Philips CD150 Manuel D'utilisation

Philips CD150 Manuel D'utilisation

Philips cell phone - cell telephone user manual
Hide thumbs Also See for CD150:
Table of Contents

Advertisement

Enregistrez votre produit et bénéficiez de l'assistance sur
www.philips.com/welcome
US-FR Téléphone
!
Avertissement
Utilisez uniquement des batteries rechargeables
Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation
CD150

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips CD150

  • Page 1 Enregistrez votre produit et bénéficiez de l’assistance sur www.philips.com/welcome US-FR Téléphone Avertissement Utilisez uniquement des batteries rechargeables Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation CD150...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table des matières Renseignements en matière de sécurité Renseignements en matière d'approbation de l'équipement 3 Renseignements concernant les interférences Compatibilité avec les prothèses auditives Conformité aux limites d'exposition de radiation RF du FCC Important Alimentation électrique Conformité Champs électriques, magnétiques et électromagnétiques (”EMF”) 8 Recycler vos batteries Centres de service...
  • Page 4 Table des matières Recherche de combiné Réglages personnalisés Changer le nom du combiné Sonnerie du combiné Changer la langue de l’affichage 32 Activer/désactiver le raccrochage automatique Horloge et alarme Régler la date et l’heure Régler le format de la date et de l’heure Régler l’alarme Choisir la mélodie de l’alarme 34...
  • Page 5: Renseignements En Matière De Sécurité

    Renseignements en matière de sécurité Renseignements en matière d'approbation de l'équipement Votre équipement téléphonique a été approuvé pour une connexion au réseau téléphonique public commuté et est conforme aux sections 15 et 68 des lois et règlements du FCC et les exigences techniques concernant les équipements terminaux de téléphones publiées par l'ACTA.
  • Page 6: Renseignements Concernant Les Interférences

    Le numéro US est situé au bas du combiné. Le numéro IES est situé au bas du combiné. 1.1.2 Les droits de la compagnie de téléphone Si votre équipement provoque des problèmes avec votre ligne qui endommagent le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone devra vous aviser, si possible, lorsqu'une interruption temporaire du service est requise.
  • Page 7 doit provoquer aucune interférence; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable de l'appareil. Cet équipement est conforme à l'alinéa 15 du règlement du FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible;...
  • Page 8: Compatibilité Avec Les Prothèses Auditives

    Compatibilité avec les prothèses auditives Ce système téléphonique satisfait aux normes du FCC/d'Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives. Conformité aux limites d'exposition de radiation RF du FCC Cet équipement est conforme aux limites d'exposition de radiation RF du FCC déterminées pour un environnement non contrôlé.
  • Page 9: Important

    • Ne mettez pas le chargeur en contact avec des liquides. • N’utilisez jamais d’autre batterie que celle livrée avec le produit ou recommandée par Philips : risque d'explosion. • Utilisez toujours les câbles livrés avec le produit. • L’activation de la fonction mains libres augmente considérablement le volume...
  • Page 10: Conformité

    Philips, sont sans danger pour l'utilisateur d'après les conclusions scientifiques disponibles aujourd'hui. Philips joue un rôle actif dans le développement de normes internationales de sécurité et EMF, lui permettant de mieux anticiper les Important...
  • Page 11: Recycler Vos Batteries

    à la mise aux rebuts des batteries au nickel-métal-hydrure ou à leur présence dans les centres d'enfouissement, ce qui peut être illégal dans votre région. La participation de Philips au programme ® RBRC vous permet de disposer des batteries usées auprès des détaillants locaux ou centres de service autorisés de...
  • Page 12: Votre Téléphone

    Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur: www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Combiné 2 batteries AAA NiMH rechargeables Manuel d’utilisation Note *Dans l’emballage, l'adaptateur de ligne peut être séparé du cordon téléphonique.
  • Page 13: Vue D'ensemble De Votre Téléphone

    Vue d’ensemble de votre téléphone Écouteur < Touche OK Dans les autres modes : pour sélectionner la fonction affichée à l’écran, directement au-dessus de la touche. Touche retour/effacer En mode d'entrée de texte ou de chiffres : appuyez brièvement pour effacer un caractère ou un chiffre.
  • Page 14 Touche rappel En mode veille : ouvrir la liste des appels émis. En mode de numérotation directe : pour recomposer le dernier numéro appelé. Touche de verrouillage du clavier/format En mode veille : pour insérer *. Appuyez longuement pour verrouiller/déverrouiller le clavier.
  • Page 15 Trappe des batteries Haut-parleur Attention L'activation du mode mains-libres peut brusquement faire augmenter le volume dans l'écouteur. Ne tenez pas le combiné trop près de votre oreille. Agrafe de ceinture Votre téléphone...
  • Page 16: Icônes

    Icônes Barre d’état Batterie complètement chargée. Batterie complètement déchargée. Appel externe en cours ou en attente. L’icône clignote quand un appel entrant est reçu. Nouveaux messages vocaux reçus. L’icône clignote s’il y a des messages non lus. S’affiche quand le journal des appels est ouvert.
  • Page 17: Vue D'ensemble De La Base

    Vue d’ensemble de la base Touche de recherche de combiné Pour chercher un combiné. Appuyez longuement pour démarrer la procédure de souscription. Votre téléphone...
  • Page 18: Pour Démarrer

    Pour démarrer Connecter la base Placez la base dans un endroit central à proximité de la prise téléphonique et d’une prise de courant. Branchez le cordon téléphonique et le câble électrique à leurs connecteurs respectifs à l’arrière de la base. Branchez l'autre extrémité...
  • Page 19: Installez Votre Téléphone

    Retournez le support et rattachez-le au dos de la base. Faites glisser la base vers le bas pour la mettre en place. Utilisez le socle de montage mural pour brancher votre base. Pour démarrer Installez votre téléphone Avant d’utiliser le combiné, les batteries doivent être installées et complètement chargées.
  • Page 20 Si la charge des batteries devient très basse, le téléphone s’éteint automatiquement peu après l’alerte et les opérations en cours ne sont pas sauvegardées. Placez le combiné sur le berceau de chargement de la base. Vous entendez un bip lorsque le combiné est correctement placé.
  • Page 21: Structure Des Menus

    Structure des menus Le tableau ci-dessous montre la structure des menus de votre téléphone. Appuyez sur la touche pour naviguer dans les menus et appuyez sur REPERTOIRE NOUV. ENTREE LISTE MODIFIER ENTR. SUPPRIM.ENTREE SUPPRIMER TOUT MEMOI. DIRECTE PERSONNALISER NOM COMBINE MELODIES COMB.
  • Page 22 REGL. AVANCES CHANGER PIN SOUSCRIPTION DESOUSCRIRE REINITIALISER CODE ZONE PREFIXE AUTO DUREE RAPPEL MODE NUMEROT. 1ERE SONNERIE NUM A DETECT PREFIXE COURT/MOYEN/LONG FREQ. VOCALES/NUM. DECIMALE ACTIVE/DESACTIVE Pour démarrer...
  • Page 23: Utilisation De Votre Téléphone

    Utilisation de votre téléphone Appeler 5.1.1 Pré-numérotation Composez le numéro (maximum 24 chiffres). Appuyez sur la touche • L'appel est lancé. Conseil Vous pouvez insérer un préfixe devant votre numéro ; reportez-vous au chapitre 9.6 “Définir un préfixe” pour plus d’informations.
  • Page 24: Décrocher

    être utilisé dans votre région. Par exemple, si l'entrée du journal indique “234-567-8900” : • Appuyez sur une première fois pour afficher “1-234-567-8900”. • Appuyez sur à deux reprises pour afficher “567-8900”. • Appuyez sur à trois reprises pour afficher “1-567-8900”. •...
  • Page 25: Mieux Utiliser Votre Téléphone

    Mieux utiliser votre téléphone Allumer / éteindre le combiné Appuyez sur la touche de 5 secondes pour allumer/éteindre le combiné en mode veille. Verrouiller / déverrouiller le clavier Appuyez sur la touche seconde en mode veille pour verrouiller/ déverrouiller le clavier. Entrée de texte ou de nombres Lorsque vous sélectionnez un champ de...
  • Page 26: Utiliser Votre Répertoire

    6.4.3 Activer / désactiver le haut- parleur Danger L'activation du mode mains-libres peut brusquement faire augmenter le volume dans l'écouteur. Ne tenez pas le combiné trop près de votre oreille. Pendant un appel, appuyez sur la touche pour activer le haut- parleur.
  • Page 27 appuyer sur la touche faire défiler avec et appuyer sur REPERTOIRE faire défiler avec < et appuyer sur • Les fiches du répertoire sont en ordre alphabétique. Pour voir les détails, appuyez sur < Conseil Au lieu de faire défiler avec naviguer dans les fiches du répertoire, vous pouvez appuyer sur la touche correspondant à...
  • Page 28: Utiliser La Liste Des Appels Émis

    6.5.6.1 Entrer/modifier un numéro des mémoires à accès direct Appuyez sur la touche mode veille, faites défiler avec jusqu’à REPERTOIRE < , faites défiler avec jusqu’à MEMOI. DIRECTE < Faites défiler avec TOUCHE 1 TOUCHE 2 < appuyez sur • S’il existe, le numéro stocké s’affiche.
  • Page 29: Utiliser Le Journal Des Appels

    6.6.2 Stocker un numéro de la liste des appels émis dans le répertoire. Appuyez sur faites défiler pour sélectionner une entrée et appuyez sur Appuyez de nouveau sur aller à ENREG NUM s’affiche à l’écran. ENTRER NOM Entrez le nom du contact (12 caractères maximum) et appuyez sur <...
  • Page 30 6.7.1 Ouvrir la liste des appels Appuyez sur en mode veille pour naviguer dans la liste des appels. • Les appels (manqués et pris) s’affichent en ordre chronologique, le plus récent en tête de la liste. Pour afficher les détails, appuyez sur <...
  • Page 31: Utiliser L'interphone

    6.8.1 Appeler un autre combiné Note Cette fonction n'est peut-être pas disponible si le combiné n'appartient pas à la gamme CD150/155. Appuyez sur • S’il n’y a que 2 combinés souscrits, la liaison interphone est immédiatement établie. Mieux utiliser votre téléphone en mode veille, jusqu’à...
  • Page 32: Recherche De Combiné

    6.8.3 Répondre à un appel externe pendant une communication par interphone Pendant une communication par interphone, vous entendez un nouveau bip à l’arrivée d’un appel externe. Appuyez sur pour répondre à l’appel externe et terminer la communication par interphone. • La connexion avec l’appel externe est établie.
  • Page 33: Réglages Personnalisés

    Vous disposez de 5 niveaux de volume DESACTIVE NIVEAU 1 NIVEAU 3 NIVEAU 4 défaut est NIVEAU 2 Réglages personnalisés PHILIPS , faites défiler Lorsque s’affiche sur l’écran. BACK 7.2.2 Votre combiné dispose de 10 mélodies. 7.2.3 Vous entendez un bip lorsque vous NIVEAU 2 appuyez sur une touche.
  • Page 34: Changer La Langue De L'affichage

    Appuyez sur la touche mode veille, faites défiler avec jusqu’à PERSONNALISER < appuyez sur < pour aller à défiler avec jusqu’à et appuyez sur TOUCHES Faites défiler avec ACTIVE DESACTIVE < pour confirmer. • Vous entendez un bip de validation et l’écran revient au menu précédent.
  • Page 35: Horloge Et Alarme

    Horloge et alarme Cette fonction vous permet de régler la date, l’heure et l’alarme de votre téléphone. La date et l’heure par défaut sont 2008/01/01 12:00 am respectivement. Régler la date et l’heure Appuyez sur faites défiler avec HORLOGE/REVEIL < , appuyez sur aller à...
  • Page 36: Régler L'alarme

    • Vous entendez un bip de validation et l’écran revient au menu précédent. Régler l’alarme Appuyez sur faites défiler avec HORLOGE/REVEIL < , faites défiler avec jusqu’à REVEIL < Faites défiler avec DESACTIVE UNE FOIS et appuyez sur JOURS Si vous sélectionnez , entrez l’heure de TS LES JOURS l’alarme (HH-MM) et faites défiler...
  • Page 37: Réglages Avancés

    Réglages avancés Changer le code PIN Le code PIN par défaut est 0000. Sa longueur maximum est de 8 chiffres. Ce code PIN sert aussi à protéger les réglages de votre combiné. Il vous sera demandé à chaque fois que cela sera nécessaire. Note Le code PIN par défaut est 0000.
  • Page 38: Réinitialiser L'appareil

    Pour désouscrire un combiné n'appartenant pas à la gamme CD150/ 155, vous devez impérativement utiliser un combiné de cette gamme. Réinitialiser l’appareil Cette fonction vous permet de restaurer les valeurs par défaut de votre téléphone.
  • Page 39: Définir Un Préfixe

    • Vous entendez un bip de validation et l’écran revient au menu précédent. Définir un préfixe Cette fonction vous permet de définir un préfixe à insérer devant un numéro pendant la pré-numérotation (voir “Pré- numérotation”, chapitre 5.1.1). Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour définir une chaîne de chiffres à...
  • Page 40: Régler La Première Sonnerie

    Code zone et appuyez Réglages par défaut NIVEAU 3 FLICK VOLUME 2 ACTIVE Selon le pays ACTIVE PHILIPS 2008/01/01; 12:00 am 24 HEURES MM/JJ Selon le pays Selon le pays Selon le pays 0000 DESACTIVE MELODIE 1 VIDE VIDE Réglages avancés...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    10 Caractéristiques techniques Affichage • Rétro éclairage LCD progressif • Le rétro éclairage reste allumé pendant 15 secondes après chaque activation, telle qu’appel entrant, utilisation du clavier, prise du combiné sur sa base, etc. • Le rétro éclairage LCD est de couleur ambre.
  • Page 42: 11 Foire Aux Questions

    11 Foire aux questions www.philips.com/support Vous trouverez dans ce chapitre les questions les plus fréquemment posées au sujet de votre téléphone, ainsi que les réponses. Connexion Le combiné ne s’allume pas ! • Chargez les batteries : posez le combiné...
  • Page 43 Je ne peux pas modifier les réglages de ma messagerie vocale • La messagerie vocale est gérée par votre opérateur et non par le téléphone. Veuillez prendre contact avec votre opérateur si vous voulez modifier les réglages. Comportement de l’appareil Le clavier ne fonctionne pas ! •...
  • Page 44: 12 Index

    12 Index Accessoires 10 Alarme 34 Allumer / éteindre le combiné 23 Appel en cours 23 Appeler 21 Bip des touches 31 Charger les batteries 17 Code PIN 35 Conférence téléphonique 30 Connectez la base 16 Date et heure 33 Décrocher 22 Désouscrire 35 Durée flash 37...
  • Page 45 Supprimer un numéro de la liste des appels émis 27 Supprimer une entrée du journal des appels 28 Transférer un appel externe 29 Verrouiller / déverrouiller le clavier 23 Volume 23 Volume de la sonnerie 31 Vue d’ensemble de la base 15 Vue d’ensemble de votre téléphone 11 Index...
  • Page 47 © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner Printed in China Document number: 3111 285 42041...

Table of Contents