Daspi LIFTER230C Use And Installation  Manual

Daspi LIFTER230C Use And Installation Manual

Gear reducer for industrial sectional doors

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I
LIFTER230C - LIFTER230R – LIFTER400C – LIFTER400R
MOTORIDUTTORE PER PORTONI SEZIONALI INDUSTRIALI
GEAR REDUCER FOR INDUSTRIAL SECTIONAL DOORS
MANUALE D'USO E DI INSTALLAZIONE
USE AND INSTALLATION MANUAL
Daspi Automazione Cancelli S.r.l
Via Copernico Malo Vicenza Italia
Tel.00390445602261 Fax.00390445585035
www.daspi.it info@daspi.it

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Daspi LIFTER230C

  • Page 1 LIFTER230C - LIFTER230R – LIFTER400C – LIFTER400R MOTORIDUTTORE PER PORTONI SEZIONALI INDUSTRIALI GEAR REDUCER FOR INDUSTRIAL SECTIONAL DOORS MANUALE D’USO E DI INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL Daspi Automazione Cancelli S.r.l Via Copernico Malo Vicenza Italia Tel.00390445602261 Fax.00390445585035 www.daspi.it info@daspi.it...
  • Page 2 Importanti avvertenze di sicurezza Prima dell’installazione, uso o manutenzione dell’automazione per portoni sezionali industriali Lifter, si richiede la lettura accurata delle presenti istruzioni d’uso e di seguire tutte le indicazioni di sicurezza. Questo simbolo significa ‘Cautela’ e si trova davanti a un’avvertenza di sicurezza che serve a evitare danni a persone e cose.
  • Page 3 -10°C e +60°C. Stato alla consegna Ogni motoriduttore è prodotto in conformità alla documentazione tecnica in possesso della DASPI ed è sottoposto a collaudo prima della messa in commercio. Con riserva di modifiche tecniche e costruttive apportate seguendo il progresso tecnico.
  • Page 4 Si prega di rivolgersi alla ditta DASPI in caso di necessità di accessori e pezzi di ricambio Matrice per l’impiego dei dispositivi di sicurezza...
  • Page 5: Dati Tecnici

    Impostazione del finecorsa 2 Finecorsa APERTURA verde 3 Finecorsa sicurezza APERTURA rosso 4 Finecorsa sicurezza CHIUSURA bianco 5 Finecorsa CHIUSURA bianco 6 – Muovere manualmente la porta nella posizione di “CHIUSURA“ richiesta. Regolare la camma del finecorsa 5 (bianca) fino ad azionare il finecorsa.
  • Page 6 Important safety warnings Before installing, using or maintaining the Lifter gear reducer for powered sectional doors, carefully read these instructions and ensure compliance with all safety warnings that are marked in this manual as below. This symbol stands for “Caution” and precedes a general warning meant to avoid damages to persons and properties. Please carefully read this SAFETY chapter and make yourself familiar with these warnings.
  • Page 7: General Information

    60°C. State on delivery Our gear-reducers are manufactured in compliance with the technical documentation owned by DASPI, which undergoes a technical control before being put on the market. Reserved technical and construction modifications are executed in accordance to technical progress. As for shipment, we use due packaging for the type of required transportation.
  • Page 8: Type Of Control

    The compartment of the door motorisation controls can only be accessed by specialized and qualified staff. Please, contact DASPI. You are kindly required to carefully study the wiring diagram before carrying out the electric installation or activation of the motorised apparatus. Respect all applicable local regulations.
  • Page 9: Technical Data

    Setting the stop switch 2 OPENING limit switch, green 3 OPENING Safety limit switch red 4 CLOSING Safety limit switch white 5 CLOSING limit switch white 6 – Manually move the door to the required “CLOSED” position. Adjust the stop cam no. 5 (white) until the limit switch is activated.
  • Page 10 Disegni dimensionali - Dimensional drawings LIFTER230C – LIFTER400C Pagina 10 di 20 Revisione 00/08...
  • Page 11 Disegni dimensionali - Dimensional drawings LIFTER230R – LIFTER400R Pagina 11 di 20 Revisione 00/08...
  • Page 12: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Produttore: DASPI Automazione cancelli S.r.l. via Copernico Malo Vicenza Italia LIFTER230C - LIFTER230R - LIFTER400C - LIFTER400R Con la presente dichiariamo che i prodotti: per concezione, costruzione ed esecuzione da noi immesso sul mercato, è conforme ai requisiti di sicurezza base vigenti e ai requisiti per...
  • Page 13 La garanzia sul funzionamento e sulla sicurezza vale solo se sono state rispettate le avvertenze e le indicazioni di sicurezza delle presenti istruzioni per l’uso. Daspi non si assume responsabilità per danni a persone o cose dovuti al non rispetto di dette avvertenze e indicazioni di sicurezza.
  • Page 14 Schema dell’allacciamento a rete e motore 230 V / monofase F1 Sicurezza termica tensione di comando F2 Protezione termica del motore K1 Protezione APERTURA K2 Protezione CHIUSURA M Motore (230 V / 50 Hz) S3 Finecorsa di sicurezza APERTURA (contatto chiuso a riposo) S4 Finecorsa di sicurezza CHIUSURA (contatto chiuso a riposo) S7 Interruttore di sicurezza per sblocco...
  • Page 15 Esempi di collegamento in presenza della scheda logica (morsettiera X3) Per coste di sicurezza optoelettriche per coste resistive 8,2 KOhm +12V Il microinterruttore DIP 1 deve stare su OFF Il microinterruttore DIP 1 deve stare su ON Per coste pneumatiche di sicurezza Deve essere inserita una resistenza 8,2 kOhm in serie al pressostato - Il microinterruttore DIP 1 deve stare su ON.
  • Page 16: Main Component

    1. General safety rules DASPI guarantees the good function of the present device only if all advises and safety indications on this manual will be fully respected. Daspi is not responsible for damages caused to persons or things due to the incorrect use of the device.
  • Page 17 How to connect the motor with power supply 230 V / mono-phase Fuse power supply protection Thermic safety switch for the drive motor Safety for the OPENING Safety for the CLOSING Motor drive (230 V / 50 Hz / mono-phase OPENING safety limit switch (N.C.
  • Page 18 How to connect the safety devices Button STOP Button OPENING Button CLOSING traffic light flashing light Safety edge 24 V DC, max. 150 In put start / radio Photocell Morsettiera X3 X9 flashing light or traffic light How to do the connections with the logic card "scheda logica" (terminal X3) With safety edges opto-electric With resistive edges 8,2 KOhm +12V...
  • Page 19 Additional instruction X7 - Molex for the logic card - "scheda logica" X10 Jumper to set OPENING-CLOSING in automatic function J1 OPENING If above space is not used, put jumper J5. J2 CLOSING J1 and J2 must be left opened if you use the logic card WARNING: If you use the jumper J2, control STOP on the safety edge doesn’t work while opening.
  • Page 20 NOTE DASPI AUTOMAZIONE CANCELLI S.r.l Via Copernico 78, 36034 Malo Vicenza Italia Tel. +39 0445 602261 Fax. +39 0445 585035 www.daspi.it info@daspi.it Pagina 20 di 20 Revisione 00/08...

This manual is also suitable for:

Lifter230rLifter400cLifter400r

Table of Contents