Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Notice d'utilisation originale
A lire attentivement avant chaque 1
ère
utilisation
Original handbook
Read carefully before 1
st
use

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TilBike 430 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TilGreen TilBike 430

  • Page 1 Notice d’utilisation originale A lire attentivement avant chaque 1 ère utilisation Original handbook Read carefully before 1...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE Edito ………………………………………………………………………………………………………………………. Page 1 3 – Chargement de la batterie ………………………………………………………………………………………..…….. Page 13 3.1- Chargeur Lithium Ion 36 volts ………………………………………………………..……... Page 13 3.1.1- Précautions d’emploi (instruction de sécurité ́ ) …….…….. Page 14 Présentation générale du TilBike ……………………………………………………………………………..Page 2 3.1.2- Protection du chargeur ………………………………………………...
  • Page 3: Edito ........................................................................................................................................ Page 1 3 - Chargement De La Batterie

    EDITO Chère cliente, cher client, En achetant Le TilBike, Vélo à Assistance Electrique (VAE), vous avez opté pour un produit qui a été assemblé par des professionnels, à partir de pièces soigneusement conçues et fabriquées. Votre revendeur a procédé à son montage final et vérifié son fonctionnement correct, vous permettant de profiter pleinement des avantages de l’assistance électrique dès les premiers coups de pédale.
  • Page 4: Présentation Générale Du Tilbike

    PRESENTATION GENERALE DU TilBike Display Lumière LED avant Lumière LED arrière Numéro de série Frein à disque Batterie Frein à disque Moteur électrique Capteur de pédalage • Le signe r indique des conseils importants, des mesures de sécurité impératives. Suivez-les différentes instructions. •...
  • Page 5: 1- Réglages / Montage

    1- REGLAGES / MONTAGE 1.1 Réglage de la selle : ! clef Allen 6 mm ! 1.1.1 Inclinaison • Desserrer l’écrou sous la selle. • Régler l’inclinaison de la selle, afin d’obtenir la position la mieux adaptée à votre confort Ecrou sous la selle •...
  • Page 6: Réglage Des Freins ............................................................................ Page 4 5- Entretien Et Maintenance

    Assis sur la selle et équipé de chaussures adaptées à la pratique du vélo, placez une pédale en position basse, posez un talon sur une pédale, la jambe doit tomber normalement sans être raide. Montez ou descendez la selle pour obtenir la bonne hauteur. En pédalant à l’envers vous ne devez pas vous déhancher. Pour le calcul de la hauteur, vous pouvez aussi appliquer la formule HS (hauteur de selle) =0.885xEJ (entrejambe).
  • Page 7 Desserrer le serre-câble du frein et tirer sur le câble jusqu’à ce que les plaquettes touchent le disque. Resserrer l’écrou (une attention particulière est à apporter à chaque extrémité de la gaine qui doit entrer sans forcer dans le logement de chaque embout rigide, côté poignée de frein et frein à disque.) Les plaquettes sont bien réglées lorsqu’ils se trouvent à...
  • Page 8: Frein Arrière À Disque

    1.2.2 Frein arrière à disque Le frein arrière est actionné par la poignée droite sur le guidon. Comme pour le frein avant (Cf 1.3.1) serrer complètement l’écrou sur la poignée de frein, ce réglage vous permettra de compenser plus tard le relâchement naturel du câble de frein. Desserrer le serre-câble (Cf : photo du réglage du frein arrière) et tirer sur le câble jusqu’à...
  • Page 9: Montage Et Démontage Des Roues (Roues Ar Par Spécialiste)

    1.3- MONTAGE ET DEMONTAGE DES ROUES (roues AR par spécialiste) 1.3.1- Roue avant @ clef plate 14 mm Démontage de la roue avant • La présence des freins à disque ne nécessite aucune intervention (à contrario des freins de type V-Brake). •...
  • Page 10 Montage de la roue arrière • Prendre la roue et placer la chaîne sur le petit pignon • En revenant vers l’arrière, insérer l’axe de roue dans le logement droit et gauche du cadre • Mettre les rondelles et les écrous de roue. Serrer les écrous à la main dans un premier temps jusqu’à contact sur le cadre •...
  • Page 11: Eclairage

    1.4- ECLAIRAGE Votre vélo est fourni avec un éclairage avant et arrière fixe. Les feux avant et arrière sont alimentés par la batterie. La mise en route des feux se fait en pressant pendant 3 secondes sur le bouton « + » du display Feu avant à...
  • Page 12: Utilisation Du Tilbike

    2 – UTILISATION DU TILBIKE 2.1- Le changement de vitesse électronique Le sélecteur d’assistance se trouve près de la poignée gauche sur le guidon. Votre vélo est équipé ́ de 10 niveaux d’assistance électroniques. Lorsque vous êtes à la vitesse minimum il faut appuyer sur le bouton « + » pour augmenter la puissance et sur le bouton «...
  • Page 13: L'assistance Électrique

    2.3- L’assistance électrique 2.3.1- Fonctionnement Le TilBike est un Vélo à Assistance Electrique : il est équipé d’un moteur électrique, situé dans la roue arrière. Ce moteur se met automatiquement en marche (si le contrôleur a été allumé) lorsque vous pédalez et uniquement quand vous pédalez. La mise en marche de l’assistance est assurée par un détecteur électromagnétique qui coupe l’alimentation du moteur lorsque le pédalier cesse de tourner.
  • Page 14: Spécifications Techniques Du Système D'assistance

    2.4- Spécifications techniques du système d’assistance Moteur : Type Brushless – 250 watts Batterie : Cellule Samsung ou Panasonic lithium Ion 36 V – 10,4 Ah – Cycle de vie : 750 cycles complets charge/décharge en conditions normales de charge. Autonomie : Jusqu’à...
  • Page 15: Chargeur Lithium Ion 36 Volts

    3 – CHARGEMENT DE LA BATTERIE 3.1- Chargeur Lithium-ion CARACTERISTIQUES DU CHARGEUR Le chargeur qui est livré avec votre vélo est conforme aux normes de fabrication CE, et aux standards de protection de l’environnement IEC/EN 60335-1. Il a été conçu spécialement pour recharger la batterie de votre TilBike.
  • Page 16: 1- Précautions D'emploi (Instruction De Sécurité)

    3.1.1- Précautions d’emploi (instruction de sécurité) • Ne branchez pas la prise du chargeur sur le secteur avec les mains humides (danger d’électrocution) • Toute charge doit être effectuée dans un local ventilé • Toujours vous assurer de la compatibilité ́ du chargeur avec le réseau électrique local •...
  • Page 17: La Batterie

    3.2- La batterie Votre batterie possède un n° de série. Votre batterie est assemblée dans une coque spéciale. Nous vous déconseillons vivement de tenter de l'ouvrir ou de la démonter. Toute rupture de l’étiquette de garantie entraînera ipso facto l’annulation de la garantie Pour enlever la batterie de son logement il faut déverrouiller avec la clé...
  • Page 18 Recommandations / Précautions à prendre avec votre batterie • Eviter toute proximité de source de chaleur. • Eviter tout court-circuit sur les connections de recharge et prise du moteur • N’utiliser la batterie que ce pour quoi elle est faite •...
  • Page 19: Conseils Pour Augmenter L'autonomie

    Lire aussi attentivement les indications portées sur la batterie : 1.1) Ne pas ouvrir 2.2) Ne pas exposer à la chaleur 3.3) Produit recyclable La batterie fournit avec votre VAE est conforme : • A la norme EN61000-6-1 et EN61000-6-3 ; •...
  • Page 20: L'entretien

    5- ENTRETIEN ET MAINTENANCE 5.1- L’entretien Pour mieux conserver votre V.A.E., entretenez-le régulièrement • Remplacez les plaquettes de frein dès qu’ils ont atteints le témoin d’usure • Nettoyer régulièrement votre V.A.E. à l’aide d’une éponge et de l’eau savonneuse • Ne pas utiliser ce détergent ou d’essence, ni de jet à haute pression •...
  • Page 21: Sécurité Et Recommandations

    6 – SECURITE ET RECOMMANDATION Contrôlez régulièrement les points suivants : • Le serrage des roues (18 Nm pour l’avant, 30 Nm pour l’arrière) • L’usure des pneumatiques (remplacer le pneu dès que le témoin d’usure est atteint) et régler sa pression entre 60 à 65 Psi-/ 2.8 à 4.5 bars. Les pneumatiques de votre TilBike sont compatibles, aucune modification ne doit y être apporté, seules les pièces de rechange appropriées (pneumatiques, chambres etc...) sont à...
  • Page 22: Données Techniques

    7 – DONNEES TECHNIQUES Caractéristiques Couple de serrage maximum (Nm) Distance entre les roues : 1200 mm Axe de pédalier : 19.6 Poids total (batterie incluse) : 20 kg Pédales : 19.6 Charge maximum autorisée : 100 kg Axe de roue avant : 18 Vitesse maximale en mode assistance : 25 km/h Axe de roue arrière : 30 Autonomie 70 km pour une batterie de 10,4 Ah (Pour un utilisateur de 75 kg roulant à...
  • Page 23: 8- Déclaration De Conformité Ce - Tilbike Femme

    8 – DECLARATION DE CONFORMITE CE Page 21...
  • Page 24 8 – DECLARATION DE CONFORMITE CE Page 22...
  • Page 25: 9- Conditions De Garantie

    été effectué, accompagné de la facture d’achat. Les réparations ne peuvent être effectuées que par le point de vente où vous avez acheté ́ votre vélo électrique, ou par un agent agréé (contactez-nous à service-client@tilgreen.fr). Le non- respect de cette clause ou la modification des caractéristiques techniques entraine automatiquement l'annulation de la garantie.
  • Page 26: User Manual (English)

    CONTENTS Introduction..…………………………………………………………………………………………………….……. Page 25 3 – Charging the battery ……….……………………………………………………………………………………………….. Page 37 3.1- Lithium Ion 36 volt battery charger………………………………………………………... Page 37 General overview of the TilBike …………………………………………………………………………..…..Page 26 3.1.1- Safety precautions ……………………………………….……..…….. Page 38 3.1.2- Protecting the battery charger……………………………….…… Page 38 1- Adjustments / Assembly..……………………………………………………………………………………..Page 27 3.2- The battery……………………………………………………………………………………………..
  • Page 27: Introduction

    INTRODUCTION Dear Customer, By purchasing the TilBike, an electric bike (e-bike), you have chosen a product which was assembled by professionals from carefully designed and manufactured parts. The bike’s assembly was completed and checked by your dealer so you benefit from electric power from the first pedal stroke. This handbook has a lot of practical tips to help you get started with your e-bike, with useful information on the bike’s technical aspects, and on maintaining it and spare parts.
  • Page 28: General Overview Of The Tilbike

    GENERAL OVERVIEW OF THE TilBike Display Front LED light Rear LED light Serial number Disc brake Battery Disc brake Electric moteur Pedaling sensor • The r sign denotes important advice and essential safety measures. Follow the instructions. • Some adjustment and assembly/dismantling operations require special tools and skills; only perform them if you are experienced. If not, contact an approved dealer or a specialist.
  • Page 29: 1- Adjustments / Assembly

    1- ADJUSTMENTS / ASSEMBLY 1.1 Adjusting the saddle : ! 6 mm Allen key ! 1.1.1 Angle • Loosen the nut under the saddle. • Adjust the angle of the saddle to obtain the most comfortable riding position Nut under the saddle •...
  • Page 30: Adjustment Of The Brakes

    Sitting on the saddle and wearing suitable shoes for cycling, put a pedal in the low position and place a heel on the pedal. Your leg should fall normally without being stiff. Get on and off the saddle to adjust it to the right height. When pedaling backwards your hips should not sway out. You can calculate the saddle height by using the formula HS (height of saddle) =0.885xIL (Inside leg).
  • Page 31 Loosen the brake cable clamp and pull on the cable until the brake pads touch the disc. Tighten the nut (Important : each end of the cable sheath must enter the housing of each rigid terminal without being forced, brake grip and disc brake side). The pads are properly adjusted when they are an equal distance from the disc.
  • Page 32 1.2.2 Rear disc brake The rear brake disc is operated by the right lever on the handlebar. Like the front brake (see 1.3.1) tighten the nut on the brake lever. This adjustment will compensate for the natural slackening of the brake cable. Loosen the cable clamp (see : Photo of the rear brake adjustment) and pull on the cable until the pads touch the disc.
  • Page 33: Fitting And Removing The Wheels

    1.3- FITTING AND REMOVING THE WHEELS (FB wheels by specialist) 1.3.1- Frontwheel @ 14 mm spanner Removing the front wheel • No intervention is necessary on the disc brakes (conversely to V-brake brakes). • Unscrew the cap nuts on each side and remove the washers. •...
  • Page 34 Fitting the back wheel • Take the wheel and place the chain on the small gear wheel • Moving backward, insert the wheel spindle into the left and right housing in the frame • Place the washers and the nuts on the wheel. Tighten the nuts by hand until they touch the frame •...
  • Page 35: Lights

    1.4- LIGHTS Your bike is fitted with fixed front and back lights., which run off the battery. The lights are switched on by pressing on the « + » button on the display for 3 seconds Front LED light Back LED light •...
  • Page 36: Using The Tilbike

    2 – USING THE TILBIKE 2.1- Changing electronic speed The speed elector is near the left hand grip on the handle bar. Your bike is fitted with 10 electric speed levels. When you are at minimum speed you have to push on the « + » button to increase the power and on the « - » button to reduce the power.
  • Page 37: The Electric Power System

    2.3- Electric power 2.3.1- Operation The TilBike is an e-bike : it is fitted with an electric motor in the rear wheel. This motor automatically starts up (if the controller has been switched on) when you are peddling and only when you are peddling.
  • Page 38: Technical Specifications Of The Electric Power System

    2.4- Technical specifications for the electric power system Motor : Brushless – 250 watts Battery : Samsung or Panasonic lithium Ion 36 V – 10,4 Ah cell battery – Life span : 750 Full charging/ discharge cycles under normal charging conditions. Range : Up to 70 kms (for a user weighing 75 kg at a speed of 18 km/h for a journey in eco-mode).
  • Page 39: Charging The Battery

    3 – CHARGING THE BATTERY 3.1- Lithium-ion Battery charger CHARACTERISTICS OF THE BATTERY CHARGER The battery charger delivered with your bike complies with CE manufacturing standards and IEC/EN 60335-1 environmental protection standards. It has been specifically designed to recharge your Tilbike’s battery, and it will fully recharge your battery within 4 to 6 hours depending on the ambient temperature and the age of the battery. This “slow” charging time is intentional in order to preserve your battery’s life.
  • Page 40: 1- Safety Precautions

    3.1.1- Safety precautions • Do not plug the battery charger into the mains with wet hands (danger of electrocution) • Battery charging should be performed in ventilated premises • Always ensure that the battery charger is compatible with the local mains supply •...
  • Page 41: The Battery

    3.2- The battery Your battery has a serial number. It has been assembled in a special casing. Do not try to open the casing or to dismantle it. Any breakage to the warranty label will automatically cancel the warranty To remove the battery from its housing, it has to be unlocked with the key (see picture below ). Important, when returning the battery please ensure that it is positioned correctly.
  • Page 42 Recommendations/precautions to be taken with your battery • Avoid putting it close to a source of heat. • Avoid short-circuits to the charging and motor outlet connections • Only use the battery for its intended use • Never expose a battery to temperatures higher than 40° C and lower than -20° C •...
  • Page 43: Advice For Increasing Range

    Read the information on the battery carefully : 1.1) Do not open it 2.2) Do not expose it to heat 3.3) Recyclable product The battery supplied with your e-bike conforms with : • The EN61000-6-1 and EN61000-6-3 standard; • The UN38.3 directive on the transport of dangerous materials ; •...
  • Page 44: 5- Maintenance And Part Replacement

    5- MAINTENANCE AND PART REPLACEMENT 5.1- Maintenance To keep your e-bike in good condition, maintain it regularly • Replace the brake pads as soon as the wear indicator has been reached • Clean your e-bike regularly using a sponge and soapy water •...
  • Page 45: Safety Recommendations

    6 – SAFETY AND RECOMMENDATIONS Check the following points regularly : • The tightness of the wheels (18 Nm for the front, 30 Nm for the back) • Wear and tear to the tires (replace the tires as soon as the wear indicator has been reached) and ensure that the tire pressure is between 60 to 65 Psi-/ 2.8 to 4.5 bars. Your TilBike’s tires are compatible and no modification need be made.
  • Page 46: Technical Data

    7 – TECHNICAL DATA Specifications Maximum tightening torque (Nm) Distance between the wheels : 1200 mm Pedal spindle : 19.6 Total weight (batteries included) : 20 kg Pedals : 19.6 Maximum authorised load : 100 kg Front wheel spindle : 18 Maximum speed in assistance mode : 25 km/h Rear wheel spindle : 30 Range of 70 km with a 10,4 ABattery (for a user weighing 75 kg riding at an average speed...
  • Page 47: 8- Declaration Of Ce Conformity - Lady's Bike

    8 – DECLARATION DE CONFORMITE CE Page 45...
  • Page 48: 8- Declaration Of Ce Conformity - Men's Bike

    8 – DECLARATION DE CONFORMITE CE Page 46...
  • Page 49: 9- Warranty

    Repairs can only be made from the point of sale where you purchased your electric bike or by an approved agent (contact us at service-client@tilgreen.fr). Failure to comply with this clause or a modification in the technical specifications will automatically result in the cancellation of the warranty.
  • Page 50 Importateur / fabricant Reproduction interdite. TilGreen et TilBike sont des marques déposées. Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter les nouvelles réglementations en vigueur.

This manual is also suitable for:

Tilbike 435

Table of Contents