Do you have a question about the 10092 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Thermocold 10092
Page 1
NORSK NORSK MONTASJEANVISNING OG BRUKSANVISNING THERMOCOLD 10092 KJØLEHJØRNE THERMOCOLD V3 10091 KJØLEHJØRNE PROFF ENGLISH MOUTING AND USER MANUAL THERMOCOLD 10092 CORNERFRIDGE THERMOCOLD V3 10091 CORNERFRIDGE PROFESONAL V2.0...
NORSK Innholdsfortegnelse Energimerke Thermocold Kjølehjørne V3 ..................3 Sikkerhet og bruks advarsler ......................4 Kjøpsrettigheter ..........................7 Energibesparelse og oppbevaring av mat ................... 8 Justering av temperatur ........................9 Rengjøring og vedlikehold ......................10 Mål og teknisk spesifikasjon ......................11 Les før montering ..........................
Det må leveres til riktig innsamlingspukt for resirkulering av EE avfall (elektrisk og elektronisk avfall) • Kontakt Thermocold eller nærmeste servicepartner når det gjelder alle spørsmål og problemer med kjølehjørnet. • Ikke ødelegg kjølekretsen der kjølevæsken sirkulerer med drill eller kutteverktøy.
Page 5
• Ikke bruk mekanisk utstyr eller andre midler for å øke hastigheten på avtiningsprosessen annet enn slikt utstyr som Thermocold anbefaler. Forhør deg med Thermocold eller servicepartner hvis du er i tvil. • Det er farlig å utsette produktet for regn, snø og vind pga elektrisk sikkerhet.
Page 6
Korrosjon og avleiringer som følge av omgivelser. Utbedring og erstatning: 1. Thermocold eller forhandler kan selv bestemme seg imellom om feil eller mangler skal repareres hos kunde, på eget eller anvist verksted. 2. Kunde kan kreve økonomiske tap erstattet etter kjøpsloven. Leverandør er dog ikke i noen tilfelle erstatningspliktig ved indirekte tap §67 (2).
Kjøpsrettigheter Garanti Thermocold garanterer at produktet som er levert har egenskaper og kvalitet som beskrevet i brosjyrer og annet salgs materiale. Små endringer som følge av produktendring kan forekomme. Garantien løper 2 år fra produktet er levert hos kunde. Det er viktig at kunde følger bruks- og monteringsanvisning nøye.
NORSK Energibesparelse og oppbevaring av mat Thermocold sine produkter har stort fokus på best mulig oppbevaring av mat og råvarer i kjølehjørner og kjølerom. Energibesparende tiltak: • Om døren står åpen vil dette øke gangtiden og energiforbruket. • God orden er viktig så luften får sirkulert god rundt.
NORSK Justering av temperatur Temperatur kan stilles fra 3 - 20 °C Betjeningsdisplayet indikerer rommets lufttemperatur. Ved innstilt 4°C vil vist temperatur variere +/- ca. 2,5°C Plaser et termometer i ett glass med vann for å måle matvarens temperatur.
NORSK Rengjøring og vedlikehold Det er forbrukerens ansvar å rengjøre og vedlikeholde kjøleaggregatet. Dette for å kunne opprettholde garantien. Rengjøring av støvfilter Rengjør kjølemaskinens støvfilter hver 3. måned eller oftere ved behov. Løsne støvfilterskuffen (2), trekk ut støvfilterfilter rammen (2) og støvsug duken ren for støv.
NORSK Les før montering • La kjøleaggregatet stå montert i veggen eller på gulvet i 2-3 timer før det startes opp. Dette gjøres fordi oljen til kompressor skal få mulighet til å renne tilbake. • Sjekk at kobberrør ligger uten kontakt mot metall eller plast, dette gjelder også...
NORSK Medfølgende monteringsmateriell og utstyr Antall Beskrivelse Brukes til Pakket på pall 1 stk Utstyrs eske Se Innhold utstyrs eske 1 stk Gulv element med 5 stk Stål beinfester Gulv til kjølehjørnet 1 stk Tak element Tak til kjølehjørnet...
NORSK Montertingsveiledning For at Thermocolds garanti skal opprettholdes, så må denne monteringsanvisning følges 1. Monter sokkelbein inn i sokkelbein feste. 2. Sett gulvet der det skal stå. Vatre det opp. Trekk det ut igjen så det der mulig å gå rundt.
Page 15
NORSK 3. Monter bakveggene. Lås elementene i hverandre og i gulvet. Hvis kroken ikke fester første gang må den vris helt tilbake over et klikk, før den kan vris på nytt inn i låsen. Pass på så vegger og gulv flukter med hverandre på utsiden. Juster om nødvendig...
Page 16
NORSK 5. Løft taket på og lås det fast. Pass på så vegger og gulv flukter med hverandre på utsiden. Juster om nødvendig 6. Kontroller at vegger, tak og gulv flukter i alle hjørner. Dette er viktig for den videre monteringen. Løsne taket og veggene og juster om nødvendig.
Page 17
NORSK Kjølehjørner med foile på utsiden Riv av den dobbeltsidige tapen og fest de overlappende folieskjøtene. 8. Fug alle innvendige hjørner med fugemasse. V2.0...
Page 18
NORSK 9. Montering av kjøleaggregat Fjern emballering på kompressor i aggregatet og trekk ut nettledning Løft aggregatet inn mot åpningen, før nettledning opp igjennom dekselet og opp på taket. Skru forsiktig fast aggregatet i hvert hjørne slik at pakningen på flensen presses pent mot elementvegg.
Page 19
NORSK Montering av dør: Velg hengsleside på døren ved å snu dørrammen med dør. Prøv dør med ramme inn i åpningen kontroller at den passer. Juster tak og vegger om nødvendig. Ta den ut igjen og legg en tykk stripe med fugemasse åpningen ca 1cm fra kanten og inn rundt hele døråpningen.
Page 20
NORSK Fug rundt hele rammen fra innsiden. Fug slik at det blir helt tett. Hvis det er utettheter, kan det oppstå kondens på utsiden Tre karmprofilen 20 cm inn i sporet i bunn og topp på dørrammen før den trykkes helt på midten.
Page 21
NORSK Montering av hyller Fest hylleklipsene i ønsket hyllehøyde og løft inn en og en hylle. Hylle med stor utsparing øverst (1) deretter liten utsparing (2) og uten utsparing (3) til slutt. Monter dørhyller 4 stk V2.0...
Page 22
NORSK Bruk medfølgende skumlist til å tette mellom elementvegg og vegg. Ikke tett der luftkanal fra aggregatet kommer opp. Monter ventilasjonsrister Monter 1 stk ventilasjonsrist i sokkelplaten under døren. Hvis kjølehjørnet monteres inn i ett takhøyt kjøkken må det monteres 2 stk ventilasjonsrister over døren også.
Page 23
NORSK Integrering: Dybde på dekksider og benkeplate avgjør plasseringen av kjølerommet i forhold til eksiterende vegg. Sett først fast møbelplaten på døren i riktig posisjon med medfølgende borrelåser. Forbor 8 stk 5 mm hull i kjøleroms døren. Skru fast møbelplaten med 5mm tykke medfølgende skruer.
Kontakt Thermocold eller service for delekjøp Ved behov for service kontakt: - Thermocold KFD AS sin service avdeling Tlf. 69 10 24 00 - Lokal servicepartner/forhandler. Se Thermocold sine nettsider www.thermocold.no Ha serienummer klart. Dette finnes bak støvfilterskuffen (punkt 2 under rengjøring og vedlikehold)
Page 25
ENGLISH Table of contents Energy label Thermocold Corner Fridge V3..................26 Safety and usage advisory ........................27 Buyer’s rights ............................30 Energy saving and food storage ......................31 Adjusting the temperature ........................32 Cleaning and maintenance ........................33 Dimensions and technical specification ....................34 Read before mounting ..........................
EE waste (electric and electronic waste) • Contact Thermocold or the nearest service partner for any inquiries and issues with the corner fridge. • Do not destroy the cooling circuit where the coolant is circulating using a drill or cutting tool.
Page 28
• Do not use mechanical equipment or other means to increase the speed of the defrosting process other than such equipment recommended by Thermocold. Make an inquiry to Thermocold or a service partner if you are in doubt. • It is dangerous to expose the product to rain, snow and wind due to electrical safety.
Page 29
Thermocold KFD A/S’ liability does not cover: 6. Repairs / Actions undertaken by unauthorised personnel or using non-original parts, and the assembly of the device in other installations or products Thermocold does not have control over. 7. Installation that does not comply with the local electrical safety authority's provisions and mounting instructions.
In the event of flaws subject to sales legislation, Thermocold retains the right to repair the product within the deadline in accordance with the Sale of Goods Act.
As maintaining good hygiene in the room is important, the walls have a food-safe protective surface, reducing bacterial growth and making it easier to clean surfaces. A full overview of the storage of the most common products can be found on Thermocold’s website.
ENGLISH Adjusting the temperature Temperature can be set from 3 - 20 °C The operating display indicates the room's air temperature. When it is set to 4°C, the displayed temperature will vary by +/- approx. 2.5°C Place a thermometer in a glass of water to measure the temperature of the food goods.
ENGLISH Cleaning and maintenance The consumer is responsible for conducting cleaning and maintenance on the cooling unit. This is required to maintain warranty. Dust filter cleaning Clean the dust filter of the cooling unit every 3 months or more frequently where needed.
ENGLISH Dimensions and technical specification Always account for a 10 mm gap to the existing wall Technical data Utility volume 1,180 litres Energy rating kWh/ per year Minimum air volume 200cm² Climate class SN-T Ambient temperature 15-43°C Voltage: 220-240V 50Hz Amperage draw: 1.55 A...
ENGLISH Read before mounting • Wait for two to three hours after mounting the cooling unit to the wall before starting it. This is done because the oil for the compressor must first run back through the circuit. • Check that the copper pipes are not in contact with metal or plastic, this also applies to the hose in the plastic tub.
ENGLISH Mounting materials and equipment included Number Description Used for Packed in pallet 1 pc. Equipment box See Equipment box contents 1 pc. Base element with 5 pcs. Steel mounting legs Base for corner fridge 1 pc. Ceiling element Ceiling for corner fridge 3 pcs.
ENGLISH Mounting instructions These instructions must be followed to uphold the Thermocold warranty 1. Fit the base leg into the base leg fitting. 2. Place the base where it is going to stand. Make it level. Pull it out again so that you can walk around it.
Page 38
ENGLISH 3. Install the rear walls. Fix the elements to each other and to the floor. If the hook does not fasten the first time, then it must be twisted all the way back over a click, before it can be twisted into the lock again.
Page 39
ENGLISH 5. Place the roof and fasten it. Make sure that the walls and floor align evenly on the outside. Adjust if necessary 6. Ensure that the walls, roof, and base align evenly at all corners. This is important for the remainder of the installation. Loosen the roof and walls and adjust if necessary.
Page 40
ENGLISH foil Tear off the double-sided tape and fasten the overlapping foil joints. 8. Join all interior corners with sealant. V2.0...
Page 41
ENGLISH 9. Mounting of refrigeration unit Remove packaging from the compressor in the unit and pull out the power cable. Lift the unit in towards the opening, run the power cable up through the cover and up onto the roof.
Page 42
ENGLISH Mounting of door: Choose the hinge side on the door by turning the door frame with the door Try to put the door with the frame into the opening and ensure that it fits. Adjust the roof and walls if necessary.
Page 43
ENGLISH Apply sealant all around the frame from the inside. Apply sealant so that it is completely sealed. If the seal is broken at any location, condensation may occur on the outside. Threat the frame profile 20 cm into the track at the bottom and top of the door frame before pressing it all the way into the middle.
Page 44
ENGLISH Mounting of shelves Fasten the shelf clips at the desired shelf height and insert the shelves one by one. The shelf with the large recess at the top (1) then the one with the small recess (2) and finally the one with no recess (3) at the end.
Page 45
ENGLISH Use the accompanying foam strip to seal between the element wall and wall. Not sealed where the air duct from the unit comes up. Install the ventilation grating Install 1 pc. ventilation grate into the base plate under the door.
Page 46
ENGLISH Integration: Depth of furniture front and worktop determines the location of the corner fridge in relation to the existing wall. First attach the furniture front to the door in the correct position with the included Velcro fasteners. Pre-drill eight 5 mm holes in the cold room door.
Contact Thermocold or service to purchase parts For service needs, contact: - Local service partner/dealer: See the Thermocold website www.thermocold.no Have the serial number at hand. This can be found behind the dust filter drawer. V2.0...
Need help?
Do you have a question about the 10092 and is the answer not in the manual?
Questions and answers