Technical informations Item name Cordless sander Speed without load 10000min- Max. battery voltage Support disc 125mm 8 suction holes on a circle 65mm Eccentricity of the disc Weight without battery Protection marking IPX0 Sound pressure level, uncertainty K LpA= 76dB(A), K= 3dB(A) Sound power level, uncertainty K LwA= 87dB(A), K= 3dB(A) Max.
Charging the battery APPROXIMATE CHARGE TIMES WITH CHARGERS 4000 mAh 4 A quick charger (28086) 55 min. 2,4 A quick charger (28085) 90 min. 2000 mAh 4 A quick charger (28086) 30 min. 2,4 A quick charger (28085) 40 min. WARNING Before preparing and using the cordless tool for use, read the entire instruction manual and keep it with the product so that the operator can familiarize himself with it.
Page 5
4. After charging, first disconnect the charger from the power source. power, and then slide the battery out of the charger slots by pressing and holding the button on the battery Description of battery functions Display of remaining battery capacity Attaching or removing the battery •...
Page 6
• The battery is equipped with a full discharge protection that damages it. WARNING • Before preparing and using the cordless tool for use, read the entire instruction manual and keep it with the product so that the operator can familiarize himself with it. If you lend or sell the product to anyone, enclose this instruction manual with it.
Page 7
• Use only a clean and undamaged polishing disc for polishing. 1. Place the sanding paper on the carrier disc so that the sanding paper extraction openings are aligned with the carrier disc openings, thus enabling dust to be extracted from the sanding surface.
POLISHING NOTICE • When using a polishing grinder, follow the grinding instructions for grinder. • The grinder is only intended for polishing without the use of water (dry). • The grinder can only be used for polishing with light polishing wheels of the "lamb" type or with a foam wheel with Velcro attachment for support wheels with a diameter of 125 mm.
General safety instructions for power tools CAUTION! All safety instructions, operating instructions, pictures and regulations supplied with this tool must be read. Failure to follow all of the following instructions may result in electric shock, fire, and / or serious personal injury. All instructions and instructions for use must be kept for future reference.
Page 10
carrying the tool. Carrying a tool with your finger on the switch or plugging in a tool fork with the switch on can cause accidents. d) All adjusting tools or wrenches must be removed before turning on the tool. An adjusting tool or wrench that remains attached to the rotating part of the power tool may result in personal injury.
c) When the battery pack is not in use, protect it from contact with other metal objects such as paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that may cause one battery contact to connect with another. Short-circuiting the battery terminals may cause burns or fire.
level specified in this standard (EN 60335). Battery safety instructions • Store and charge the battery in a dry environment and make sure that no water enters it. • v 50 ° • Charge the battery only for the time required for charging, see. indicator light on the charger. •...
Page 13
Meaning of symbols on labels Read the instructions before use. Use certified eye and ear protection with a sufficient level of protection. Use certified respiratory protection with adequate level of protection. Meets relevant EU requirements. Second class protection equipment. Double insulation. The charger is intended for indoor use only.
European Union listed below. This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Subjects of declaration-product identification: Cordless sander: 28040 Cordless sander comply with the following harmonized standards, including their amending annexes, if any, by which conformity with the following harmonization provisions is declared:...
Page 15
2006/42 ES: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014 cordless drills; EN 62841-1:2015, EN 62841-2-2:2014 cordless impact driver; EN 60745-1:2009, EN 60745-2-6:2010 cordless hammer drill; EN 60745-1:2009, EN 60745-2-3:2011 cordless angle grinder; EN 62841- 1:2015, EN 62841-2-4:2014 cordless multi-function tool; EN 62841-1:2015, EN 62841-2-5:2014 cordless circular saw;...
Nabíjení akumulátoru PŘIBLIŽNÉ DOBY NABÍJENÍ AKUMULÁTORŮ NABÍJEČKAMI 4000 mAh íj č ( 8086) 4 A rychlon 55 min. ,4 A y íj č ( 8085) 90 min. 2000 mAh 4 A y íj č ( 8086) 30 min. ,4 A y íj č...
Page 20
P áv z ě výš é g íj í í vy 4. Po nabití nejprve odpojte nabíječku od zdroje el. proudu a poté z drážek nabíječky vysuňte akumulátor po stisknutí a přidržení tlačítka na akumulátoru. Popis funkcí baterie Zobrazení zbývající kapacity baterie Upevnění...
Page 21
• Bruska funguje na principu j ý á í ý ) y ů č ý č žň j vý ě y ý í ů/ š í í č í y í ý z . • j vy ú é vy í, é...
Page 22
č ě vý č í ý zip. • š í žív j š ý ř ý ý í ř ý ý í ž j ý vý • š ě í žív j z č ý š z ý š í í č...
Page 23
LEŠTĚNÍ UPOZORNĚNÍ • Př žívá í š ě í ž j á ý š í • č š ě í ž í v y (z • ůž ý š ě í žívá ý š í í č y „ á "...
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí VÝSTRAHA! Je nutno přečíst všechny bezpečnostní pokyny, návod k používání, obrázky a předpisy dodané s tímto nářadím. N ž í v š ý á jí í y ů ůž vé ú z ý žá váž...
Page 25
ř žívá í é ář í ůž vé váž é ě í b) Používat osobní ochranné pracovní prostředky. Vždy používat ochranu očí. é ů y j ř á č í ú v á ýv žív é v í á , ž...
Page 26
č ý í h) Rukojeti a úchopové povrchy je nutno udržovat suché, čisté a bez mastnot. K z é ú vé žň jí v č áv ý í č é ž í ář í 5. POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBA BATERIOVÉHO NÁŘADÍ a) Nářadí...
Page 27
á , j - á š v ů š é áz í/ š z í • íj č v z j vz ě vý ř ě ř íř ) č v ř í vý š ř v fé • Př íj í...
Page 28
Význam symbolů na štítcích Př ž í ř č ě áv ž í žív j ochranu zraku a sluchu č ú v í ochrany. žív j ý í č ú v í ochrany. ví á ří š ý ž v ů Z říz í...
Page 29
Sé vé čí jí í ě í vý y, čí é Likvidace odpadu OBALY • O y vy ď ří š é ří ě ý AKU NÁŘADÍ é ě (EU) 0 á á z říz í ějí ě é z y é j é...
Page 30
2006/42 ES: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018, EN 62841-1:2015, EN 62841-2- : 0 4 č y; EN 62841-1:2015, EN 62841-2- : 0 4 áz vý vá ; EN 60745-1:2009, EN 60745-2-6:2010 í v ; EN 60745-1:2009, EN 60745-2-3: 0 ú vá ;...
Technické údaje Názov á ú O áč y z z ť ž 10000min ä á ý úč 125mm áv í ž 65mm úč ť é Krytie IPX0 é LpA= 76dB(A), K= 3dB(A) é vý LwA= 87dB(A), K= 3dB(A) vá á í = 9,5m/s2;...
Nabíjanie akumulátora PRIBLIŽNÉ DOBY NABÍJANIA AKUMULÁTOROV NABÍJAČKAMI 4000 mAh íjač ( 8086) 4 A rý 55 min. íjač ( 8085) 2,4 A rý 90 min. 2000 mAh íjač ( 8086) 4 A rý 30 min. íjač ( 8085) 2,4 A rý 40 min.
Page 35
P áv vyšš zá íj í é. 4. Po nabití najprv odpojte nabíjačku od zdroja el. prúdu a potom z drážok nabíjačky vysuňte akumulátor po stlačení a pridržaní tlačidla na akumulátore. Popis funkcií batérie Zobrazenie zostávajúcej kapacity batérie Upevnenie alebo vybratie batérie Použitie •...
Page 36
VÝSTRAHA • í á ž ž í čí j ý áv ž ž ý vý í z á ť A vý ľv ž č v áv ž áv ž áň š z í áv Vý ť z š y č z á...
Page 37
1. B ú y ď ý úč áv ú é ú é úč ý ž é áv ú y B ú y / š úč úč č , é zipsu. UPOZORNENIE • B ú žív j ú č štiaceho úč é...
Page 38
ú • B ú č á š ž y (z • B ú ôž yť š žív á ľ ý š úč " á " č vý úč í ý z é úč • š í ž j y y vý ý...
Obecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie VÝSTRAHA! Je nutné prečítať všetky bezpečnostné pokyny, návod na používanie, obrázky a predpisy dodané s týmto náradím. N ž vš ý jú ôž v ť ú z ý ú ž váž ô Všetky pokyny a návod na používanie sa musí uschovať, aby bolo možné do nich neskôr nahliadnuť.
Page 40
čo práve robí, a musí sa sústrediť a triezvo uvažovať. Elektrické náradie sa nesmie používať, ak je obsluha unavená alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. víľ vá ť žív í é á ôž ť váž ô b) Používať osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy používať ochranu očí. é...
Page 41
á ľ š g) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. je nutné používať v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom, aký bol predpísaný pre konkrétne elektrické náradie, a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh vykonávanej práce. žív é...
Page 42
• U ž j íj č č ú • ž ý ž í íj č y j , č j v , v á ív é á íj č vá z j ľ zá ý í vý š ľ v fé...
Page 43
Význam symbolov na štítkoch ž í čí j áv ž žívajte certifikovanú ochranu zraku a sluchu ú vň s dostatoč ochrany. žívajte certifikov ú ý í iest ú vň s dostatoč ochrany. Zodpove á rí š ý žiadavkám EÚ. Zariadenie druhej triedy y Dv j á...
Sé vé čí ŕň júce rok, mesia vý y, čí é Likvidácia odpadu OBALY • O y vy ď š é ajnera na triede ý rí AKU NÁRADIE ľ ó (EÚ) 0 é é z ú z v ť š é...
Page 45
Predmety vyhlásenie-identifikácie výrobkov: Aku excentrická brúska: 28040 A á ú ú v z jú ý v á ň jú í jú, zá ý ď ý z č ý 2006/42 ES: EN 62841-1:2015, EN 62841-2-1:2018, EN 62841-1:2015, EN 62841-2- : 0 4 vŕ...
Need help?
Do you have a question about the 28040 and is the answer not in the manual?
Questions and answers