Do you have a question about the 619-523 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Hamron 619-523
Page 1
619-523 Bruksanvisning för resemugg 12 V Bruksanvisning for reisekopp 12 V Instrukcja obsługi turystycznego 12 V User instructions for travel mug 12 V...
Bruksanvisning för SVENSKA resemugg 12 V SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov� • Använd endast muggen på avsett sätt och enligt beskrivningen i denna bruksanvisning� • Lämna inte muggen utan uppsikt när den är ansluten till bilens cigarrettändaruttag� •...
HANDHAVANDE • Resemuggens undersida är halksäker� Ställ muggen på en plan yta under körning� • Diska muggen innan den används för första gången, och mellan varje användningstillfälle� • Fyll muggen med den varma drycken och sätt på säkerhetslocket� • Anslut kontakten till 12 V-uttaget� •...
Page 6
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
Bruksanvisning for NORSK reisekopp 12 V SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk� • Bruk bare koppen til det den er beregnet for og ifølge beskrivelsen i denne bruksanvisningen� • Forlat ikke koppen uten tilsyn når den er koblet til bilens sigarettenneruttak� •...
BRUK • Reisekoppen har sklisikker underside� Sett koppen på et flatt underlag under kjøring� • Vask koppen før den brukes for første gang, og mellom hver bruk� • Fyll koppen med den varme drikken og sett på sikkerhetslokket� • Koble støpselet til 12 V-uttaket� •...
Page 9
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
Instrukcja obsługi kubka POLSKI turystycznego 12 V ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości� • Kubek turystyczny można używać wyłącznie w określony sposób, zgodnie z niniejszą instrukcją� • Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru kubka podłączonego do gniazda zapalniczki samochodu� •...
OBSŁUGA • Powierzchnia spodniej części kubka turystycznego ma właściwości antypoślizgowe� Podczas jazdy ustaw kubek na płaskiej powierzchni� • Kubek należy umyć przed pierwszym użyciem, a także po każdym następnym użyciu� • Napełnij kubek gorącym napojem i przykryj go pokrywką zabezpieczającą� •...
Page 12
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
Operating instructions for ENGLISH travel mug 12 V SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use! Please retain for future reference� • Only use the mug for its intended purpose and as described in these instructions� • Do not leave the mug unsupervised when it is connected to the vehicle’s cigarette lighter outlet� •...
OPERATION • The underside of the travel mug has a non-slip coating� Place the mug on a flat surface while driving� • Wash the mug before the first use and between each use� • Fill the mug with the preferred hot beverage and put the safety lid on the mug� •...
Page 15
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 619-523 and is the answer not in the manual?
Questions and answers