Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DRP
DRY-RUNNING PROTECTOR
ZabEZPIECZENIE PRZED sUChObIEGIEm
Installation - Operating Instructions
Safety - Declaration of Conformity
Instrukcja montażu i obsługi
Deklaracja zgodności

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DRP Version 2.0-BLUE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ZDS DRP Version 2.0-BLUE

  • Page 1 DRY-RUNNING PROTECTOR ZabEZPIECZENIE PRZED sUChObIEGIEm Installation - Operating Instructions Safety - Declaration of Conformity Instrukcja montażu i obsługi Deklaracja zgodności...
  • Page 3 DRY-RUNNING PROTECTOR ZabEZPIECZENIE PRZED sUChObIEGIEm Installation and operating instructions - Safety - Declaration of conformity ZDs reserves the right to make modifications without prior notice. Instrukcja montażu i obsługi - Deklaracja zgodności ZDs zastrzega sobie prawo do zmian bez uprzedniego powiadomienia.
  • Page 4: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM 1 – mOTOR CabLE 2 – bLaCK (COmmON) 3 – LIGhT bLUE or GREY (RUNNING) 4 – bROWN (sTaRT) 5 – YELLOW/GREEN (hEaRThING) 6 – POWER sUPPLY LINE 7 – CaPaCITOR 8 – FUsEs 9 – DRP 10 – bLaCK FasE R, 11 –...
  • Page 5: Storage And Transport

    The fitter and the end user have to respect valid norms and laws, as well as local regulations. This product is in line with valid EU legislation and ZDs declines any responsibility in case of damage caused by improper use or in conditions other than indicated on the type plate or in the usage instructions.
  • Page 6 the motor. The DRP then attempts to re-start the motor after a period of 30 seconds, automatically, wi- thout manual intervention. This automatic reset is programmed with successive attempts of 300s, 600s, 1200s (approx 20 minutes), 2400 seconds and 4800 seconds. If the water comes back and the motor works continuously for a minimum of 30s, the programmed time delay will reset itself automatically.
  • Page 7: Limits Of Use

    as for low voltage the DRP stops the motor after 0.5-1 second if the supply voltage is < 15-20% Vn. The restart occurs automatically when the voltage reaches at least 10-15% of supply voltage Phase imbalance protection (version 3.0 – Red) The motor will stop only in case of imbalance to live.
  • Page 8: Electric Connection

    6- ELEctRIc cONNEctION the motor should be installed only by experts. the electric connections strictly require expert installation. For correct electric connections, the information on the type plate, on the motor plate and in the manual have to be observed. The following instructions are related only to the motor and do not represent any recommendations concerning superordinated control units.
  • Page 9: Troubleshooting

    9- tROuBLESHOOtING PROBLEM cHEckS SOLutIONS 1- The motor fails to start a- Check whether the motor powered. a- Check the fuses or reset the or the pump does not deliver b- Is the motor dry-running? cut-out. water. C- Check the DRP-device for impurities. b- supply the necessary quantity of water or wait for the natural rising of the water...
  • Page 10: Schemat Podłączenia

    ScHEMAt PODŁĄcZENIA 1 – KabEL sILNIKa 2 – CZaRNY [WsPóLNY] 3 – JasNO NIEbIEsKI LUb sZaRY [PRaCa] 4 – sZaRY [sTaRT] 5 – ŻóŁTO/ZIELONY [UZIEmIENIE] 6 – ZasILaNIE 7 – KONDENsaTOR 8 – bEZPIECZNIKI 9 – DRP 10 – CZaRNY Faza R 11 –...
  • Page 11 Instalator oraz Użytkownik muszą przestrzegać obowiązujących norm i przepisów, a także lokalnych przepisów. Ten produkt jest zgodny z obowiązującym prawodawstwem UE i ZDs nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku szkód spowodowanych przez niewłaściwe użycie, w warunkach innych niż wskazane na tabliczce znamionowej lub w instrukcji użytkowania.
  • Page 12 zerwanie przez minimum 30s, to zaprogramowane opóźnienie zresetuje się automatycznie. Po ostatniej próbie (jeśli nie ma wody), DRP wprowadzi pompę w stan “uśpienia” i może zostać usunięty tylko przez odłączenie zasilania, tj. wyjęcie kabla zasilającego z gniazda. Jeśli przerywana praca pompy pojawia się często, to po pro- stu oznacza, to iż...
  • Page 13: Zakres Pracy

    Ochrony przed asymetrią faz (Wersja 3.0 - czerwony) silnik zatrzyma się w przypadku wystąpienia asymetrii faz w celu ochrony uzwojeń. Ponowne uru- chomienie następuje automatycznie, gdy napięcie osiągnie co najmniej 10-15% napięcia zasilania. Asymetrią Przykład 1: Dla następujących napięć: R- faza 400V s- faza 330V T- faza 400V DRP zatrzymuje silnik po 0,5-1 sekundy...
  • Page 14: Podłączenie Elektryczne

    6 – PODŁĄcZENIE ELEktRYcZNE Silnik powinien zostać zainstalowany wyłącznie przez fachowców. Połączenia elektryczne ściśle wymaga instalacji ekspertów. W celu poprawnego podłączenia elektrycznego należy przestrzegać danych zamieszczonych na tabliczce znamionowej. Poniższe instrukcje odnoszą się tylko do silnika i nie stanowią żadnego zalecenia dotyczącego nadrzędnej jednostki sterującej.
  • Page 15: Rozwiązywanie Problemów

    9 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM SPRAWDZIĆ ROZWIĄZANIE 1 - silnik nie startuje lub a- sprawdzić, czy silnik ma zasilanie. a -sprawdzić bezpieczniki lub pompa nie dostarcza wody. b- Czy silnik pracuje na sucho? zresetować wyłącznik. C- sprawdzić DRP – czy nie jest b- Dostarczyć...
  • Page 16 GB - cONFORMItY WItH tHE DIREctIvES Products: DRP: The EC”machine” Directive establishes that DRP represent a ZDs srl declares, under its sole responsibility that the above- component of a machine. mentioned products to which this declaration refers, comply This implies that the DRP can only started:...
  • Page 17 NOtES...
  • Page 18: Warranty Certificate

    Congratulations on your purchase of a high quality ZDS Product made in Italy. To our knowledge, ZDS is the only pump manufacturer which truly offers a 24 Months "No Quibble Guarantee" on its entire product range. Regardless of what problem you or your client encounters, we will replace the product, with no questions asked, up until 24 months after purchase.
  • Page 19: Karta Gwarancyjna

    "Bezsporną, Bezwarunkową Gwarancję" na cały asortyment. Niezależnie od problemu jaki napotka nasz Klient, produkt zostanie wymieniony, bez zbędnych pytań, aż do 24 miesięcy od daty zakupu. ZDS wie, iż satysfakcję daje użytkowanie, sprzedaż lub instalowanie pomp a nie ponowne ich demontowanie. Korzystaj i ciesz się z wysokiej jakości naszych produktów!
  • Page 20 “No Quibble Guarantee” on the entire product portfolio. as far as we are aware, ZDs is the only company to offer this guarantee. It simply means that regardless of what problem you or your client encounters, we will replace the product with no questions asked up until 24 months after purchase.

This manual is also suitable for:

Drp version 3.0-blueDrp version 3.0-red

Table of Contents