低/高按钮 LED 大燈開/關按鈕 警告!保持手和脚远离刀片。维修前,断开电池。 更高最大速度 降低最大速度 注意!举起危险。可能导致受伤。不要盯着正在使用 需要2个 M18 电池。 的灯具。 附件...
  • Page 50 电压 直流电 勿将用过的电动工具、电池/充电电池与家庭废弃物混 合。当电动工具和电池达到使用寿命时,必须单独收 集,并送至环保回收机构。请与当地主管部门或经销 商联系,了解回收建议和收集地点。 简体中文...
  • Page 52 ● ●...
  • Page 53 ● ● ● ●...
  • Page 56 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค M18 F2LM53 ประเภทผลิ ต ภั ณ ฑ ์ รถเข็ น ตั ด หญ้ า ระบบไร ้สายแบบขั บ เคลื อนด้ ว ยตนเอง แรงดั น ไฟแบตเตอรี 36 V (2 x 18 V) ความเร็ ว ใบมี ด ตํ า/สู ง...
  • Page 57 หมั นตรวจหาการสึ ก หรอหรื อ การเสื อมสภาพของถุ ง เก็ บ หญ้ า เป็ นประจํ า ถุ ง หลี ก เลี ยงหลุ ม ร่ อ งแคบ เครื องกั น ก ้อนหิ น หรื อ อั น ตรายอื นๆ ที ซ่ อ นอยู ่ สภาพพื นดิ น เก็...
  • Page 58 ห้ า มทิ งแบตเตอรี ที ใช ้แล้ ว กั บ ขยะครั ว เรื อ นหรื อ โดยการเผาทํ า ลาย ผู ้ แ ทนจํ า หน่ า ย 17. ลู ก บิ ด ปรั บ ด้ า มจั บ ของ MILWAUKEE มี ข ้ อ เสนอในการกู ้คื น แบตเตอรี เก่ า เพื อปกป้ องสภาพแวดล ้ อ ม 18. ถุ ง เก็ บ หญ้ า...
  • Page 59 อาจทํ า ให้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ์ชํ า รุ ด เสี ย หายหรื อ บุ ค คลได้ ร ั บ บาดเจ็ บ ได้ ใช ้อุ ป กรณ์ เ สริ ม และชิ นส่ ว นสํ า รองของ MILWAUKEE เท่ า นั น หากจํ า เป็ นต้ อ ง...
  • Page 60 แรงดั น ไฟฟ้ า กระแสตรง อั น ตราย! ดู แ ลให้ ม ื อ และเท้ า ให้ ห ่ า งจากใบมี ด อย่ า ทิ งเครื องมื อ ไฟฟ้ า แบตเตอรี แบตเตอรี ชนิ ด ชาร ์จซํ าได้ ร ่ ว ม กั...
  • Page 61: Bahasa Indonesia

    DATA TEKNIS M18 F2LM53 Mesin pemotong rumput dengan Tipe pendorong otomatis tanpa kabel Tegangan baterai 36 V (2 x 18 V) Kecepatan bilah rendah/tinggi 2800 / 3300 min Kecepatan gerak dorong otomatis Kecepatan 1 0 – 2,5 km/j Kecepatan 2 0 –...
  • Page 62 Periksa penampung rumput secara berkala untuk adanya aus Waspadalah akan benda yang terlempar. Benda yang tertabrak atau kerusakan. Penampung rumput yang aus atau rusak dapat pemotong pada mesin ini dapat terlempar dan menyebabkan cedera meningkatkan risiko cedera. serius dan/atau kerusakan pada produk. Jaga pelindung tetap berada di tempatnya.
  • Page 63 Jangan mengoperasikan produk bila kondisi cengkeram, kemudi, Jangan membuang unit baterai bekas dalam sampah rumah tangga atau kestabilannya meragukan. Roda dapat tergelincir walaupun atau membakarnya. Distributor MILWAUKEE menawarkan untuk telah berhenti berputar. mengambil baterai lama guna melindungi lingkungan kita. Selalu kontrol produk dengan baik saat menuruni lereng. Jangan Jangan menyimpan paket baterai bersama benda logam (risiko arus meluncur menuruni lereng.
  • Page 64 Hanya gunakan pemotong pengganti MILWAUKEE yang sama. penutup atas untuk menutupi lubang pembuangan. Dalam kondisi ini, kantung pengumpul rumput tidak perlu dipasang.
  • Page 65 Gunakan hanya aksesori MILWAUKEE dan suku cadang menyebabkan cedera. MILWAUKEE. Jika komponen yang belum dijelaskan harus diganti, Jangan menatap pada lampu yang sedang hubungi salah satu dari pusat layanan MILWAUKEE kami (lihat beroperasi. daftar alamat layanan/garansi kami). Jika diperlukan, gambar pecahan komponen dapat dipesan.
  • Page 66 Tombol kecepatan rendah/tinggi pemotong Tombol AKTIF/NONAKTIF lampu besar Kecepatan maks. lebih tinggi Kecepatan maks. lebih rendah Diperlukan dua baterai M18. Aksesori - Tidak termasuk di dalam peralatan standar; tersedia sebagai aksesori. Kecepatan tanpa beban Voltase Arus Searah Jangan membuang alat-alat listrik, baterai/baterai isi ulang bersama-sama dengan sampah rumah tangga.
  • Page 67: Tiếng Việt

    THÔNG SỐ KỸ THUẬT M18 F2LM53 Loại Máy cắt cỏ tự hành không dây Điện áp pin 36 V (2 x 18 V) Tốc độ lưỡi cắt thấp/cao 2800 / 3300 min Tốc độ lái xe tự hành Tốc độ 1 0 –...
  • Page 68 Giữ các khung bảo vệ tại chỗ. Các khung bảo vệ phải hoạt Để tay và chân tránh xa các lưỡi cắt. Không với vào dưới bộ khung động tốt và phải được lắp đúng cách. Khung bảo vệ bị lỏng, bị bảo vệ...
  • Page 69 Không thải bỏ pin cũ theo rác thải sinh hoạt hoặc đốt chúng. Các 11. Tay cầm nhà phân phối MILWAUKEE đề nghị được lấy lại các pin cũ để bảo 12. Thanh quai cầm vệ môi trường của chúng ta.
  • Page 70: Biểu Tượng

    Chỉ sử dụng các phụ kiện và phụ tùng thay thế của MILWAUKEE. Các lưỡi cắt rất sắc và bản thân vật gây tắc nghẽn có thể là vật sắc Không được thay thế các thành phần theo những cách không nhọn.
  • Page 71 Cần hai người để nâng hoặc khiêng máy cắt. Nâng Đeo găng tay. bằng chân, không phải bằng lưng. Mặc quần dài. Mức công suất âm thanh đảm bảo là 96 dB. Đi giày dép an toàn. Nguy hiểm điện giật Không rửa sản phẩm bằng vòi.
  • Page 72 技術データ                                                                                                                   M18 F2LM53 タイプ コードレス自走式芝刈り機 バッテリー電圧 36 V (2 x 18 V)  ブレード速度 低/高 2800 / 3300 min 自走動作速度 速度1 0〜2.5km/h 速度2 0〜3.5 km/h 速度3 0〜4.5 km/h 速度4 0〜5.5 km/h 速度5 0〜6.5 km/h デッキサイズ 533 mm 刈り取り高さ範囲 25 - 100 mm グラスキャッチャー能力 70 l EPTA 01/2014に基づく本体重量(2 x 12.0 Ah) 38.5 kg 保護等級 IPX4 推奨周囲動作温度 -18 ‒ +50  C 推奨バッテリータイプ 2 x M18B..., M18 HB... 推奨充電器 M12-18..., M18 DFC 騒音情報 騒音放射値(EN 62841に従い測定)。 A特性・音圧レベル 75.8 dB(A) 不明 K 3.0 dB(A) A特性音響パワーレベル...
  • Page 73 損している、正しく動作しないガードは、けがにつながるおそれ ないでください。材料が作業者に跳ね返るおそれがあります。 があります。 後ろに移動する前と移動中は、下と後ろを見てください。絶対に必 すべての冷却風入口からごみを取り除いてください。冷却風入口が 要でなければ、逆方向に芝を刈らないでください。 塞がれている、またはごみが入っている場合、過熱や火災につなが 必ずしっかりと立ってください。ハンドルをしっかりと握り、歩き るおそれがあります。 ながら使用してください。 絶対に走らないでください。 本芝刈り機を操作する際は必ず滑り止め付安全靴を着用してくださ 穴、盛り上がった場所、岩、その他の隠れた危険のある場所は避け い。本芝刈り機は、裸足や先の開いたサンダルを着用して操作しな てください。でこぼこした場所で使用すると、本製品が倒れたり、 いでください。こうすることで、動作しているブレードが足に接触 作業者がバランスを崩したり転んだりするおそれがあります。 しけがをする危険性を減らすことができます。 砂利のある車道、歩道、道路を横切る際は、ブレードを停止させて 本製品の操作時は必ず長ズボンを着用してください。肌が露出して ください。モーターをオフにし、グラスキャッチャーを取り外す前 いると、飛散物でけがをする可能性が高まります。 またはシュートの詰まりを取る前に、ブレードが完全に停止するま 芝刈り機を濡れた芝に使用しないでください。操作は歩いて行い、 で待ちます。 絶対に走らないでください。こうすることで、滑ったり転んだりし 本製品の動作中は本製品から離れないでください。本製品は必ず平 てけがをする危険性を減らすことができます。 らな地面に置いてオフにしてください。 本芝刈り機を険しい斜面で使用しないでください。こうすること 使用中はバッテリーカバーを閉じてください。 で、制御を失ったり滑ったり転んだりしてけがをする危険性を減ら LEDヘッドライトがオンになっている時は、動作しているライトを すことができます。 覗き込まないでください。 斜面で作業を行う際は、必ず足場を確認し、必ず斜面に対して操作 子ども、運動機能・感覚機能・知力が低下している人、経験と知識 し、絶対に上下に動かさず、方向を変える際は細心の注意を払って が不足している人、またはこれらの指示に慣れていない人には、絶 ください。こうすることで、制御を失ったり滑ったり転んだりして 対に製品の使用を許可しないでください。 現地の規制により、作業 けがをする危険性を減らすことができます。...
  • Page 74 3.  燃 料計 充電器から取り外してください。 4.  高 さ調節ハンドル バッテリーパックを30日以上保管する場合: 5.  バ ッテリーコンパートメント 6.  フ ロントリフトハンドル •  温度27度未満で湿気がない場所に保管する。 7.  L EDヘッドライト •  30〜50%の充電状態で保管する。 8.  ブ レード •  6ヶ月に1回、通常通りに充電する。 9.  ブ レードスタート/電源オンボタン 10. 自走機能スタート/ストップ、速度調節パドル 使用済みのバッテリーパックは家庭ゴミと一緒に廃棄したり、燃や 11. ハンドル さないでください。ミルウォーキー(MILWAUKEE)販売店では、 環境保護のために古いバッテリーを回収いたします。 12. 押さえ棒 13. 自走速度ダイヤル 金属片などと一緒にバッテリーパックを保管しないでください。 シ 14. ブレード速度 低/高ボタン ョートの危険性があります。 15. LEDヘッドライト オン/オフボタン 日本語...
  • Page 75 ブレード、すべてのアセンブリ、調節ボルト、ファスナーが正しく す。 締まっているかを頻繁に確認してください。 最高の性能を発揮するために、刈る高さは必ず芝全体の高さの1/3 集草袋アセンブリを頻繁に確認し、摩耗や劣化の兆候がある場合は 以下にしてください。 推奨交換部品と交換してください。 長い芝を刈る際は、速度を下げ、効率的に刈り、刈り取った芝を適 本製品をホースで洗浄しないでください。本製品や電気接続部に水 切に排出できるようにしてください。 をかけないでください。 濡れた芝は刈らないでください。 刈り取った芝がデッキの裏側に付 保守、組み立て、調節、清掃、詰まりの除去の前や、本製品を使用 着し、適切に収集できなくなったり、刈り取った草が排出できなく していない時は、バッテリーパックを取り外してください。 なったりするおそれがあります。 本製品を注意して保守してください。切断部は鋭利な状態に維持 新しい芝や密度のある芝の場合、刈り取る高さを高くする必要が し、最高で安全な性能を発揮できるよう清掃してください。 あります。 同一のMILWAUKEE交換用ブレードのみを使用してください。 刈った芝を収集して捨てる場合は、マルチングプラグを取り外し、 ブレードを点検する際は細心の注意を払ってください。ブレード 集草袋を取り付け、上のフラップが正しく閉じていることを確認し を覆うか、グローブを着用してください。破損しているブレード てください。排出シュートが刈り取った芝で詰まるため、集草袋は は交換してください。ブレードは修理したり改造したりしないで 定期的に空にしてください。 ください。 少しだけ刈り、芝の上に狩った芝を残したい場合は、マルチングプ メーカー純正の交換用部品、付属品、アタッチメントのみを使用し ラグを取り付け、上フラップを閉じて排出部を塞いでください。こ てください。これに従わない場合、怪我の原因やパフォーマンスの の場合は集草袋を取り付ける必要はありません。 低下につながり、保証が無効になる場合があります。 本製品は、前に動かした時にもっとも効率的に動作し刈ることがで バランスを維持するため、切れにくくなったブレードは両端を均等 きるよう設計されています。 に研いでください。 刈る高さを高くするほど、バッテリーパックの動作時間は長くな...
  • Page 76 本製品を雨や濡れた状態で操作しないでください。 耳栓を使用してください。 芝刈り機を持ち上げたり運んだりする際は2名で行 ってください。後部ではなく脚を持ち上げてくだ 加工作業時は、保護手袋を着用してください。 さい。 保証騒音レベルは96dBです。 長ズボンを着用してください。 感電の危険性 安全靴を着用してください。 本製品をホースで洗浄しないでください。本芝刈り 機や電気接続部に水をかけないでください。 本製品を操作する前に、すべての説明を読み理解し てください。すべての警告および安全上の注意事項 に従ってください。 ブレードスタートボタン ブレード速度 低/高ボタン 警告!飛散物に注意:周囲に人がいないことを確認 してください。 ヘッドライトオン/オフボタン 高最高速度 警告!手と足はブレードから離してください。保守 の前にバッテリーを取り外してください。 低最高速度 M18バッテリー2個が必要です。 注意!持ち上げる際の危険性。けがを負うおそれが あります。 アクセサリー:標準装置には含まれていません。 動作しているランプを覗き込まないでください。 回転数 電圧 危険!手や足を近づけないでください。 直流 電動工具、バッテリー/充電式バッテリーを家庭廃棄 物と一緒に廃棄しないでください。寿命に達した電 動工具とバッテリーは、個別に回収し、リサイクル 故障の危険性 を行ってください。 リサイクルに関しましては、お住いの自治体または 販売店までご相談ください。 本製品を雨にさらさないでください。...
  • Page 80 961096817-01A...